ਰਾਵਨ ਤੀਰ ਰੁਰੋਤ ਭਈ ਜਬ ॥

This shabad is on page 451 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਅਥ ਖਰਦੂਖਨ ਦਈਤ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ

Atha Khradookhn Daeeet Ju`dha Kathanaan ॥

The beginning of the description of the battle with the demons Khar and Dusman :


ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ

Suaandaree Chhaand ॥

SUNDARI STANZA


ਰਾਵਨ ਤੀਰ ਰੁਰੋਤ ਭਈ ਜਬ

Raavan Teera Rurota Bhaeee Jaba ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਰੋਸ ਭਰੇ ਦਨੁ ਬੰਸ ਬਲੀ ਸਭ

Rosa Bhare Danu Baansa Balee Sabha ॥

When Surapanakha went weeping near Ravana, then the whole demon-clan was filled with fury.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲੰਕਸ ਧੀਰ ਬਜੀਰ ਬੁਲਾਏ

Laankasa Dheera Bajeera Bulaaee ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੂਖਨ ਖਰ ਦਈਤ ਪਠਾਏ ॥੩੩੭॥

Dookhn Aou Khra Daeeet Patthaaee ॥337॥

The king of Lanka called his ministers for consultations and sent two demons Khar and Dushan for killing ram etc. 337.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਜ ਸਨਾਹ ਸੁਬਾਹ ਦੁਰੰ ਗਤ

Saaja Sanaaha Subaaha Duraan Gata ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਾਜਤ ਬਾਜ ਚਲੇ ਗਜ ਗੱਜਤ

Baajata Baaja Chale Gaja Ga`jata ॥

Wearing their armours all the long-armed warriors marched forward with the resounding of musical instruments and the roaring of elephants.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਾਰ ਹੀ ਮਾਰ ਦਸੋ ਦਿਸ ਕੂਕੇ

Maara Hee Maara Daso Disa Kooke ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਾਵਨ ਕੀ ਘਟ ਜਯੋਂ ਘੁਰ ਢੂਕੇ ॥੩੩੮॥

Saavan Kee Ghatta Jayona Ghur Dhooke ॥338॥

There was noise of “kill, kill” from all the four sides and the army gushed forward like the clouds of the month of sawan.338.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੱਜਤ ਹੈ ਰਣਬੀਰ ਮਹਾਂ ਮਨ

Ga`jata Hai Ranbeera Mahaan Man ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤੱਜਤ ਹੈਂ ਨਹੀ ਭੂਮਿ ਅਯੋਧਨ

Ta`jata Hain Nahee Bhoomi Ayodhan ॥

The mighty warriors thundered and stood firmly on the ground.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਛਾਜਤ ਹੈ ਚਖ ਸ੍ਰੋਣਤ ਸੋ ਸਰ

Chhaajata Hai Chakh Saronata So Sar ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਾਦਿ ਕਰੈਂ ਕਿਲਕਾਰ ਭਯੰਕਰ ॥੩੩੯॥

Naadi Karina Kilakaara Bhayaankar ॥339॥

The pools of blood flourished and the warriors raised terrible shrieks.339.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਰਾਮ - ੩੩੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ