ਰਿਪ ਸਰਬ ਚੀਰ ॥

This shabad is on page 449 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਸੁਖਦਾ ਛੰਦ

Sukhdaa Chhaand ॥

SUKHDA STANZA


ਰਿਖ ਅਗਸਤ ਧਾਮ

Rikh Agasata Dhaam ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਏ ਰਾਜ ਰਾਮ

Gaee Raaja Raam ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧੁਜ ਧਰਮ ਧਾਮ

Dhuja Dharma Dhaam ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੀਆ ਸਹਿਤ ਬਾਮ ॥੩੨੪॥

Seeaa Sahita Baam ॥324॥

The king Ram went to the went to the hermitage of the sage Agastya and Sita was with him, who is the abode of Dharma.324.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖਿ ਰਾਮ ਬੀਰ

Lakhi Raam Beera ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਖ ਦੀਨ ਤੀਰ

Rikh Deena Teera ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਪ ਸਰਬ ਚੀਰ

Ripa Sarab Cheera ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਿ ਸਰਬ ਪੀਰ ॥੩੨੫॥

Hari Sarab Peera ॥325॥

Seeing the great hero Ram, the sage advised him to kill all the enemies and remove the anguish of all the people.325.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰਿਖਿ ਬਿਦਾ ਕੀਨ

Rikhi Bidaa Keena ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਸਿਖਾ ਦੀਨ

Aasikhaa Deena ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਤ ਰਾਮ ਚੀਨ

Duta Raam Cheena ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਨਿ ਮਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩੨੬॥

Muni Man Parbeena ॥326॥

In this way giving his blessing, the sage recognizing the beauty and power of Ram dexterously in his mind, bade him farewell.326.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਭ ਭ੍ਰਾਤ ਸੰਗਿ

Parbha Bharaata Saangi ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੀਅ ਸੰਗ ਸੁਰੰਗ

Seea Saanga Suraanga ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਜਿ ਚਿੰਤ ਅੰਗ

Taji Chiaanta Aanga ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਸ ਬਨ ਨਿਸੰਗ ॥੩੨੭॥

Dhasa Ban Nisaanga ॥327॥

Ram, alongwith his winsome wife Sita and his brother moved fearlessly in the dense forest, forsaking all his anxieties.327.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਰਿ ਬਾਨ ਪਾਨ

Dhari Baan Paan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਟਿ ਕਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ

Katti Kasi Kripaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭੁਜ ਬਰ ਅਜਾਨ

Bhuja Bar Ajaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਚਲ ਤੀਰਥ ਨਾਨ ॥੩੨੮॥

Chala Teeratha Naan ॥328॥

With his sword tied by the waist and holding the arrows in him hand, the long-armed heroes started for the bath at pilgrim-stations.328.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੋਦਾਵਰਿ ਤੀਰ

Godaavari Teera ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਏ ਸਹਿਤ ਬੀਰ

Gaee Sahita Beera ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਜ ਰਾਮ ਚੀਰ

Taja Raam Cheera ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੀਅ ਸੁਚ ਸਰੀਰ ॥੩੨੯॥

Keea Sucha Sreera ॥329॥

He reached on the bank of Godavari alongwith his heroic brother and there Ram put off his clothes and took a bath, thus cleansing his body.329.­

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੨੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖਿ ਰਾਮ ਰੂਪ

Lakhi Raam Roop ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿਭੁਤ ਅਨੂਪ

Atibhuta Anoop ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਹ ਹੁਤੀ ਸੂਪ

Jaha Hutee Soop ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਹ ਗਏ ਭੂਪ ॥੩੩੦॥

Taha Gaee Bhoop ॥330॥

Ram had a marvellous body, when he came out after bath, on seeing his beauty the official of the place went to the royal lady Surapanakha.330.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਹੀ ਤਾਹਿ ਧਾਤਿ

Kahee Taahi Dhaati ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁਨਿ ਸੂਪ ਬਾਤਿ

Suni Soop Baati ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਐ ਅਤਿਥ ਨਾਤ

Duaai Atitha Naata ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਹਿ ਅਨੂਪ ਗਾਤ ॥੩੩੧॥

Lahi Anoop Gaata ॥331॥

They said to her, “Please listen to us O royal lady ! two strangers of unique bodies have come to our kingeom.”331.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ