ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਦੇਇ ਦੁਖ ਤਾਹਿ ॥

This shabad is on page 1093 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਅਥ ਮਹਿਦੀ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ

Atha Mahidee Avataara Kathanaan ॥

(Now being the description of the killing of Mehdi Mir)


ਤੋਮਰ ਛੰਦ

Tomar Chhaand ॥

TOMAR STANZA


ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਕੈ ਤਿੰਹ ਨਾਸਿ

Eih Bhaanti Kai Tiaanha Naasi ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕੀਅ ਸਤਿਜੁਗ ਪ੍ਰਕਾਸ

Keea Satijuga Parkaas ॥

In the way, destroying him, the age of the truth was manifested

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਲਿਜੁਗ ਸਰਬ ਬਿਹਾਨ

Kalijuga Sarab Bihaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਜੁ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨ ॥੧॥

Niju Joti Joti Samaan ॥1॥

The whole of Iron Age had passed away and the light manifested itself everywhere consistently .1

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਿਦੀ ਭਰ੍ਯੋ ਤਬ ਗਰਬ

Mahidee Bhario Taba Garba ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਗ ਜੀਤਯੋ ਜਬ ਸਰਬ

Jaga Jeetyo Jaba Sarab ॥

Then Mir Mehdi, conquering the whole world, was filled with pride

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਰਿ ਅਤ੍ਰ ਪਤ੍ਰ ਫਿਰਾਇ

Siri Atar Patar Phiraaei ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਗ ਜੇਰ ਕੀਨ ਬਨਾਇ ॥੨॥

Jaga Jera Keena Banaaei ॥2॥

He also got the canopy swung over his head and caused the whole world to bow at his feet.2.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਨੁ ਆਪੁ ਜਾਨਿ ਔਰ

Binu Aapu Jaani Na Aour ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਬ ਰੂਪ ਅਉ ਸਬ ਠਉਰ

Saba Roop Aau Saba Tthaur ॥

Expect himself, he did not have faith in anyone

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਨਿ ਏਕ ਦਿਸਟਿ ਆਨ

Jini Eeka Disatti Na Aan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਸੁ ਲੀਨ ਕਾਲ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥

Tisu Leena Kaal Nidaan ॥3॥

He who did not comprehend One Lord-God, he ultimately could not save himself from KAL(death).3.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਨੁ ਏਕ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿ

Binu Eeka Doosar Naahi ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਬ ਰੰਗ ਰੂਪਨ ਮਾਹਿ

Saba Raanga Roopn Maahi ॥

There is not one other in all colours and forms except one God

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਨਿ ਏਕ ਕੋ ਪਛਾਨ

Jini Eeka Ko Na Pachhaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਬ੍ਰਿਥਾ ਜਨਮ ਬਿਤਾਨ ॥੪॥

Tih Brithaa Janaam Bitaan ॥4॥

He, who has not recognized that one Lord, he wasted his birth.4.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਨੁ ਏਕ ਦੂਜ ਔਰ

Binu Eeka Dooja Na Aour ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਲ ਬਾ ਥਲੇ ਸਬ ਠਉਰ

Jala Baa Thale Saba Tthaur ॥

Expect that one Lord, there is none other in water, on plain and all the places

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਿਨਿ ਏਕ ਸਤਿ ਜਾਨ

Jini Eeka Sati Na Jaan ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੋ ਜੂਨਿ ਜੂਨਿ ਭ੍ਰਮਾਨ ॥੫॥

So Jooni Jooni Bharmaan ॥5॥

He who had not recognized the One Reality, he only roamed away amongst the Yogis.5.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਜਿ ਏਕ ਜਾਨਾ ਦੂਜ

Taji Eeka Jaanaa Dooja ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਮ ਜਾਨਿ ਤਾਸੁ ਸੂਝ

Mama Jaani Taasu Na Soojha ॥

He who leaving the one, believed in another one, in my view, he is devoid of wisdom

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਦੂਖ ਭੂਖ ਪਿਆਸ

Tih Dookh Bhookh Piaasa ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਸਰਬ ਉਦਾਸ ॥੬॥

Din Raini Sarab Audaasa ॥6॥

He will be surrounded by suffering, hunger, thirst and anxiety throughout day and night.6.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਹਿੰ ਚੈਨ ਐਨ ਸੁ ਵਾਹਿ

Nahiaan Chain Aain Su Vaahi ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਤ ਰੋਗ ਹੋਵਤ ਤਾਹਿ

Nita Roga Hovata Taahi ॥

He will never get peace and will always be surrounded by ailments

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਦੂਖ ਭੂਖ ਮਰੰਤ

Ati Dookh Bhookh Maraanta ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਹੀ ਚੈਨ ਦਿਵਸ ਬਿਤੰਤ ॥੭॥

Nahee Chain Divasa Bitaanta ॥7॥

He will always suffer death on account of suffering and hunger, he will always remain restless.7.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਨ ਪਾਦ ਕੁਸਟ ਚਲੰਤ

Tan Paada Kustta Chalaanta ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਪੁ ਗਲਤ ਨਿਤ ਗਲੰਤ

Bapu Galata Nita Galaanta ॥

The leprosy will prevail in his body and all his body will rot

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਹਿੰ ਨਿਤ ਦੇਹ ਅਰੋਗ

Nahiaan Nita Deha Aroga ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਤਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪੌਤ੍ਰਨ ਸੋਗ ॥੮॥

Niti Putar Poutarn Soga ॥8॥

His body will not remain health and his foundness for sons and grandson will always afflict him.8.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਤ ਨਾਸ ਤਿਹ ਪਰਿਵਾਰ

Nita Naasa Tih Parivaara ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਹਿ ਅੰਤ ਦੇਹ ਉਧਾਰ

Nahi Aanta Deha Audhaara ॥

His family will be destroyed and at the and, his body will not be redeemed also

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਤ ਰੋਗ ਸੋਗ ਗ੍ਰਸੰਤ

Nita Roga Soga Garsaanta ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮ੍ਰਿਤ ਸ੍ਵਾਨ ਅੰਤ ਮਰੰਤ ॥੯॥

Mrita Savaan Aanta Maraanta ॥9॥

He will always be engrossed in disease and sorrow, ultimately, he will die the death of a dog .9.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਬ ਜਾਨਿ ਕਾਲ ਪ੍ਰਬੀਨ

Taba Jaani Kaal Parbeena ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਮਾਰਿਓ ਕਰਿ ਦੀਨ

Tih Maariao Kari Deena ॥

Reflecting over the egoistic state of Mir Mehdi the Unmanifested Brahman thought of killing him

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਕੁ ਕੀਟ ਦੀਨ ਉਪਾਇ

Eiku Keetta Deena Aupaaei ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਸ ਕਾਨਿ ਪੈਠੋ ਜਾਇ ॥੧੦॥

Tisa Kaani Paittho Jaaei ॥10॥

He created an insect, which entered the ear of Mir Mehdi.10.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਧਸਿ ਕੀਟ ਕਾਨਨ ਬੀਚ

Dhasi Keetta Kaann Beecha ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਸੁ ਜੀਤਯੋ ਜਿਮਿ ਨੀਚ

Tisu Jeetyo Jimi Neecha ॥

Entering his ear, that insect conquered that base fellow, and

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਭਾਂਤਿ ਦੇਇ ਦੁਖ ਤਾਹਿ

Bahu Bhaanti Deei Dukh Taahi ॥

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਮਾਰਿਓ ਵਾਹਿ ॥੧੧॥

Eih Bhaanti Maariao Vaahi ॥11॥

Giving him various types of suffering, killed him in this way.11.

੨੪ ਅਵਤਾਰ ਮਹਿਦੀ - ੧੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਹਿਦੀ ਮੀਰ ਬਧ

Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Mahidee Meera Badha ॥

The Lord is One and He can be realized through the