ਅਥ ਮਾਛੀ ਸਪਤਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Maachhee Sapatamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of Fisherman as the Seventh Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਆਗੇ ਚਲਾ ਰਾਜ ਸੰਨ੍ਯਾਸਾ ॥
Aage Chalaa Raaja Saanniaasaa ॥
ਮਹਾ ਬਿਮਲ ਮਨ ਭਯੋ ਉਦਾਸਾ ॥
Mahaa Bimala Man Bhayo Audaasaa ॥
That great ascetic Dutt, of the pure mind moved further
ਨਿਰਖਾ ਤਹਾ ਏਕ ਮਛਹਾ ॥
Nrikhaa Tahaa Eeka Machhahaa ॥
ਲਏ ਜਾਰ ਕਰਿ ਜਾਤ ਨ ਕਹਾ ॥੧੯੨॥
Laee Jaara Kari Jaata Na Kahaa ॥192॥
There he saw a Fisherman going with his net.192.
ਬਿਨਛੀ ਏਕ ਹਾਥ ਮੋ ਧਾਰੇ ॥
Binchhee Eeka Haatha Mo Dhaare ॥
ਜਰੀਆ ਅੰਧ ਕੰਧ ਪਰ ਡਾਰੇ ॥
Jareeaa Aandha Kaandha Par Daare ॥
He was holding his lance in one of his hands and was carrying the net on one shoulder
ਇਸਥਿਤ ਏਕ ਮਛਿ ਕੀ ਆਸਾ ॥
Eisathita Eeka Machhi Kee Aasaa ॥
ਜਾਨੁਕ ਵਾ ਕੇ ਮਧ ਨ ਸਾਸਾ ॥੧੯੩॥
Jaanuka Vaa Ke Madha Na Saasaa ॥193॥
He was standing there for the sake of the fish in such a way as if his body had become breathless.193.
ਏਕਸੁ ਠਾਂਢ ਮਛ ਕੀ ਆਸੂ ॥
Eekasu Tthaandha Machha Kee Aasoo ॥
ਰਾਜ ਪਾਟ ਤੇ ਜਾਨ ਉਦਾਸੂ ॥
Raaja Paatta Te Jaan Audaasoo ॥
He was standing with the desire of catching one fish in such a way as if someone standing with patience and detached from all his paraphernalia
ਇਹ ਬਿਧਿ ਨੇਹ ਨਾਥ ਸੌ ਲਈਐ ॥
Eih Bidhi Neha Naatha Sou Laeeeaai ॥
ਤਬ ਹੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਕਹ ਪਈਐ ॥੧੯੪॥
Taba Hee Pooran Purkh Kaha Paeeeaai ॥194॥
Dutt thought that if such a love was observed for the sake of the Lord, then that perfect Purusha i.e. the Lo
ਇਤਿ ਮਾਛੀ ਗੁਰੂ ਸਪਤਮੋ ਸਮਾਪਤੰ ॥੭॥
Eiti Maachhee Guroo Sapatamo Samaapataan ॥7॥
End of the description of the adoption of Fisherman as the seventh Guru.