ਗਹਿ ਗਹਿ ਚਲੇ ਗਦਾ ਗਾਜੀ ਸਬ ਸੁਭਟ ਅਯੋਧਨ ਕਾਜੇ ॥

This shabad is on page 1263 of Sri Dasam Granth Sahib.

ਬਿਸਨਪਦ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ

Bisanpada ॥ Devagaandhaaree ॥

VISHNUPADA DEVGANDHARI


ਮਾਰੂ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਵਨ ਬਾਜੈ

Maaroo Sabadu Suhaavan Baajai ॥

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੧ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਜੇ ਜੇ ਹੁਤੇ ਸੁਭਟ ਰਣਿ ਸੁੰਦਰ ਗਹਿ ਗਹਿ ਆਯੁਧ ਗਾਜੇ

Je Je Hute Subhatta Rani Suaandar Gahi Gahi Aayudha Gaaje ॥

The deadly musical instruments were played in the wararena and all the fine warriors holding their weapons in their hands thundered

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੨ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਕਵਚ ਪਹਰਿ ਪਾਖਰ ਸੋ ਡਾਰੀ ਅਉਰੈ ਆਯੁਧ ਸਾਜੇ

Kavacha Pahari Paakhra So Daaree Aauri Aayudha Saaje ॥

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੩ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਭਰੇ ਗੁਮਾਨ ਸੁਭਟ ਸਿੰਘਨ ਜ੍ਯੋਂ ਆਹਵ ਭੂਮਿ ਬਿਰਾਜੇ

Bhare Gumaan Subhatta Siaanghan Jaiona Aahava Bhoomi Biraaje ॥

Wearing their armours and striking all the warriors were fighting in the battlefield like lions filled with pride

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੪ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਗਹਿ ਗਹਿ ਚਲੇ ਗਦਾ ਗਾਜੀ ਸਬ ਸੁਭਟ ਅਯੋਧਨ ਕਾਜੇ

Gahi Gahi Chale Gadaa Gaajee Saba Subhatta Ayodhan Kaaje ॥

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੫ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਆਹਵ ਭੂਮਿ ਸੂਰ ਅਸ ਸੋਭੇ ਨਿਰਖਿ ਇੰਦ੍ਰ ਦੁਤਿ ਲਾਜੇ

Aahava Bhoomi Soora Asa Sobhe Nrikhi Eiaandar Duti Laaje ॥

Holding their maces, the fighters moved for fighting, these warriors looked splendid in the battlefield and even Indra on seeing them and their elegance was feeling shy

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੬ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਟੂਕ ਟੂਕ ਹੂਐ ਗਿਰੇ ਧਰਣਿ ਪਰ ਆਹਵ ਛੋਰਿ ਭਾਜੇ

Ttooka Ttooka Hooaai Gire Dharni Par Aahava Chhori Na Bhaaje ॥

They were falling on the ground having been cut into bits, but they were not running away from the battlefield

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/੭ - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ


ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਭਏ ਦੇਵ ਮੰਦਰ ਕਹੁ ਸਸਤ੍ਰਨ ਸੁਭਟ ਨਿਵਾਜੇ ॥੧੦੨॥

Paraapati Bhaee Dev Maandar Kahu Sasatarn Subhatta Nivaaje ॥102॥

They were embracing death and were moving into the worlds of gods alonwith their weapons.28.102.

ਪਾਰਸਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ - ੧੦੨/(੮) - ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ