ਕੂਟਿਓ ਕੋਟ ਕਟਕੁ ਇਕ ਜਾਮਾ ॥੧॥੨੧੬॥

This shabad is on page 297 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਚੌਪਈ

Choupaee ॥

CHAUPAI


ਸਲ ਰਾਜਾ ਜਉਨੈ ਦਿਨ ਜੂਝਾ

Sala Raajaa Jaunai Din Joojhaa ॥

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਉਰਉ ਹਾਰ ਤਵਨ ਤੇ ਸੂਝਾ

Kauru Haara Tavan Te Soojhaa ॥

The day on which the king Salya died in fighting, the Kauravas felt their impending defeat.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੂਝਤ ਸਲ ਭਇਓ ਅਸਤਾਮਾ

Joojhata Sala Bhaeiao Asataamaa ॥

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੂਟਿਓ ਕੋਟ ਕਟਕੁ ਇਕ ਜਾਮਾ ॥੧॥੨੧੬॥

Koottiao Kotta Kattaku Eika Jaamaa ॥1॥216॥

When Salya died, Ashvathama become the general, he beat violently millions of forces for one watch.1.216.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧ੍ਰਿਸਟ ਦੋਨੁ ਮਾਰਿਓ ਅਤਿਰਥੀ

Dhrisatta Donu Maariao Atrithee ॥

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਾਡਵ ਸੈਨ ਭਲੇ ਕਰਿ ਮਥੀ

Paadava Sain Bhale Kari Mathee ॥

He killed the expert charioteer Dharishtadyumna, and mashed the Pandava forces nicely.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪਾਡਵ ਕੇ ਪਾਚੋ ਸੁਤ ਮਾਰੇ

Paadava Ke Paacho Suta Maare ॥

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਆਪੁਰ ਮੈ ਬਡ ਕੀਨ ਅਖਾਰੇ ॥੨॥੨੧੭॥

Duaapur Mai Bada Keena Akhaare ॥2॥217॥

He also killed thefive sons of Pandavas, he fought very great waars in Dvapar age.2.217.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਉਰਉ ਰਾਜ ਕੀਓ ਤਬ ਜੁਧਾ

Kauru Raaja Keeao Taba Judhaa ॥

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭੀਮ ਸੰਗਿ ਹੁਇ ਕੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੁਧਾ

Bheema Saangi Huei Kai Ati Karudhaa ॥

Then Duryodhana, the king of Kauravas waged the war, against Bhim in great fury.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੁਧ ਕਰਤ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਹਾਰਾ

Judha Karta Kabahoo Nahee Haaraa ॥

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਾਲ ਬਲੀ ਤਿਹ ਆਨ ਸੰਘਾਰਾ ॥੩॥੨੧੮॥

Kaal Balee Tih Aan Saanghaaraa ॥3॥218॥

He was never defeated while fighting, but the mighty death came and killed him.3.218.

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ - ੨੧੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ