ਅਥ ਚੇਰੀ ਅਸਟਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Cheree Asattamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of he adopt of Maid-servant as the Eighth Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਹਰਖਤ ਅੰਗ ਸੰਗ ਸੈਨਾ ਸੁਨਿ ॥
Harkhta Aanga Saanga Sainaa Suni ॥
ਆਯੋ ਦਛ ਪ੍ਰਜਾਪਤਿ ਕੇ ਮੁਨਿ ॥
Aayo Dachha Parjaapati Ke Muni ॥
When the sage Dutt reached the abode of Daksha Prajapati, he was greatly pleased alongwith his army
ਤਹਾ ਏਕ ਚੇਰਕਾ ਨਿਹਾਰੀ ॥
Tahaa Eeka Cherakaa Nihaaree ॥
ਚੰਦਨ ਘਸਤ ਮਨੋ ਮਤਵਾਰੀ ॥੧੯੫॥
Chaandan Ghasata Mano Matavaaree ॥195॥
There the sage Dutt saw a maid-servant, who, being intoxicated, was rubbing the sandalwood.195.
ਚੰਦਨ ਘਸਤ ਨਾਰਿ ਸੁਭ ਧਰਮਾ ॥
Chaandan Ghasata Naari Subha Dharmaa ॥
ਏਕ ਚਿਤ ਹ੍ਵੈ ਆਪਨ ਘਰ ਮਾ ॥
Eeka Chita Havai Aapan Ghar Maa ॥
That lady of good conduct was grinding sandalwood single-mindedly in her home
ਏਕ ਚਿਤ ਨਹੀ ਚਿਤ ਚਲਾਵੈ ॥
Eeka Chita Nahee Chita Chalaavai ॥
ਪ੍ਰਿਤਮਾ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਲੋਕਿ ਲਜਾਵੈ ॥੧੯੬॥
Pritamaa Chitar Biloki Lajaavai ॥196॥
She had concentrated her mind and seeing her even the portrait was getting shy.196.
ਦਤ ਲਏ ਸੰਨ੍ਯਾਸਨ ਸੰਗਾ ॥
Data Laee Saanniaasan Saangaa ॥
ਜਾਤ ਭਯੋ ਤਹ ਭੇਟਤ ਅੰਗਾ ॥
Jaata Bhayo Taha Bhettata Aangaa ॥
ਸੀਸ ਉਚਾਇ ਨ ਤਾਸ ਨਿਹਾਰਾ ॥
Seesa Auchaaei Na Taasa Nihaaraa ॥
ਰਾਵ ਰੰਕ ਕੋ ਜਾਤ ਬਿਚਾਰਾ ॥੧੯੭॥
Raava Raanka Ko Jaata Bichaaraa ॥197॥
Dutt went that way alongwith the Sannyasis in order to meet her, but she did not raise her head and see whether some king or some pauper was going.197.
ਤਾ ਕੋ ਦਤ ਬਿਲੋਕਿ ਪ੍ਰਭਾਵਾ ॥
Taa Ko Data Biloki Parbhaavaa ॥
ਅਸਟਮ ਗੁਰੂ ਤਾਹਿ ਠਹਰਾਵਾ ॥
Asattama Guroo Taahi Tthaharaavaa ॥
ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਇਹ ਚੇਰਕਾ ਸਭਾਗੀ ॥
Dhaanni Dhaanni Eih Cherakaa Sabhaagee ॥
ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਥ ਸੰਗਿ ਲਾਗੀ ॥੧੯੮॥
Jaa Kee Pareeti Naatha Saangi Laagee ॥198॥
Seeing her impact, Dutt accepted her as the eighth Guru and said, “Blessed is this maid-servant, who is absorbed in love with that Lord.”198.
ਐਸ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਹੇਤ ਲਗਇਯੈ ॥
Aaisa Pareeti Hari Heta Lagaeiyai ॥
ਤਬ ਹੀ ਨਾਥ ਨਿਰੰਜਨ ਪਇਯੈ ॥
Taba Hee Naatha Nrinjan Paeiyai ॥
When such a love is observed with that Lord, then He is realized
ਬਿਨੁ ਚਿਤਿ ਦੀਨ ਹਾਥਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
Binu Chiti Deena Haathi Nahee Aavai ॥
ਚਾਰ ਬੇਦ ਇਮਿ ਭੇਦ ਬਤਾਵੈ ॥੧੯੯॥
Chaara Beda Eimi Bheda Bataavai ॥199॥
He is not achieved without bringing humility in the mind and all the four Vedas tell this.199.
ਇਤਿ ਚੇਰਕਾ ਅਸਟਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੮॥
Eiti Cherakaa Asattamo Guroo Samaapataan ॥8॥
End of the description of the adoption of Maid-servant as the eighth Guru.