ਹਰਿ ਕੋ ਅਧੀਨ ॥੨੧੩॥

This shabad is on page 1193 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ

Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

MADHUBHAAR STANZA BY THY GRACE


ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਉਦਾਰ

Muni Mani Audaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਨ ਗਨ ਅਪਾਰ

Guna Gan Apaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਲੀਨ

Hari Bhagati Leena ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਿ ਕੋ ਅਧੀਨ ॥੨੧੩॥

Hari Ko Adheena ॥213॥

The generous sage, full of innumerable attributes, was absorbed in the devotion of the Lord and was under the submission of the Lord.213.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਜਿ ਰਾਜ ਭੋਗ

Taji Raaja Bhoga ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਜੋਗ

Saanniaasa Joga ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਇ

Saanniaasa Raaei ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਹਰਿ ਭਗਤ ਭਾਇ ॥੨੧੪॥

Hari Bhagata Bhaaei ॥214॥

Forsaking the royal enjoyments that king of Yogis had adopted Sannyas and Yoga for the devotion and desire of meeting the Lord.214.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਖ ਛਬਿ ਅਪਾਰ

Mukh Chhabi Apaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੂਰਣ ਵਤਾਰ

Pooran Vataara ॥

The beauty of the face of that perfect incarnation was enormous

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਖੜਗੰ ਅਸੇਖ

Khrhagaan Asekh ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਿਦਿਆ ਬਿਸੇਖ ॥੨੧੫॥

Bidiaa Bisekh ॥215॥

He was sharp like dagger and was also skilful in many prominent sciences.215.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੁੰਦਰ ਸਰੂਪ

Suaandar Saroop ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਿਮਾ ਅਨੂਪ

Mahimaa Anoop ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਭਾ ਅਪਾਰ

Aabhaa Apaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਉਦਾਰ ॥੨੧੬॥

Muni Mani Audaara ॥216॥

That charming sage had unique greatness, unlimited glory and generous mind.216.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਨਯਾਸ ਦੇਵ

Saannyaasa Dev ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਨ ਗਨ ਅਭੇਵ

Guna Gan Abheva ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਬਿਯਕਤ ਰੂਪ

Abiyakata Roop ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਿਮਾ ਅਨੂਪ ॥੨੧੭॥

Mahimaa Anoop ॥217॥

He was a god for Sannyasis and for the virtuous people he was mysterious, unmanifested and of unparalleled greatness.217.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਸੁਭ ਸੁਭਾਵ

Sabha Subha Subhaava ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੮/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿਭੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵ

Atibhuta Parbhaava ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੮/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ

Mahimaa Apaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੮/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੨੧੮॥

Guna Gan Audaara ॥218॥

His temperament was auspicious, the impact marvelous and the greatness unlimited.218.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੮/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਹ ਸੁਰਥ ਰਾਜ

Taha Surtha Raaja ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੯/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਪਤਿ ਸਮਾਜ

Saanpati Samaaja ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੯/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪੂਜੰਤ ਚੰਡਿ

Poojaanta Chaandi ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੯/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਅਖੰਡ ॥੨੧੯॥

Nisi Din Akhaanda ॥219॥

There was a king name Surath there who was attached with his assets and society who worshipped Chandi uninterruptedly.219.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੧੯/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨ੍ਰਿਪ ਅਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ

Nripa Ati Parchaanda ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੦/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਭ ਬਿਧਿ ਅਖੰਡ

Sabha Bidhi Akhaanda ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੦/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸਿਲਸਿਤ ਪ੍ਰਬੀਨ

Silasita Parbeena ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੦/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੇਵੀ ਅਧੀਨ ॥੨੨੦॥

Devee Adheena ॥220॥

The king, who was extremely powerful and had complete control of his kingdom, was skilful in all the sciences and was under the submission of the goddess.220.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੦/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਸਦਿਨ ਭਵਾਨਿ

Nisadin Bhavaani ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੧/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੇਵਤ ਨਿਧਾਨ

Sevata Nidhaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੧/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਰਿ ਏਕ ਆਸ

Kari Eeka Aasa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੧/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਉਦਾਸ ॥੨੨੧॥

Nisi Din Audaasa ॥221॥

He served the goddess Bhavani night and day and remained unattached with only one desire in his mind.221.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੧/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਦੁਰਗਾ ਪੁਜੰਤ

Durgaa Pujaanta ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਮਹੰਤ

Nitaparti Mahaanta ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਕਾਰ

Bahu Bidhi Parkaara ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੇਵਤ ਸਵਾਰ ॥੨੨੨॥

Sevata Savaara ॥222॥

He used to worship Durga always in various ways and made offerings.222.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੨/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ

Ati Guna Nidhaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੩/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ

Mahimaa Mahaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੩/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਬਿਮਲ ਅੰਗ

Ati Bimala Aanga ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੩/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖਿ ਲਜਤ ਗੰਗ ॥੨੨੩॥

Lakhi Lajata Gaanga ॥223॥

That king was enromusly praiseworthy, treasure of virtues and had such a pure body that on seeing him, even the ganges felt shy.223.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੩/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਨਿਰਖ ਦਤ

Tih Nrikh Data ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੪/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਬਿਮਲ ਮਤਿ

Ati Bimala Mati ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੪/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਨਖੰਡ ਜੋਤਿ

Ankhaanda Joti ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੪/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜਨੁ ਭਿਓ ਉਦੋਤ ॥੨੨੪॥

Janu Bhiao Audota ॥224॥

Seeing him, Dutt became extremely pure in intellect and completely lustrous.224.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੪/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਝਮਕੰਤ ਅੰਗ

Jhamakaanta Aanga ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੫/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖਿ ਲਜਤ ਗੰਗ

Lakhi Lajata Gaanga ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੫/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ

Ati Guna Nidhaan ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੫/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ ॥੨੨੫॥

Mahimaa Mahaan ॥225॥

Seeing his limbs, even Ganges became shy, because he was enormously praiseworthy and a treasure of virtues.225.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੫/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ

Anbhava Parkaas ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੬/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਦਾਸ

Nisa Din Audaasa ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੬/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿਭੁਤ ਸੁਭਾਵ

Atibhuta Subhaava ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੬/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਵ ॥੨੨੬॥

Saanniaasa Raava ॥226॥

The sage saw that he was bright like light, ever unattached and a king of Sannyasis with marvelous temperament.226.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੬/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਲਖਿ ਤਾਸੁ ਸੇਵ

Lakhi Taasu Seva ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੭/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਦੇਵ

Saanniaasa Dev ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੭/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਅਤਿ ਚਿਤ ਰੀਝ

Ati Chita Reejha ॥

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੭/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਤਿਹ ਫਾਸਿ ਬੀਝ ॥੨੨੭॥

Tih Phaasi Beejha ॥227॥

Dutt saw his serving nature and he was extremely pleased in his mind.227.

ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ - ੨੨੭/(੪) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ