Sri Dasam Granth Sahib Verse
Displaying Page 0 of 17178
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chaacharee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
CHACHARI STANZA. BY THY GRACE
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
ALL THY MIGHT.
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
CHACHARI STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥ Tv Prasaadi ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA,
ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Charpat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
CHARPAT STANZA. BY THY GRACE
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Rooaala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
ROOALL STANZA. BY THY GRACE
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
MADHUBHAR STANZA. BY THY GRACE
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chaacharee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
CHACHARI STANZA BY THY GRACE
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRYAAT STANZA
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
CHACHARI STANZA
ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
Bhagavatee Chhaand ॥ Tv Prasaadikathate ॥
BHAGVATI STANZA. UTTERED WITH THY GRACE
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
CHACHARI STANZA
ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Charpat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
CHARPAT STANZA. BY THE GRACE
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Rasaavala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
RASAAVAL STANZA. BY THY GRACE
ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhagavatee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
BHAGVATI STANZA. BY THY GRACE
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
MADHUBHAR STANZA. BY THY GRACE.
ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Haribolamanaa Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
HARIBOLMANA STANZA, BY THE GRACE
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
Eeka Achharee Chhaand ॥
EK ACHHARI STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਅਕਾਲ ਉਸਤਤਿ ॥
Akaal Austati ॥
EULOGY OF THE NON-TEMPORAL LORD
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is One and he can be attained through the grace of the True Guru.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
The Lord is One and he can be attained through the grace of the True Guru.
ਉਤਾਰ ਖਾਸੇ ਦਸਖਤ ਕਾ ॥
Autaara Khaase Dasakhta Kaa ॥
Copy of the manuscript with exclusive signatures of
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
The Tenth Sovereign.
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥
Akaal Purkh Kee Rachhaa Hamani ॥
The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.
ਸਰਬ ਲੋਹ ਕੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
Sarba Loha Kee Rachhiaa Hamani ॥
The All-Steel Lord is my Protector.
ਸਰਬ ਕਾਲ ਜੀ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
Sarba Kaal Jee Dee Rachhiaa Hamani ॥
The All-Destroying Lord is my Protector.
ਸਰਬ ਲੋਹ ਜੀ ਦੀ ਸਦਾ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
Sarba Loha Jee Dee Sadaa Rachhiaa Hamani ॥
The All-Steel Lord is ever my Protector.
ਆਗੇ ਲਿਖਾਰੀ ਕੇ ਦਸਖਤ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Aage Likhaaree Ke Dasakhta ॥ Tv Prasaadi॥
Then the signatures of the Author (Guru Gobind Singh).
ਚਉਪਈ ॥
Chaupaeee ॥
BY THY GRACE QUATRAIN (CHAUPAI)
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
Tv Prasaadi॥ Kabita ॥
BY THY GRACE KABITT
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸ੍ਵੈਯੇ ॥
Tv Prasaadi॥ Savaiye ॥
BY THY GRACE SWAYYAS
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Tomar Chhaand ॥
BY THY GRACE. TOMAR STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Laghu Naraaja Chhaand ॥
BY THY GRACE. LAGHU NIRAAJ STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤੁ ॥
Tv Prasaadi॥ Kabitu ॥
BY THY GRACE KABITT
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BY THY GRACE. BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Paadharhee Chhaand ॥
BY THY GRACE PAADGARI STANZA !
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Tottaka Chhaand ॥
BY THY GRACE TOTAK STANZA !
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Naraaja Chhaand ॥
BY THY GRACE. NARAAJ STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Rooaamla Chhaand ॥
BY THY GRACE. ROOALL STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੋਹਰਾ ॥
Tv Prasaadi॥ Doharaa ॥
BY THY GRACE. DOHRA (COUPLET)
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੀਘਰ ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Deeghar Tribhaangee Chhaand ॥
BY TH GRACE DIRAGH TRIBGANGI STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Paadharhee Chhaand ॥
BY THY GRACE PAADHARI STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸ੍ਵੈਯੇ ॥
Tv Prasaadi॥ Savaiye ॥
BY THY GRACE. SWAYYAS
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤੁ ॥
Tv Prasaadi॥ Kabitu ॥
BY THY GRACE KABITT
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi॥ Paadharhee Chhaand ॥
BY THY GRACE PAADHARI STANZA
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is One and He can be attained through the grace of the true Guru.
ਅਥ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Bachitar Naatak Graanth Likhite ॥
Now the Granth (Book) entitled ‘BACHITTAR NATAK’ is composed.
ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Sree Mukhvaak Paatasaahee 10 ॥
From the Holy Mouth of the Tenth King (Guru)
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੋਹਰਾ ॥
Tv Prasaadi ॥ Doharaa ॥
BY THY GRACE. DOHRA
ਸ੍ਰੀ ਕਾਲ ਜੀ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ॥
Sree Kaal Jee Kee Austati ॥
The Eulogy of the Revered Death (KAL).
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHAGI STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA !
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi ॥ Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA BY THY GRACE
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tv Prasaadi ॥ Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA BY THY GRACE
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYYAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA.
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਸ੍ਰੀ ਕਾਲ ਜੀ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥੧੦੧॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Sree Kaal Jee Kee Austati Prithama Dhiaaei Saanpooranaan Satu Subhama Satu ॥1॥101॥
Here ends the First Chapter of BACHITTAR NATAK entitled The Eulogy of Sri KAL.’1.
ਕਵਿ ਬੰਸ ਵਰਣਨ ॥
Kavi Baansa Varnna ॥
AUTOBIOGRAPHY
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI.
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਸੁਭ ਬੰਸ ਬਰਨਨੰ ਦੁਤੀਯਾ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥੧੩੭॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Subha Baansa Barnnaan Duteeyaa Dhiaaei Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥2॥137॥
End of the Second Chapter of BACHITTAR NATAK entitled ‘The Description of Ancestry’.2.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਲਵੀ ਕੁਸੀ ਜੁਧ ਬਰਨਨੰ ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਧਿਆਉ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩॥੧੮੯॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Lavee Kusee Judha Barnnaan Triteeaa Dhiaaau Samaapatama Satu Subhama Satu ॥3॥189॥
End of the Third Chapter of BACHITTAR NATAK entitled The Description of the War of the Descendants of LAVA KUSHA.3.189.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬੇਦ ਪਾਠ ਭੇਟ ਰਾਜ ਚਤੁਰਥ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥੧੯੯॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Beda Paattha Bhetta Raaja Chaturtha Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥4॥199॥
End of the Fourth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled “The Recitation of the Vedas and the Offering of Kingdom”.4.
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਪਾਤਸਾਹੀ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਪੰਚਮੋ ਧਿਆਉ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫॥੨੧੫॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Paatasaahee Barnnaan Naam Paanchamo Dhiaaau Samaapatama Sata Subhama Satu ॥5॥215॥
End of the Fifth Chapter of BACHTTAR NATAK entitled ‘The Description of the Spiritual Kings (Preceptors).5.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਬਾਚ ਇਸ ਕੀਟ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Akaal Purkh Baacha Eisa Keetta Parti ॥
The Words of the Non-temporal Lord to this insect:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਬਾਚ ॥
Akaal Purkh Baacha ॥
The Word of the Non-Temporal Lord:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਬਿਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabibaacha Doharaa ॥
The World of the Poet: DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NAARAAJ CHHAND
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHUPAI
ਕਬਿਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabibaacha Doharaa ॥
The Words of the Poet: DOHRA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਮ ਆਗਿਆ ਕਾਲ ਜਗ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਰਨੰ ਨਾਮ ਖਸਟਮੋ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬॥੨੭੯॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Mama Aagiaa Kaal Jaga Parvesa Karnaan Naam Khsattamo Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥6॥279॥
End of the Sixth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled The Command of Supreme KAL to Me for Coming into the World.6.279.
ਅਥ ਕਬਿ ਜਨਮ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kabi Janaam Kathanaan ॥
HERE BEGINS THE DESCRIPTION OF THE BIRTH OF THE POET.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਬਿ ਜਨਮ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਸਪਤਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਤਪਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭॥੨੮੨॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kabi Janaam Barnnaan Naam Sapatamo Dhiaaei Samaatapama Satu Subhama Satu ॥7॥282॥
End of the Seventh Chapter of BACHITTTAR NATAK entitled Description of the Poet.7.282
ਅਥ ਰਾਜ ਸਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raaja Saaja Kathanaan ॥
Here begins the Description of the Magnificence of Authority:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਰਾਜ ਸਾਜ ਕਥਨੰ ਭੰਗਾਣੀ ਜੁਧ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਅਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮॥੩੨੦॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Raaja Saaja Kathanaan Bhaangaanee Judha Barnnaan Naam Asattamo Dhiaaei Samaapataan Satu Subhama Satu ॥8॥320॥
End of the Eighth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled ‘Description of the Battle of Bhangani.’8.320.
ਅਥ ਨਉਦਨ ਕਾ ਜੁਧ ਬਰਨਨੰ ॥
Atha Naudan Kaa Judha Barnnaan ॥
Here begins the Description of the Battle of Nadaun:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
BHUJANG STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਨਦੌਨ ਜੁਧ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਨੌਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯॥੩੪੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Nadouna Judha Barnnaan Naam Noumo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥9॥344॥
End of Ninth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled ‘Description of the battle of Nadaun.9.344.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਖਾਨਜਾਦੇ ਕੋ ਆਗਮਨ ਤ੍ਰਾਸਿਤ ਉਠ ਜੈਬੋ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਦਸਮੋ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦॥੩੫੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Khaanjaade Ko Aagaman Taraasita Auttha Jaibo Barnnaan Naam Dasamo Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥10॥354॥
End of the Tenth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled ‘Description of the Expedition of Khanzada and his flight out of fear’.10.354.
ਹੁਸੈਨੀ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Husinee Judha Kathanaan ॥
The Description of the Battle with HUSSAINI:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUYANG STAZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗੰਥੇ ਹੁਸੈਨ ਬਧਹ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਹਿੰਮਤ ਸੰਗਤੀਆ ਬਧ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਗਿਆਰਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧॥ਅਫਜੂ॥੪੨੩॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Gaanthe Husin Badhaha Kripaala Hiaanmata Saangateeaa Badha Barnnaan Naam Giaaramo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥11॥aphajoo॥423॥
End of Eleventh Chapter of BACHITTAR NATAK entitled Description of the Killing of Hussaini and also the Killing of Kirpal, Himmat and Sangatia.11.423
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਜੁਝਾਰ ਸਿੰਘ ਜੁਧ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਦ੍ਵਾਦਸਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨॥੪੩੫॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Jujhaara Siaangha Judha Barnnaan Naam Davaadasamo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥12॥435॥
End of the Twelfth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled Description of the battle with Jujhar Singh.12.435
ਸਹਜਾਦੇ ਕੋ ਆਗਮਨ ਮਦ੍ਰ ਦੇਸ ॥
Sahajaade Ko Aagaman Madar Desa ॥
The arrival of Shahzada (the prince) in Madra Desha (Punjab):
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAPAI
ਚਾਰਣੀ ਦੋਹਿਰਾ ॥
Chaaranee Dohiraa ॥
CHAARNI. DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਸਾਹਜਾਦੇ ਵ ਅਹਦੀ ਆਗਮਨ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਤ੍ਰੋਦਸਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩॥੪੬੦॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Saahajaade Va Ahadee Aagaman Barnnaan Naam Tarodasamo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥13॥460॥
End of the Thirteenth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled ‘Description of the Arrival of Shahzada (the Prince) and the Officers’.13.460
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਸਰਬ ਕਾਲ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਚੌਦਸਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪॥੪੭੧॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Sarab Kaal Kee Benatee Barnnaan Naam Choudasamo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥14॥471॥
End of Fourteenth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled ‘Description of the Supplication to the Lord, Destroyer of All’.14.471.
ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ (ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ) ॥
Chaandi Charitar (aukati Bilaasa) ॥
NAME OF THE BANI.
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
The Lord is one and the Victory is of the Lord.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Chaandi Charitar Aukati Bilaasa Likhite ॥
New begin the extraordinary feats from the Life of Chandi:
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਪੁਨਹਾ ॥
Punahaa ॥
PUNHA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਮੁਨੀਸੁਰੋਵਾਚ ॥
Muneesurovaacha ॥
The Great Sage said:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਮਧੁ ਕੈਟਭ ਬਧਹਿ ਪ੍ਰਥਮ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Chaandi Charitar Aukati Bilaasa Madhu Kaittabha Badhahi Parthama Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥1॥
End of the First Chapter of ‘The Killing of Madhu and Kaitabh’ as described in CHANDI CHARITRA UKATI of Markandeya Purana.1.
ਪੁਨਹਾ ॥
Punahaa ॥
PUNHA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਰੇਖਤਾ ॥
Rekhtaa ॥
REKHTA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT,
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਸ੍ਰੀ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਮਹਖਾਸੁਰ ਬਧਹਿ ਨਾਮ ਦੁਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Sree Chaandi Charitar Aukati Bilaasa Mahakhaasur Badhahi Naam Duteeaa Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥2॥
End of the Second Chapter entitled ‘The Killing of Mahishasura’ as recorded in CHANDI CHARTRA UKATI BILAS of Markandeya Purana. 2.,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਧੂਮ੍ਰ ਨੈਨ ਬਧਹਿ ਨਾਮ ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Chaandi Charitar Aukati Bilaasa Dhoomar Nain Badhahi Naam Triteeaa Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥3॥
End of the Third Chapter entitled ‘Slaying of Dhumar Lochan’ of CHANDI CHARITRA UKATI BILAS in Markandeya Purana. 3.,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਸ੍ਰੀ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਬਧਹਿ ਚਤ੍ਰਥ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Sree Chaandi Charitare Chaanda Muaanda Badhahi Chatartha Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥4॥
End of the Fourth Chapter entitled ‘Slaying of Chand Mund’ of SRI CHANDI CHARITRA in Markandeya Purana.4.,
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA.,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA,
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਸ੍ਰੀ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਰਕਤ ਬੀਜ ਬਧਹਿ ਨਾਮ ਪੰਚਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Sree Chaandi Charitar Aukati Bilaasa Rakata Beeja Badhahi Naam Paanchamo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥5॥
End of the fifth Chapter entitled ‘Killing of Raktavija’ in SRI CHANDI CHARITRA UKATI BILAS of Markandeya Purana.5.,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਨਿਸੁੰਭ ਬਧਹਿ ਖਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥੬॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Chaandi Charitar Aukati Bilaasa Nisuaanbha Badhahi Khsattamo Dhiaaei Samaapatama ॥6॥
End of the Sixth Chapter entitled ‘Slaying of Nisumbh’ in CHANDI CHARITREA UKATI BILAS of Mardandeya Purana.6.,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA,
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਸੁੰਭ ਬਧਹਿ ਨਾਮ ਸਪਤਮੋ ਧਿਆਯ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥੭॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Chaandi Charitare Suaanbha Badhahi Naam Sapatamo Dhiaaya Saanpooranaan ॥7॥
End of the Seventh Chapter entitled ‘Slaying of Sumbh’ in CHANDI CHARITRA of Markandeya Purana.7.,
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA.,
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KAVIT
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KAVIT
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਮਾਰਕੰਡੇ ਪੁਰਾਨੇ ਸ੍ਰੀ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਉਕਤਿ ਬਿਲਾਸ ਦੇਵ ਸੁਰੇਸ ਸਹਿਤ ਜੈਕਾਰ ਸਬਦ ਕਰਾ ਅਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮॥
Eiti Sree Maarakaande Puraane Sree Chaandi Charitare Aukati Bilaasa Dev Suresa Sahita Jaikaara Sabada Karaa Asattamo Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥8॥
ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Chaandi Charita 2 ॥
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
The Lord is one and the Victory is of the Lord.
ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Chaandi Charitar Likhite ॥
CHANDI CHARITRA IS NOW COMPOSED
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Rooaamla Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਬਧਹ ਪ੍ਰਥਮ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Mahikhaasur Badhaha Parthama Dhiaaei Saanpooranaanma Satu Subhama Satu ॥1॥
Here ends the First Chapter entitled ‘Killing of Mahishasura’ of Chandi Charitra in BACHITTAR NATAK.1.
ਅਥ ਧੂਮਨੈਨ ਜੁਧ ਕਥਨ ॥
Atha Dhoomanin Judha Kathan ॥
Here begins the description of the war with Dhumar Nain :
ਕੁਲਕ ਛੰਦ ॥
Kulaka Chhaand ॥
KULAK STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਧੂਮ੍ਰਨੈਨ ਬਧਤ ਦੁਤੀਆ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitar Dhoomarnin Badhata Duteeaa Dhiaaei Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥2॥
Here ends the Second Chapter entitled ‘Killing of Dhumar Nain’, which forms part of Chandi Charitra of BACHITTAR NATAK.2.
ਅਥ ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chaanda Muaanda Judha Kathanaan ॥
Now the battle with Chand and Mund is described:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਬਧਹ ਤ੍ਰਿਤਯੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥੩॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Chaanda Muaanda Badhaha Tritayo Dhiaaei Saanpooranaam Satu Subhama Sata ॥3॥
Here ends the Third Chapter entitled ‘Killing of Chad and Mund’ of Chandi Charitra in BACHITTAR NATAK.3.
ਅਥ ਰਕਤ ਬੀਰਜ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Rakata Beeraja Judha Kathanaan ॥
Now the war with Rakat Biraj is described:
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਬਿਜੈ ਛੰਦ
Bijai Chhaand
BIJAI STANZA
ਮਨੋਹਰ ਛੰਦ
Manohar Chhaand
MANOHAR STANZA
ਸੰਗੀਤ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ
Saangeet Bhujang Prayaat Chhaand
SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਰਕਤ ਬੀਰਜ ਬਧਹ ਚਤੁਰਥ ਧਿਆਯ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Rakata Beeraja Badhaha Chaturtha Dhiaaya Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥4॥
Thus the Fourth Chapter entitled “The Killing of Rakat Beej” of Chandi Charitra of BACHITTAR is completed.4.
ਅਥ ਨਿਸੁੰਭ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Nisuaanbha Judha Kathanaan ॥
Now the battle with Nisumbh is described:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਬੇਲੀ ਬਿੰਦ੍ਰਮ ਛੰਦ ॥
Belee Biaandarma Chhaand ॥
BELI BINDRAM STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Bridha Naraaja Chhaand ॥
BIRADH NIRAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਨਿਸੁੰਭ ਬਧਹ ਪੰਚਮੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Nisuaanbha Badhaha Paanchamo Dhiaaei Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥5॥
Here ends the Fifth Chapter entitled ‘The Killing of Nisumbh’ of Chandi Charitra in BACHITTAR NATAK.5.
ਅਥ ਸੁੰਭ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Suaanbha Judha Kathanaan ॥
Now the war with Sumbh is described:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਸੰਗੀਤ ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Saangeet Madhubhaara Chhaand ॥
SANGEET MADHUBHAAE STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਸੰਗੀਤ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Saangeet Naraaja Chhaand ॥
SANGEET NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਬੇਲੀ ਬਿਦ੍ਰਮ ਛੰਦ ॥
Belee Bidarma Chhaand ॥
BELI BINDRAM STNZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਸੁੰਭ ਬਧਹ ਖਸਟਮੋ ਧਿਆਯ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Suaanbha Badhaha Khsattamo Dhiaaya Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥6॥
Here ends the Sixth Chapter entitled ‘The Killing of Sumbh’ of Chandi Charitra in BACHITTAR NATAK.6.
ਅਥ ਜੈਕਾਰ ਸਬਦ ਕਥਨੰ ॥
Atha Jaikaara Sabada Kathanaan ॥
NOW THE WORDS OF VICTORY ARE RELATED:
ਬੇਲੀ ਬਿਦ੍ਰਮ ਛੰਦ ॥
Belee Bidarma Chhaand ॥
BELI BINDRAM STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ॥
Devee Joo Kee Austati ॥
Eulogy of the Goddess:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਸਪਤਮੋ ਧਿਆਯ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Devee Joo Kee Austata Barnnaan Naam Sapatamo Dhiaaya Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥7॥
Here ends the Seventh Chapter entitled ‘The Eulogy of the Goddess’ of Chandi of Chandi Charitra in BACHITTAR NATAK.7.
ਅਥ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਸਤਤ ਬਰਨਨੰ ॥
Atha Chaandi Charitar Austata Barnnaan ॥
Description of the Praise of Chandi Charitra:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਉਸਤਤਿ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਅਸਟਮੋ ਧਿਆਯ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Chaandi Charitare Chaandi Charitar Austati Barnnaan Naam Asattamo Dhiaaya Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥8॥
Here ends the Eighth Chapter entitled ‘Description of the Praise of Chandi Charitra’ in BACHITTAR NATAK.8.
ਵਾਰ ਦੁਰਗਾ ਕੀ ॥
Vaara Durgaa Kee ॥
NAME OF THE BANI.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is one and the Victory is of the Lord.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
May SRI BHAGAUTI JI (The Sword) be Helpful.
ਅਥ ਵਾਰ ਦੁਰਗਾ ਕੀ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Vaara Durgaa Kee Likhite ॥
The Heroic Poem of Sri Bhagauti Ji (Goddess Durga).
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
(By) TheTenth King (Guru).
ਪਉੜੀ ॥
Paurhee ॥
PAURI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਪਉੜੀ ॥
Paurhee ॥
PAURI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦੁਰਗਾ ਕੀ ਵਾਰ ਸਮਾਪਤੰ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Durgaa Kee Vaara Samaapataan Satu Subhama Satu ॥
ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ ॥
Giaan Parbodha ॥
NAME OF THE BANI.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is one, He can be realized by the grace of the True Guru.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let the Lord (The Primal Lord, who known as Sri Bhagauti Ji—The Primal Mother) be helpful.
ਅਥ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ ਗ੍ਰੰਥ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Giaan Parbodha Graanth Likhite ॥
Thus the book named GYAN PRABODH (Unforldment of Knowledge) is being written.
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
Gyan Prabodh of Tenth Sovereign (Guru).
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA BY THY GRACE.
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
TRIBHANGI STANZA : BY THY GRACE
ਕਲਸ ॥
Kalas ॥
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalas ॥
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalas ॥
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalas ॥
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHAPAI STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chhapai Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
CHHAPAI STANZA : BY THY GRACE
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chhapai Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
CHHAPAI STANZA : BY THY GRACE
ਕਬਿਤੁ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Kabitu ॥ Tv Prasaadi॥
KABIT : BY THY GRACE
ਬਹਿਰ ਤਵੀਲ ਛੰਦ ॥ ਪਸਚਮੀ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bahri Taveela Chhaand ॥ Pasachamee ॥ Tv Prasaadi॥
BAHIR TAVEEL STANZA, PASCHAMI, BY THY GRACE
ਅਰਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ardha Naraaja Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
ARDH NARAAJ STANZA: BY THY GRACE
ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Niraaja Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
NARRAJ STNZA BY THY GRACE
ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Bridha Naraaja Chhaand ॥
BRIDH NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Paadharhee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
PAADHRAI STANZA BY THY GRACE
ਪਰਾਤਮਾ ਬਾਚ ॥
Paraatamaa Baacha ॥
The Higher Soul said:
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਪ੍ਰਿਥਮ ਜਗ ਸਮਾਪਤਿਹ ॥
Prithama Jaga Samaapatih ॥
Here ends the First Sacrifice.
ਸ੍ਰੀ ਬਰਣ ਬਧਹ ॥
Sree Barn Badhaha ॥
The Slaying of Sri Baran:
ਸ੍ਰੀ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ ਪੋਥੀ ਦੁਤੀਆ ਜਗ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Sree Giaan Parbodha Pothee Duteeaa Jaga Samaapataan ॥
This is the end of the Second Sacrifice in the book entitled SRI GYAN PRABODH.
ਅਥ ਰਾਜਾ ਪ੍ਰੀਛਤ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raajaa Pareechhata Ko Raaja Kathanaan ॥
Here begins the Description of the Rule of the King Parikshat :
ਰੁਆਲ ਛੰਦ ॥
Ruaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਇਤਿ ਰਾਜਾ ਪ੍ਰੀਛਤ ਸਮਾਪਤੰ ਭਏ ਰਾਜਾ ਜਨਮੇਜਾ ਰਾਜ ਪਾਵਤ ਭਏ ॥
Eiti Raajaa Pareechhata Samaapataan Bhaee Raajaa Janmejaa Raaja Paavata Bhaee ॥
The end of the Episode of King Parikshat.The Rule of King Janmeja begins :
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਜਨਮੇਜਾ ਸਮਾਪਤ ਭਇਆ ॥
Eiti Janmejaa Samaapata Bhaeiaa ॥
Thus the king Janmeja breathed his last.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦਿਜੋ ਬਾਚ ॥
Dijo Baacha ॥
The Brahmin said:
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
The king said:
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਇਤਿ ਅਜੈ ਸਿੰਘ ਕਾ ਰਾਜ ਸੰਪੂਰਨ ਭਇਆ ॥
Eiti Ajai Siaangha Kaa Raaja Saanpooran Bhaeiaa ॥
Here ends the complete Description of the Rule of Ajai Singh.
ਜਗਰਾਜ ॥ ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Jagaraaja ॥ Tomar Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
The King Jag: TOMAR STANZA BY THY GRACE
ਇਤਿ ਪੰਚਮੋ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Paanchamo Raaja Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
Here ends the Description of the Benign Rule of the Fifth King.
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Tomar Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
TOMAR STANZA BY THY GRACE
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Rooaala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
ROOAAL STANZA BY THE GRACE
ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਬੋਧ ਸੰਪੂਰਨ ॥
Gian Prabodh Sampooran ||
ਚੌਬੀਸ ਅਵਤਾਰ ॥
Choubeesa Avataara ॥
(VISNU’S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord One and the Victory is of the Lord.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chaubeesa Aautaara Kathanaan ॥
(VISNU’S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
By the Tenth King (Guru).
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਚੌਪਈ ॥
Tv Prasaadi॥ Choupaee ॥
BY THY GRACE CHAUPAI
ਅਥ ਪ੍ਰਥਮ ਮਛ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Parthama Machha Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the first Machh Incarnation
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਛ ਪ੍ਰਥਮ ਅਵਤਾਰ ਸੰਖਾਸੁਰ ਬਧਹ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Machha Parthama Avataara Saankhaasur Badhaha Samaapatama Satu Subhama Satu ॥1॥
End of the description of the first Machh (fish) Incarnation and Killing of Shankhasura in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਕਛ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kachha Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Kachh (Tortoise) Incarnation:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਛੁ ਦੁਤੀਆ ਅਉਤਾਰ ਬਰਨਨੰ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kachhu Duteeaa Aautaara Barnnaan Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥2॥
End of the description of the second Kachh (tortoise), incarnation in BACHITTAR NATAK.2.
ਅਥ ਛੀਰ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਮਥਨ ਚਉਦਹ ਰਤਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chheera Samuaandar Mathan Chaudaha Ratan Kathanaan ॥
Now begins the description of the Churing of the Milkocean and the Fourteen Jewels:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Shri Bhagauti Ji (The Primal Power) be helpful.
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਉਪਧਾਤ ਕਥਨੰ ॥
Aupadhaata Kathanaan ॥
Updhat Description:
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਅਥ ਨਰ ਨਾਰਾਇਣ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Nar Naaraaein Avataara Kathanaan ॥
Here begins the description of the incarnations named Nar and Narayan:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਨਰ ਨਾਰਾਇਣ ਅਵਤਾਰ ਚਤੁਰਥ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Nar Naaraaein Avataara Chaturtha Saanpooranaan ॥4॥
End of the description of the third incarnation of NAR and the fourth incarnation of NARAYAN in BACHITTAR NATAK.3.4.
ਅਥ ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Mahaa Mohanee Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Maha Mohini Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਹਾਮੋਹਨੀ ਪੰਚਮੋ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Graanthe Mahaamohanee Paanchamo Avataara Samaapatama Satu Subhama Satu ॥5॥
End of the description of the fifth incarnation MAHA MOHNI in BACHITTAR NATAK.5.
ਅਥ ਬੈਰਾਹ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bairaaha Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the Boar Incarnation:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬੈਰਾਹ ਖਸਟਮ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Bairaaha Khsattama Avataara Samaapatama Satu Subhama Satu ॥6॥
End of the description of the sixth BOAR INCARNATION in BACHITTAR NATAK.6.
ਅਥ ਨਰਸਿੰਘ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Narsiaangha Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Narsingh Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Shri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PADHRI STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਬੇਲੀ ਬ੍ਰਿੰਦਮ ਛੰਦ ॥
Belee Brindama Chhaand ॥
BELI BINDRAM STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਦੋਧਕ ਛੰਦ ॥
Dodhaka Chhaand ॥
DODHAK STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਨਰਸਿੰਘ ਸਪਤਮੋ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Narsiaangha Sapatamo Avataara Samaatama Satu Subhama Satu ॥7॥
End of the description of the seventh incarnation of NARSINGH.7.
ਅਥ ਬਾਵਨ ਅਵਤਾਰ ਬਰਨੰ ॥
Atha Baavan Avataara Barnaan ॥
Now begins the description of Bawan (Vaman) Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpfrul.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੁਕ੍ਰੋਬਾਚ ॥
Sukarobaacha ॥
Shukracharya said :
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬਾਵਨ ਅਸਟਮੋ ਅਵਤਾਰ ਬਲਿ ਛਲਨ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Baavan Asattamo Avataara Bali Chhalan Samaapatama Satu Subhama Satu ॥8॥
End of the description of VAMAN, the eighth incarnation of Vishnu and the deception of the king BALI in BACHITTAR NATAK.8.
ਅਥ ਪਰਸਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Parsaraam Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Parashuram Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਨਵਮੋ ਅਵਤਾਰ ਪਰਸਰਾਮ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Navamo Avataara Parsaraam Samaapatama Satu Subhama Satu ॥9॥
End of the description of the ninth incarnation PARASHURAMA in BACHITTAR NATAK.9.
ਅਥ ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Barhamaa Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Brahma Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦਸਮੋ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Barhamaa Dasamo Avataara Samaapatama Satu Subhama Satu ॥10॥
End of the description of the tenth incarnation BRAHMA in BACHITTAR NATAK.10.
ਅਥ ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਬਰਨਨੰ ॥
Atha Rudar Avataara Barnnaan ॥
Now begins the description of Rudra Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PADHAARI STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਰੁਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Ruaamla Chhaand ॥
RUAAMAL STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਪਿਨਾਕਿ ਪ੍ਰਬੰਧਹਿ ਅੰਧਕ ਬਧਹਿ ਰੁਦ੍ਰੋਸਤਤਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Pinaaki Parbaandhahi Aandhaka Badhahi Rudarosatati Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥10॥
End of the description of the killing of the demon ANDHAK and the Eulogy of SHIVA in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਗਉਰ ਬਧਹ ਕਥਨੰ ॥
Atha Gaur Badhaha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of Parbati:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti ji (The Primal Lord) be helpful.
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Bridha Naraaja Chhaand ॥
BRIDH NARAAJ STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Bridha Naraaja Chhaand ॥
BRIDH NARAAJ STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਰੁਦ੍ਰ ਪ੍ਰਬੰਧ ਦਛ ਬਧਹੀ ਰੁਦ੍ਰ ਮਹਾਤਮੇ ਗਉਰ ਬਧਹ ਗਿਆਰਵੋ ਅਵਤਾਰ ਸੰਪੂਰਣਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Rudar Parbaandha Dachha Badhahee Rudar Mahaatame Gaur Badhaha Giaaravo Avataara Saanpooranaam Satu Subhama Satu ॥11॥
End of the description of the Killing of Daksha, the greatness of rudra and the Killing of Gauri (Parvati) in the Rudra incarnation.11.
ਅਥ ਜਲੰਧਰ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Jalaandhar Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Jalandhar incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਜਲੰਧੁਰ ਬਾਚ ॥
Jalaandhur Baacha ॥
Jalandhar said :
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਨਾਰਦ ਬਾਚ ॥
Naarada Baacha ॥
Narada said :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਜਲੰਧਰ ਅਵਤਾਰ ਬਾਰ੍ਹਵਾਂ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Jalaandhar Avataara Baarahavaan Samaapatama Satu Subhama Satu ॥12॥
End of the description of the twelfth i.e. JALANDHAR Incarnation.12.
ਅਥ ਬਿਸਨੁ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bisanu Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the thirteenth i.e. VISHNU Incarnatiion:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Power) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਤੇਰ੍ਹਵਾ ਬਿਸਨੁ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥੧੩॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Terahavaa Bisanu Avataara Samaapatama Satu Subhama Sata ॥13॥
End of the description of the thirteenth incarnation i.e.VISHNU .13.
ਅਥ ਮਧੁ ਕੈਟਬ ਬਧਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Madhu Kaittaba Badhan Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of Madhu and Kaitabh :
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਧੁ ਕੈਟਭ ਬਧਹ ਚਤਰਦਸਵੋ ਅਵਤਾਰ ਬਿਸਨੁ ਸਮਾਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Madhu Kaittabha Badhaha Chatardasavo Avataara Bisanu Samaatama Satu Subhama Satu ॥14॥
End of the description of the fourteenth incarnation.14.
ਅਥ ਅਰਿਹੰਤ ਦੇਵ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Arihaanta Dev Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the incarnation named Arhant Dev :
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhaguti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਅਰਹੰਤ ਪਦ੍ਰਸਵੋਂ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Arhaanta Padarsavona Avataara Samaapatama Satu Subhama Satu ॥15॥
End of the description of ARHANT, the fifteenth incarnation in BACHITTAR NATAK.15.
ਅਥ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Manu Raajaa Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the incarnation named King Manu:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI.
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਅਵਤਾਰ ਸੋਲ੍ਹਵਾ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Graanthe Manu Raajaa Avataara Solahavaa Samaapatama Satu Subhama Satu ॥16॥
For this work, the king Manu was MANU, the sixteenth incarnation in BACHITTAR BATAK.16.
ਅਥ ਧਨੰਤਰ ਬੈਦ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Dhanaantar Baida Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the incarnation named Dhanantar Vaid:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਧਨੰਤ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਸਤਾਰਵਾਂ ॥੧੭॥ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Dhanaantar Avataara Sataaravaan ॥17॥ Subhama Sata ॥
End of the description of the seventeenth incarnation named DHANANTAR in BACHITTAR NATAK.17.
ਅਥ ਸੂਰਜ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Sooraja Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of the Suraj (Sun) Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhagauti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਅਰਧ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Ardha Niraaja Chhaand ॥
ARDH NIRAAJ STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਅਨੁਭਵ ਛੰਦ ॥
Anubhava Chhaand ॥
ANBHAV STANZA
ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਛੰਦ ॥
Madhur Dhuni Chhaand ॥
MADHUR DHUN STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਅਰਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Ardha Naraaja Chhaand ॥
ARDH NARAAJ STANZA
ਬੇਲੀ ਬਿੰਦ੍ਰਮ ਛੰਦ ॥
Belee Biaandarma Chhaand ॥
BELI BINDRAM STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਸੂਰਜ ਅਵਤਾਰ ਅਸਟ ਦਸਮੋ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤ ॥੧੮॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Sooraja Avataara Asatta Dasamo Avataara Samaapata ॥18॥
End of the description of the Eighteenth Incarnation SURAJ in BACHITTAR NATAK.18.
ਅਥ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chaandar Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Chandra Incarnation:
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
Let Sri Bhaguti Ji (The Primal Lord) be helpful.
ਦੋਧਕ ਛੰਦ ॥
Dodhaka Chhaand ॥
DODHAK STANZA
ਦੋਧਕ ॥
Dodhaka ॥
DODHAK STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI.
ਇਤਿ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਉਨੀਸਵੋਂ ॥੧੯॥ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Chaandar Avataara Auneesavona ॥19॥ Subhama Satu ॥
End of the description of the Nineteenth Incarnation i.e. CHANDRA. 19.
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Fateh ॥
The Lord is One and the Victory is of the Lord.
ਅਥ ਬੀਸਵਾਂ ਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Beesavaan Raam Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description about Ram, the twentieth Incarnation:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਸਰਵਣ ਬਾਚਿ ॥
Sarvan Baachi ॥
Speech of Shravan :
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PADDHRAI STANZA
ਦਿਜ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੋਂ ॥
Dija Baacha Raajaa Sona ॥
The speech of the Brahmin addressed to the King :
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PADDHRAI STANZA
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ਦਿਜ ਸੋਂ ॥
Raajaa Baacha Dija Sona ॥
The speech of the King addressed to the Brahmin:
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PADDHRAI STANZA
ਦਿਜ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੋਂ ॥
Dija Baacha Raajaa Sona ॥
The speech of the Brahmin addressed to the King :
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PADDHRAI STANZA
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
The speech of the king:
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PADDHRAI STANZA
ਦੇਵ ਬਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Dev Baanee Baacha ॥
Speech of gods :
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PADDHRAI STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Rooaamla Chhaand ॥
ROOAAMAL STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਰਾਮਾਵਤਾਰੇ ਕਥਾ ਸੁਬਾਹ ਮਰੀਚ ਬਧਹ ਜਗਯ ਸੰਪੂਰਨ ਕਰਨੰ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Raamaavataare Kathaa Subaaha Mareecha Badhaha Jagaya Saanpooran Karnaan Samaapatama ॥
End of the description of the story of the Killing of MARICH and SUBAHU and also the Completion of Yajna in Rama Avtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਸੀਤਾ ਸੁਯੰਬਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Seetaa Suyaanbar Kathanaan ॥
Now begins the description of the Swayyamvara of Sita :
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJNAG PRAYYAT STANZA
ਭਾਖਾ ਪਿੰਗਲ ਦੀ ॥
Bhaakhaa Piaangala Dee ॥
Bhakha Pingal Di (The language of prosody):
ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ ॥
Suaandaree Chhaand ॥
SUNDARI STANZA
ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਛੰਦ ॥
Madhur Dhuni Chhaand ॥
MADHUR DHUN STANZA
ਚਰਪਟ ਛੀਗਾ ਕੇ ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਤ ਛੰਦ ॥
Charpat Chheegaa Ke Aadi Krita Chhaand ॥
CHARPAT CHHIGA KE AAD KRIT STANZA
ਪਰਸੁਰਾਮ ਬਾਚ ॥
Parsuraam Baacha ॥
The Speech of Parachuram :
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿ ਬਾਚ ॥
Kabi Baacha ॥
Speech of the Poet:
ਪਰਸੁ ਰਾਮ ਬਾਚ ਰਾਮ ਸੋ ॥
Parsu Raam Baacha Raam So ॥
Speech of Parashuram addressed to Ram :
ਰਾਮ ਬਾਚ ਪਰਸੁਰਾਮ ਸੋ ॥
Raam Baacha Parsuraam So ॥
Speech of Ram addressed to Parashuram:
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪਰਸੁ ਰਾਮ ਬਾਚ ॥
Parsu Raam Baacha ॥
Speech of Parashuram :
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿ ਬਾਚ ॥
Kabi Baacha ॥
Speech of the Poet :
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮ ਜੁੱਧ ਜਯਤ ॥੨॥
Eiti Sree Raam Ju`dha Jayata ॥2॥
End of the description of Ram’s victory in war.2.
ਅਥ ਅਉਧ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਥਨੰ ॥
Atha Aaudha Parvesa Kathanaan ॥
Now begins the description of the Entry in Oudh :
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਬਿੱਤ ॥
Kabi`ta ॥
KABIT
ਕਬਿੱਤ ॥
Kabi`ta ॥
KABIT
ਅਸ੍ਵ ਬਰਨਨੰ ॥
Asava Barnnaan ॥
The description of horses :
ਕਬਿੱਤੁ ॥
Kabi`tu ॥
KABIT
ਦੋਧਕ ਛੰਦ ॥
Dodhaka Chhaand ॥
DODHAK STANZA
ਸਮਾਨਕਾ ਛੰਦ ॥
Samaankaa Chhaand ॥
SAMAANKA STANZA
ਸਾਰਸੁਤੀ ਛੰਦ ॥
Saarasutee Chhaand ॥
SARSWATI STANZA
ਨਗ ਸਰੂਪੀ ਛੰਦ ॥
Naga Saroopee Chhaand ॥
NAG SWAROOPI STANZA
ਨਗ ਸਰੂਪੀ ਅੱਧਾ ਛੰਦ ॥
Naga Saroopee A`dhaa Chhaand ॥
NAG SWAROOPI ARDH STANZA
ਉਗਾਧ ਛੰਦ ॥
Augaadha Chhaand ॥
UGAADH STANZA
ਕੇਕਈ ਬਾਚ ॥
Kekaeee Baacha ॥
The Speech of Kaikeyi:
ਉਗਾਥਾ ਛੰਦ ॥
Augaathaa Chhaand ॥
UGAATHA STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕੇਕਈ ਬਾਚ ਨ੍ਰਿਪੋ ਬਾਚ ॥
Kekaeee Baacha Nripo Baacha ॥
The speeches of Kaikeyi and the King.
ਬਸਿਸਟ ਸੋਂ ॥
Basisatta Sona ॥
Addressed to Vasihthea :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸੀਤਾ ਬਾਚ ਰਾਮ ਸੋਂ ॥
Seetaa Baacha Raam Sona ॥
Speech of Sita addressed to Ram :
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਰਾਮ ਬਾਚ ਸੀਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Raam Baacha Seetaa Parti ॥
Speech of Ram addressed to Sita :
ਮਨੋਹਰ ਛੰਦ ॥
Manohar Chhaand ॥
MANOHAR STANZA
ਸੀਤਾ ਵਾਚ ਰਾਮ ਸੋਂ ॥
Seetaa Vaacha Raam Sona ॥
Speech of Sita addressed to Ram :
ਮਨੋਹਰ ਛੰਦ ॥
Manohar Chhaand ॥
MANOHAR STANZA
ਰਾਮ ਬਾਚ ਸੀਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Raam Baacha Seetaa Parti ॥
Speech of ram addressed to Sita :
ਲਛਮਣ ਬਾਚ ॥
Lachhaman Baacha ॥
Speech of Lakshman :
ਰਾਮ ਬਾਚ ਮਾਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Raam Baacha Maataa Parti ॥
Speech of Ram addressed to the Mother :
ਮਾਤਾ ਬਾਚ ਰਾਮ ਸੋਂ ॥
Maataa Baacha Raam Sona ॥
Speech of the Mother addressed to Ram:
ਮਨੋਹਰ ਛੰਦ ॥
Manohar Chhaand ॥
MANOHAR STANZA
ਸੁਮਿਤ੍ਰਾ ਬਾਚ ॥
Sumitaraa Baacha ॥
Speech of Sumitra, Addressed to Lakshman :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮ ਬਨਬਾਸ ਦੀਬੋ ॥
Eiti Sree Raam Banbaasa Deebo ॥
End of the description of Exile of Ram.
ਅਥ ਬਨਬਾਸ ਕਥਨੰ ॥
Atha Banbaasa Kathanaan ॥
Now begins the description of the Exile:
ਸੀਤਾ ਅਨੁਮਾਨ ਬਾਚ ॥
Seetaa Anumaan Baacha ॥
Speect about the charm of Sita:
ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
Bijai Chhaand ॥
BIJAI STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਮਾਤਾ ਬਾਚ ॥
Maataa Baacha ॥
Speech of the Mother :
ਕਬਿੱਤ ॥
Kabi`ta ॥
KABIT
ਅਪੂਰਬ ਛੰਦ ॥
Apooraba Chhaand ॥
APOORAV STANZA
ਭਰਥ ਬਾਚ ਕੇਕਈ ਸੋਂ ॥
Bhartha Baacha Kekaeee Sona ॥
Speech of Bharat addressed to Kaikeyi :
ਕੁਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰ ਛੰਦ ॥
Kusma Bachitar Chhaand ॥
KUSMA BACCHITAR STANZA
ਰਾਮ ਬਾਚ ਭਰਥ ਸੋਂ ॥
Raam Baacha Bhartha Sona ॥
Speech of Ram addressed to Bharat :
ਕੰਠ ਅਭੂਖਨ ਛੰਦ ॥
Kaanttha Abhookhn Chhaand ॥
KANTH AABHUSHAN STANZA
ਭਰਥ ਬਾਚ ਰਾਮ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Bhartha Baacha Raam Parti ॥
Speech of Bharat addressed to Ram :
ਕੰਠ ਅਭੂਖਨ ਛੰਦ ॥
Kaanttha Abhookhn Chhaand ॥
KANTH AABHUSHAN STANZA
ਝੂਲਾ ਛੰਦ ॥
Jhoolaa Chhaand ॥
JHOOLA STANZA
ਝੂਲਨਾ ਛੰਦ ॥
Jhoolanaa Chhaand ॥
JHOOLANA STANZA
ਕਬਿੱਤ ॥
Kabi`ta ॥
KABIT
ਅਪੂਰਬ ਛੰਦ ॥
Apooraba Chhaand ॥
APOORAV STANZA
ਅਨੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Anoop Naraaja Chhaand ॥
ANOOP NARAAJ STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਕਥਾ ਬਿਰਾਧ ਦਾਨਵ ਬਧਹ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Kathaa Biraadha Daanva Badhaha ॥
End of the description of killing of the demon VIRADH in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਬਨ ਮੋ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਥਨੰ ॥
Atha Ban Mo Parvesa Kathanaan ॥
Now begins the description regarding entry in the forest :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੁਖਦਾ ਛੰਦ ॥
Sukhdaa Chhaand ॥
SUKHDA STANZA
ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ ॥
Suaandaree Chhaand ॥
SUNDARI STANZA
ਰਾਮ ਬਾਚ ॥
Raam Baacha ॥
Speech of Ram
ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ ॥
Suaandaree Chhaand ॥
SUNDARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ਕਥਾ ਸੂਪਨਖਾ ਕੋ ਨਾਕ ਕਾਟਬੋ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raam Avataara Kathaa Soopnkhaa Ko Naaka Kaattabo Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥5॥
End of the chapter regarding the Chopping of the Nose of Surapanakha in the story of Rama Incarnation in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਖਰਦੂਖਨ ਦਈਤ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Khradookhn Daeeet Ju`dha Kathanaan ॥
The beginning of the description of the battle with the demons Khar and Dusman :
ਸੁੰਦਰੀ ਛੰਦ ॥
Suaandaree Chhaand ॥
SUNDARI STANZA
ਤਾਰਕਾ ਛੰਦ ॥
Taarakaa Chhaand ॥
TAARKAA STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ਕਥਾ ਖਰ ਦੂਖਣ ਦਈਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥੬॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raam Avataara Kathaa Khra Dookhn Daeeet Badhaha Dhiaaei Samaapatama Satu ॥6॥
End of the story of the killing of KHAR and DUSHMAN in Ramvatar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਸੀਤਾ ਹਰਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Seetaa Harn Kathanaan ॥
Now begins the description of the abduction of Sita :
ਮਨੋਹਰ ਛੰਦ ॥
Manohar Chhaand ॥
MANOHAR STANZA
ਮਰੀਚ ਬਾਚ ॥
Mareecha Baacha ॥
Speech of Marich :
ਮਨੋਹਰ ਛੰਦ ॥
Manohar Chhaand ॥
MANOHAR STANZA
ਰਾਮ ਬਾਚ ॥
Raam Baacha ॥
Speech of Ram :
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਰਾਮ ਵਤਾਰ ਕਥਾ ਸੀਤਾ ਹਰਨ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Raam Vataara Kathaa Seetaa Harn Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled ‘Abduction of Sita’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਸੀਤਾ ਖੋਜਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Seetaa Khojabo Kathanaan ॥
Now begin the description about the search for Sita :
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਗੀਤਾ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
Geetaa Maalatee Chhaand ॥
GEETA MALTI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬਾਲ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥੮॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Baala Badhaha Dhiaaei Samaapatama ॥8॥
End of the chapter entitled Killing of Bali’ in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਹਨੂਮਾਨ ਸੋਧ ਕੋ ਪਠੈਬੋ ॥
Atha Hanoomaan Sodha Ko Patthaibo ॥
Now begins the description of sending of Hanuman in search of Sita :
ਗੀਤਾ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
Geetaa Maalatee Chhaand ॥
GEETA MALTI STANZA
ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
Chhapaya Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਪ੍ਰਤਿ ਉੱਤਰ ਸੰਬਾਦ ॥
Parti Auo`tar Saanbaada ॥
Responsive Dialogue :
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਰਾਵਨ ਬਾਚ ਅੰਗਦ ਸੋ ॥
Raavan Baacha Aangada So ॥
Speech of Ravana addressed to Angad :
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਮਦੋਦਰੀ ਬਾਚ ॥
Madodaree Baacha ॥
The Speech of Mandodari :
ਉਟੰਙਣ ਛੰਦ ॥
Auttaannyan Chhaand ॥
UTANGAN STANZA
ਰਾਵਣ ਬਾਚ ॥
Raavan Baacha ॥
Speech of Ravana :
ਮਦੋਦਰੀ ਬਾਚ ॥
Madodaree Baacha ॥
Speech of Mandodari :
ਰਾਵਣ ਬਾਚ ॥
Raavan Baacha ॥
Speech of Ravana :
ਮਦੋਦਰੀ ਬਾਚ ॥
Madodaree Baacha ॥
Speech of Mandodari :
ਰਾਵਣ ਬਾਚ ॥
Raavan Baacha ॥
Speech of Ravana :
ਸੰਗੀਤ ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Saangeet Chhapai Chhaand ॥
SANGEET CHHAPAI STANZA
ਇਤਿ ਦੇਵਾਂਤਕ ਨਰਾਂਤਕ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥੯॥
Eiti Devaantaka Naraantaka Badhahi Dhiaaei Samaapatama Satu ॥9॥
End of the chapter entitled ‘The Killin of Devantak Narantak’.
ਅਥ ਪ੍ਰਹਸਤ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Parhasata Ju`dha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with Prahasta :
ਸੰਗੀਤ ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Saangeet Chhapai Chhaand ॥
SANGEET CHHAPAI STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਬਭੀਛਣ ਬਾਚ ਰਾਮ ਸੋ ॥
Babheechhan Baacha Raam So ॥
Speech of Vibhishana addressed to Ram :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਬਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Biraaja Chhaand ॥
BIRAAJ STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਕੁੰਭਕਰਨ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Kuaanbhakarn Badhahi Dhayaaei Samaapatama Satu ॥
End on the chapter entitled ‘The Killing of Kumbhkaran’ in Ramavtar in BACHHITTAR NATAK
ਅਥ ਤ੍ਰਿਮੁੰਡ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Trimuaanda Ju`dha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with Trimund :
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਰਾਮਵਤਾਰ ਤ੍ਰਿਮੁੰਡ ਬਧਹ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Raamvataara Trimuaanda Badhaha Dhayaaei Samaapatama Satu ॥
End on the chapter entitled ‘The Killing of Trimund’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਮਹੋਦਰ ਮੰਤ੍ਰੀ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Mahodar Maantaree Ju`dha Kathanaan ॥
Now begin the description of the war with the minister Mahodar :
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਮੋਹਣੀ ਛੰਦ ॥
Mohanee Chhaand ॥
MOHINI STANZA
ਨਵ ਨਾਮਕ ਛੰਦ ॥
Nava Naamka Chhaand ॥
NAV NAAMAK STANZA
ਤਿਲਕੜੀਆ ਛੰਦ ॥
Tilakarheeaa Chhaand ॥
TILKARIYA STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਮਹੋਦਰ ਮੰਤ੍ਰੀ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Mahodar Maantaree Badhahi Dhiaaei Samaapatama Satu ॥
End of the chapter entitled ‘The Killing of Mahodar Mantri’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਇੰਦ੍ਰਜੀਤ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Eiaandarjeet Ju`dha Kathanaan ॥
Now begins the description of war with Inderjit :
ਸਿਰਖਿੰਡੀ ਛੰਦ ॥
Srikhiaandee Chhaand ॥
SIRKHINDI STANZA
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਇੰਦ੍ਰਜੀਤ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Eiaandarjeet Badhahi Dhiaaei Samaapatama Satu ॥
End of the chapter entitled “The Killing of Inderjit’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਅਤਕਾਇ ਦਈਤ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Atakaaei Daeeet Ju`dha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with the demon Atkaaye :
ਸੰਗੀਤ ਪਧਿਸਟਕਾ ਛੰਦ ॥
Saangeet Padhisattakaa Chhaand ॥
SANGEET PADHISTAKA STANZA
ਹੋਹਾ ਛੰਦ ॥
Hohaa Chhaand ॥
HOHA STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਅਜਬਾ ਛੰਦ ॥
Ajabaa Chhaand ॥
AJBA STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਅਤਕਾਇ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥੧੪॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Atakaaei Badhahi Dhiaaei Samaapatama Satu ॥14॥
End of the chapter entitled ‘Killing of Atkaaye’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਮਕਰਾਛ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Makaraachha Ju`dha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with Makrachh :
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHRI STANZA
ਇਤਿ ਮਰਾਛ ਬਧਹ ॥
Eiti Maraachha Badhaha ॥
ਅਜਬਾ ਛੰਦ ॥
Ajabaa Chhaand ॥
AJBA STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਮਕਰਾਛ ਕੁੰਭ ਅਨਕੁੰਭ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Makaraachha Kuaanbha Ankuaanbha Badhahi Dhayaaei Samaapatama Satu ॥
End of the chapter entitled ‘Killing of Makrachh, Kumbh and Ankumbh’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਰਾਵਨ ਜੁੱਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raavan Ju`dha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with Ravna :
ਹੋਹਾ ਛੰਦ ॥
Hohaa Chhaand ॥
HOHA STANZA
ਤ੍ਰਿਣਣਿਣ ਛੰਦ ॥
Trinnin Chhaand ॥
TRINANIN STANZA
ਤ੍ਰਿਗਤਾ ਛੰਦ ॥
Trigataa Chhaand ॥
TRIGTAA STANZA
ਅਨਾਦ ਛੰਦ ॥
Anaada Chhaand ॥
ANAAD STANZA
ਬਹੜਾ ਛੰਦ ॥
Baharhaa Chhaand ॥
BAHRAA STANZA
ਸੰਗੀਤ ਬਹੜਾ ਛੰਦ ॥
Saangeet Baharhaa Chhaand ॥
SANGEET BAHRA STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਲਛਮਨ ਮੂਰਛਨਾ ਭਵੇਤ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Lachhaman Moorachhanaa Bhaveta Dhiaaei Samaapatama Satu ॥
End of the chapter entitled ‘Lakshman becoming Unconscious’ in Ramvtar in BACHITTAR NATAK.
ਸੰਗੀਤ ਬਹੜਾ ਛੰਦ ॥
Saangeet Baharhaa Chhaand ॥
SANGEET BAHRAA STANZA
ਅਰਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Ardha Naraaja Chhaand ॥
ARDH NARAAJ STANZA
ਅਨੂਪ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Anoop Niraaja Chhaand ॥
ANOOP NIRAAJ STANZA
ਸੰਗੀਤ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Saangeet Bhujang Prayaat Chhaand ॥
SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਕਲਸ ॥
Kalasa ॥
KALAS
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਚੌਬੋਲਾ ਛੰਦ ॥
Choubolaa Chhaand ॥
CHABOLA STANZA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਨੰਤਤੁਕਾ ॥
Anaantatukaa ॥
(OF INNUMERABLE VERSES)
ਚੌਬੋਲਾ ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Choubolaa Savaiyaa ॥
CHABOLA SWAYYA
ਸ੍ਵੈਯਾ ਛੰਦ ॥
Savaiyaa Chhaand ॥
SWAYYA STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਦਸ ਸਿਰ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Dasa Sri Badhaha Dhiaaei Samaapatama Satu ॥
End of the chapter entitled ‘Killing of the Ten-headed (Ravana) in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਮਦੋਦਰੀ ਸਮੋਧ ਬਭੀਛਨ ਕੋ ਲੰਕ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ॥
Atha Madodaree Samodha Babheechhan Ko Laanka Raaja Deebo ॥
Now begins the description of contemporaneous knowledge to Mandodari and the bestowal of the kingdom of Lanka to Vibhishana:
ਸੀਤਾ ਮਿਲਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Seetaa Milabo Kathanaan ॥
Description of the Union with Sita :
ਸ੍ਵੈਯਾ ਛੰਦ ॥
Savaiyaa Chhaand ॥
SWAYYA STANZA
ਅਲਕਾ ਛੰਦ ॥
Alakaa Chhaand ॥
ALKA STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਰਾਮ ਬਾਚ ਮਦੋਦਰੀ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Raam Baacha Madodaree Parti ॥
The speech of Ram addressed to Mandodari :
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਬਭੀਛਨ ਕੋ ਲੰਕਾ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ਮਦੋਦਰੀ ਸਮੋਧ ਕੀਬੋ ਸੀਤਾ ਮਿਲਬੋ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੮॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Babheechhan Ko Laankaa Ko Raaja Deebo Madodaree Samodha Keebo Seetaa Milabo Dhayaaei Samaapataan ॥18॥
End of the chapter entitled The Bestowal of Kingdom on Vibhishan, Imparting of Contemporaneous Knowledge to Mandodari and the Union with Sita’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਅਉਧਪੁਰੀ ਕੋ ਚਲਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Aaudhapuree Ko Chalabo Kathanaan ॥
Now begins the description of the entry into Ayodhya :
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਮਕਰਾ ਛੰਦ ॥
Makaraa Chhaand ॥
MAKRA STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮ ਅਵਤਾਰ ਸੀਤਾ ਅਯੁਧਿਆ ਆਗਮ ਨਾਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Raam Avataara Seetaa Ayudhiaa Aagama Naam Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled ‘The Entry of Sita in Ayodhya’ in Ramvatar.
ਅਥ ਮਾਤਾ ਮਿਲਣੰ ॥
Atha Maataa Milanaan ॥
Now begins the description of the Meeting with the Mother :
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASSVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਅਨੰਤ ਤੁਕਾ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Anaanta Tukaa Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ANANT-TUKA BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਮ੍ਰਿਤਗਤ ਛੰਦ ॥
Mritagata Chhaand ॥
MRITGAT STANZA
ਅਨਕਾ ਛੰਦ ॥
Ankaa Chhaand ॥
ANKA STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਅਥ ਸੀਤਾ ਕੋ ਬਨਬਾਸ ਦੀਬੋ ॥
Atha Seetaa Ko Banbaasa Deebo ॥
Now begins the description about the Exile of Sita :
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
It happened then like this and on this side Ram said to Sita with love:
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਦੁਇ ਪੁਤ੍ਰ ਉਤਪੰਨੇ ਧਯਾਇ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨੧॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Duei Putar Autapaanne Dhayaaei Dhayaaei Samaapataan ॥21॥
End of the chapter entitled ‘The Birth of two Sons’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.21.
ਅਥ ਜਗ੍ਯ੍ਯਾਰੰਭ ਕਥਨੰ ॥
Atha Jagayaaraanbha Kathanaan ॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
CHAACHARI STANZA
ਇਤਿ ਲਵ ਬਾਧਵੋ ਸਤ੍ਰੁਘਣ ਬਧਹਿ ਸਮਾਪਤ ॥
Eiti Lava Baadhavo Satarughan Badhahi Samaapata ॥
ਅਥ ਲਛਮਨ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Lachhaman Judha Kathanaan ॥
ਅਣਕਾ ਛੰਦ ॥
Ankaa Chhaand ॥
ANKA STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਣਕਾ ਛੰਦ ॥
Ankaa Chhaand ॥
ANKA STANZA
ਲਛਮਨ ਬਾਚ ਸਿਸ ਸੋ ॥
Lachhaman Baacha Sisa So ॥
The speech of Lakshman addressed to the boys :
ਅਣਕਾ ਛੰਦ ॥
Ankaa Chhaand ॥
ANKA STANZA
ਅਜਬਾ ਛੰਦ ॥
Ajabaa Chhaand ॥
AJBA STANZA
ਅਪੂਰਬ ਛੰਦ ॥
Apooraba Chhaand ॥
APOORAB STANZA
ਇਤਿ ਲਛਮਨ ਬਧਹਿ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Lachhaman Badhahi Samaapataan ॥
End of the chapter entitled ‘Killing of Lakshman’ in Ramvtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਭਰਥ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bhartha Judha Kathanaan ॥
ਅੜੂਹਾ ਛੰਦ ॥
Arhoohaa Chhaand ॥
AROOHAA STANZA
ਭਰਥ ਬਾਚ ਲਵ ਸੋ ॥
Bhartha Baacha Lava So ॥
Speech of Bharat addressed to Lava :
ਅਕੜਾ ਛੰਦ ॥
Akarhaa Chhaand ॥
AKRAA STANZA
ਬਹੋੜਾ ਛੰਦ ॥
Bahorhaa Chhaand ॥
BAHORA STANZA
ਅਨੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Anoop Naraaja Chhaand ॥
ANOOP NIRAAJ STANZA
ਪਪਾਤ ਅੰਗਦ ਕੇਸਰੀ ਹਨੂ ਵ ਸੁਗ੍ਰਿਵੰ ਬਲੰ ॥੭੯੦॥
Papaata Aangada Kesree Hanoo Va Sugrivaan Balaan ॥790॥
The sharp sword of white edges were struck in the battlefield, the strength of Angad, Hanuman, Sugriva etc. began to wean away.790.
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਾਵਤਾਰੇ ਭਰਥ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamaavataare Bhartha Badhahi Dhiaaei Samaapataan ॥
ਅਨੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ
Anoop Naraaja Chhaand
ANOOP NIRAAJ STANZA
ਤਿਲਕਾ ਛੰਦ ॥
Tilakaa Chhaand ॥
TILKA STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਕਰਾ ਛੰਦ ॥
Akaraa Chhaand ॥
AKRAA STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰ ਲਵ ਬਾਜ ਬਾਂਧਵੇ ਰਾਮ ਬਧਹ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataara Lava Baaja Baandhave Raam Badhaha ॥
ਅਥ ਸੀਤਾ ਨੇ ਸਭ ਜੀਵਾਏ ਕਥਨੰ ॥
Atha Seetaa Ne Sabha Jeevaaee Kathanaan ॥
The description of the Revival of all by Sita :
ਸੀਤਾ ਬਾਚ ਪੁਤ੍ਰਨ ਸੋ ॥
Seetaa Baacha Putarn So ॥
The description of the Revival of all by Sita :
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅਰੂਪਾ ਛੰਦ ॥
Aroopaa Chhaand ॥
AROOPA STANZA
ਸੀਤਾ ਬਾਚ ਮਨ ਮੈ ॥
Seetaa Baacha Man Mai ॥
Address of Sita to her mind :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਰੂਪਾ ਛੰਦ ॥
Aroopaa Chhaand ॥
AROOPA STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਰਾਮਵਤਾਰੇ ਤਿਹੂ ਭਿਰਾਤਨ ਸੈਨਾ ਸਹਿਤ ਜੀਬੋ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Raamvataare Tihoo Bhiraatan Sainaa Sahita Jeebo ॥
End of the chapter entitled The Reanimation of the Three Brothers alongwith their forces in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਸੀਤਾ ਦੁਹੂ ਪੁਤ੍ਰਨ ਸਹਿਤ ਪੁਰੀ ਅਵਧ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਥਨੰ ॥
Seetaa Duhoo Putarn Sahita Puree Avadha Parvesa Kathanaan ॥
The description of the Entry of Sita alongwith her two sons in Oudhpuri :
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ਛੰਦ ॥
Choupaee Chhaand ॥
CHAUPAI STANZA
ਦੋਹਰਾ ਛੰਦ ॥
Doharaa Chhaand ॥
DOHRA STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਰਾਮ ਬਾਚ ਮਨ ਮੈ ॥
Raam Baacha Man Mai ॥
Speed of Ram in his mind :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਰਾਮਵਤਾਰੇ ਸੀਤਾ ਕੇ ਹੇਤ ਮ੍ਰਿਤ ਲੋਕ ਸੇ ਗਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Raamvataare Seetaa Ke Heta Mrita Loka Se Gaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled ‘Forsaking the abode of Death for Sita’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਅਥ ਤੀਨੋ ਭ੍ਰਾਤਾ ਤ੍ਰੀਅਨ ਸਹਿਤ ਮਰਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Teeno Bharaataa Tareean Sahita Marbo Kathanaan ॥
The description of the Death of the Three Brothers alongwith their wives :
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਰਾਮ ਭਿਰਾਤ ਤ੍ਰੀਅਨ ਸਹਿਤ ਸੁਰਗ ਗਏ ਅਰ ਸਗਰੀ ਪੁਰੀ ਸਹਿਤ ਸੁਰਗ ਗਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Raam Bhiraata Tareean Sahita Surga Gaee ॥ Atha Sagaree Puree Sahita Surga Gaee Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled ‘Ram went to Heaven alongwith brothers and their wives He went alongwith all the residents of the city’ in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਾਇਣ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Raamaaein Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
BENIGN END OF THE RAMAYANA.
ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ॥
Krisanaavataara ॥
CHAUBIS AVTAR(Contd.)
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਿਹ ॥
Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatih ॥
The Lord is one and the Victory is of the Lord.
ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Akaal Purkh Jee Sahaaei ॥
The Lord is one and the Victory is of the Lord.
ਅਥ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ਇਕੀਸਮੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Krisanaavataara Eikeesamo Kathanaan ॥
Now begins the description of KRISHNA INCARNATION, the twenty-first incarnation
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅਥ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤ ਕਥਨੰ ॥
Atha Devee Joo Kee Austata Kathanaan ॥
Now begins the description in praise of the goddess
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Devee Joo Kee Austati Samaapataan ॥
End of the praise of the goddess,
ਅਥ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪਹਿ ਪੁਕਾਰਤ ਭਈ ॥
Atha Prithamee Barhamaa Pahi Pukaarata Bhaeee ॥
Earth’s prayer to Brahma:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਾਚ ॥
Barhamaa Baacha ॥
Speech of the lord:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਿਸਨੁ ਅਵਤਾਰ ਹ੍ਵੈਬੋ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bisanu Avataara Havaibo Barnnaan Samaapataan ॥
End of the description about the decision of Vishnu to incarnate.
ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਜਨਮ ਕਥਨੰ ॥
Atha Devakee Ko Janaam Kathanaan ॥
Now begins the description about the Birth of Devaki
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਜਨਮ ਬਰਨਨੰ ਪ੍ਰਿਥਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Devakee Ko Janaam Barnnaan Prithama Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the first Chapter regarding the description about the Birth of Devaki.
ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਬਰੁ ਢੂੰਢਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Devakee Ko Baru Dhooaandhabo Kathanaan ॥
Now Begins the description about the search of the match for Devaki
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
Atha Devakee Ko Baiaaha Kathanaan ॥
Description of the Marriage of Devaki
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨਭਿ ਬਾਨੀ ਬਾਚ ਕੰਸ ਸੋ ॥
Nabhi Baanee Baacha Kaansa So ॥
The heavenly speech addressed to Kansa:
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਬਾਸੁਦੇਵ ਬਾਚ ਕੰਸ ਸੋ ॥
Baasudev Baacha Kaansa So ॥
Speech of Vasudev addressed to Kansa:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਮਨ ਮੈ ॥
Kaansa Baacha Man Mai ॥
Speech of Kansa in his mind:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਬਸੁਦੇਵ ਕੈਦ ਕੀਬੋ ॥
Atha Devakee Basudev Kaida Keebo ॥
Description about the Imprisonment of Devaki and Vasudev
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਪ੍ਰਥਮ ਪੁਤ੍ਰ ਦੇਵਕੀ ਕੇ ਜਨਮ ਕਥਨੰ ॥
Parthama Putar Devakee Ke Janaam Kathanaan ॥
Description of the birth of the first son of Devaki
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਸੁਦੇਵ ਬਾਚ ਮਨ ਮੈ ॥
Basudev Baacha Man Mai ॥
Speech of Vasudev in his mind:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨਾਰਦ ਰਿਖਿ ਬਾਚ ਕੰਸ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Naarada Rikhi Baacha Kaansa Parti ॥
Speech of the sage Narada address to Kansa:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਥ ਭ੍ਰਿਤਨ ਸੌ ਕੰਸ ਬਾਚ ॥
Atha Bhritan Sou Kaansa Baacha ॥
Speech of Kansa address to his servants:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪ੍ਰਿਥਮ ਪੁਤ੍ਰ ਬਧਹਿ ॥
Prithama Putar Badhahi ॥
Killing of the first son
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੇਵਕੀ ਬੇਨਤੀ ਬਾਚ ॥
Devakee Benatee Baacha ॥
Speech regarding the supplication of Devaki:
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਇਤਿ ਛਠਵੋਂ ਪੁਤ੍ਰ ਬਧਹ ॥
Eiti Chhatthavona Putar Badhaha ॥
End of the description regarding the killing of the sixth son.
ਅਥ ਬਲਭਦ੍ਰ ਜਨਮ ॥
Atha Balabhadar Janaam ॥
Now begins the description about the Birth of Balbhadra
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਥ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜਨਮ ॥
Atha Krisan Janaam ॥
Now begins the description about the Birth of Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜਨਮ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Krisan Janaam Barnnaan Samaapataan ॥
End of the description about the Birth of Krishna.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਬਸੁਦੇਵ ਛੋਰਬੋ ॥
Atha Devakee Basudev Chhorabo ॥
Now begins the description of the Liberation of Devaki and Vasudev
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦੇਵਕੀ ਬਸੁਦੇਵ ਕੋ ਛੋਰਬੋ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Devakee Basudev Ko Chhorabo Barnnaan Samaapataan ॥
End of the description about the Liberation of Devaki and Vasudev in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਕੰਸ ਮੰਤ੍ਰੀਨ ਸੋ ਬਿਚਾਰ ਕਰਤ ਭਯਾ ॥
Kaansa Maantareena So Bichaara Karta Bhayaa ॥
Consultations of Kansa with his Ministers
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨੰਦ ਬਾਚ ਕੰਸ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Naanda Baacha Kaansa Parti ॥
Speech of Vasudev addressed to Kansa:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਬਸੁਦੇਵ ਬਾਚ ਨੰਦ ਸੋ ॥
Basudev Baacha Naanda So ॥
Speech of Kansa addressed to Nand:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohra
ਕੰਸ ਬਾਚ ਬਕੀ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Bakee So ॥
Speech of Kansa addressed to Bakasur:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪੂਤਨਾ ਬਾਚ ਕੰਸ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Pootanaa Baacha Kaansa Parti ॥
Speech of Putana addressed to Kansa:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਸੁਧਾ ਬਾਚ ਪੂਤਨਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Jasudhaa Baacha Pootanaa Parti ॥
Speech of Yashoda addressed to Putana:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਪੂਤਨਾ ਬਾਚ ਜਸੋਧਾ ਸੋ ॥
Pootanaa Baacha Jasodhaa So ॥
Speech of Putana addressed to Yashoda:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਪੂਤਨਾ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Dasama Sakaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Pootanaa Badhahi Dhiaaei Samaapatama Sata Subhama Satu ॥
End of the chapter entitled “Killing of Putna” based on Dasham Sakandh Purana in Bachittar Natak.
ਅਥ ਨਾਮ ਕਰਣ ਕਥਨੰ ॥
Atha Naam Karn Kathanaan ॥
Now begins the description of Naming Ceremony
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਨਾਮਕਰਨ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Naamkarn Barnnaan ॥
End of the description of Naming ceremony in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਤ੍ਰਿਣਾਵਰਤ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Trinaavarta So ॥
Speech of Kansa addressed to Tranavrata:
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਤ੍ਰਿਣਾਵਰਤ ਬਧਹ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Trinaavarta Badhaha Samaapatama ॥
End of the description of the Killing of Tranavrata in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਸਾਰੀ ਬਿਸ੍ਵ ਮੁਖ ਮੋ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੀ ਜਸੋਧਾ ਕੋ ਦਿਖਾਈ ॥
Atha Saaree Bisava Mukh Mo Krisan Jee Jasodhaa Ko Dikhaaeee ॥
Now Krishna shows the whole universe from his mouth to Yashoda.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ਖੇਲਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Gopin So Khelbo Barnnaan ॥
End of the eighth chapter entitled “Description of the plays with gopa children” in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਮਾਖਨ ਚੁਰਾਇ ਖੈਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Maakhn Churaaei Khibo Kathanaan ॥
Now begins the description of stealing and eating butter
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਸੁਧਾ ਬਾਚ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ॥
Jasudhaa Baacha Gopin So ॥
Speech of Yashoda addressed to gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਜਸੋਧਾ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Jasodhaa So ॥
Speech of gopis addressed to Yashoda:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਮਾਖਨ ਚੁਰੈਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Maakhn Churibo Barnnaan ॥
End of “The Description about the Stealing of Butter” in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਜਸੁਧਾ ਕੋ ਬਿਸਵ ਸਾਰੀ ਮੁਖ ਪਸਾਰਿ ਦਿਖੈਬੋ ॥
Atha Jasudhaa Ko Bisava Saaree Mukh Pasaari Dikhibo ॥
Now fully opening his mouth Krishna shows the whole universe to his mother Yashoda
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਮਾਤ ਜਸੁਦਾ ਕਉ ਮੁਖ ਪਸਾਰਿ ਬਿਸ੍ਵ ਰੂਪ ਦਿਖੈਬੋ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Maata Jasudaa Kau Mukh Pasaari Bisava Roop Dikhibo ॥
End of the description entitled “Showing the whole universe, to mother Yashoda, fully opening his mouth” in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਤਰੁ ਤੋਰਿ ਜੁਮਲਾਰਜੁਨ ਤਾਰਬੋ ॥
Atha Taru Tori Jumalaarajuna Taarabo ॥
Now begins the description of the salvation of Yamlarjuna on breaking off the trees
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਤਰੁ ਤੋਰ ਜਮਲਾਰਜਨ ਉਧਾਰਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Graanthe Krisanaavataare Taru Tora Jamalaarajan Audhaarabo Barnnaan ॥
End of the description of the “Salvation of Yamlarjuna by uprooting the trees” in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਬਕੀ ਦੈਤ ਕੋ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bakee Daita Ko Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of the demon Bakasura
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਇਤਿ ਬਕਾਸੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹਿ ॥
Eiti Bakaasur Daita Badhahi ॥
End of the killing of the Demon Bakasura.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੁ ਬਾਚ ਗੋਪਨ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Kaanha Ju Baacha Gopan Parti ॥
Speech of Krishna addressed to gopas:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਮੰਤ੍ਰੀਅਨ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Maantareean So ॥
Speech of Kansa addressed to his ministers:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਮੰਤ੍ਰੀ ਬਾਚ ਕੰਸ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Maantaree Baacha Kaansa Parti ॥
Speech of the ministers addressed to Kansa:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਅਘਾਸੁਰ ਦੈਤ ਆਗਮਨ ॥
Atha Aghaasur Daita Aagaman ॥
Now begins the description regarding the arrival of the demon Aghasura
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਭ ਗੋਪਨ ਬਾਚ ਆਪਸਿ ਮੈ ॥
Sabha Gopan Baacha Aapasi Mai ॥
Speech of all the gopas amongst themselves:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਅਘਾਸੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹਿ ॥
Eiti Aghaasur Daita Badhahi ॥
End of “The killing of the demon Aghasura.”
ਅਥ ਬਛਰੇ ਗਵਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਚੁਰੈਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bachhare Gavaara Barhamaa Churibo Kathanaan ॥
Now begins the description of the calves and gopas stolen by Brahma
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨੰਦ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Naanda Baacha Kaanha Parti ॥
Speech of Nand addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Barhamaa Baacha Kaanha Joo Parti ॥
Speech of Brahma addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਛਰੇ ਆਨ ਪਾਇ ਪਰਾ ॥
Eiti Barhamaa Bachhare Aan Paaei Paraa ॥
End of the description of “Coming of Brahma alongwith the calves and falling at the feet of Krishna.”
ਅਥ ਧੇਨਕ ਦੈਤ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Dhenaka Daita Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of the demon named Dhenuka
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪ ਬਾਚ ॥
Gopa Baacha ॥
Speech of the gopas:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਧੇਨਕ ਦੈਤ ਬਧਹਿ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Puraane Bachitar Naatak Krisanaavataare Dhenaka Daita Badhahi ॥
End of the description of “The killing of the demon Dhenuka” in Krishna Avatara in Bachittar Natak (as related in Dasham Skand Purana).
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਥ ਕਾਲੀ ਨਾਗ ਨਾਥਬੋ ॥
Atha Kaalee Naaga Naathabo ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Swayya
ਕਾਲੀ ਨਾਗ ਕੀ ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kaalee Naaga Kee Triyo Baacha ॥
Speech of the wife of the serpent Kali:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਕਾਲੀ ਸੋ ॥
Kaanha Baacha Kaalee So ॥
Speech of Krishna addressed to the family of the serpent Kali:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਾਲੀ ਨਾਗ ਨਿਕਾਰਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kaalee Naaga Nikaarabo Barnnaan ॥
End of the description of “The Ejection of the Serpent Kali’ in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਦਾਨ ਦੀਬੋ ॥
Atha Daan Deebo ॥
Now begins the description of the bestowal of charity
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਦਾਵਾਨਲ ਕਥਨੰ ॥
Atha Daavaanla Kathanaan ॥
Now begins the description of the forest-fire
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦਾਵਾਨਲ ਤੇ ਬਚੈਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Krisanaavataare Daavaanla Te Bachaibo Barnnaan ॥
End of the description regarding the protection from forest-fire in Krishnavatara.
ਅਥ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ਹੋਲੀ ਖੇਲਬੋ ॥
Atha Gopin So Holee Khelbo ॥
Now begins the description of playing Holi with the gopas
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਪ੍ਰਲੰਬ ਦੈਤ ਬਧਹਿ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Krisanaavataare Parlaanba Daita Badhahi ॥
End of the killing of the demon Palamb in Krishnavatar in Bachittar Natak.
ਅਥ ਲੁਕ ਮੀਚਨ ਖੇਲ ਕਥਨੰ ॥
Atha Luka Meechan Khel Kathanaan ॥
Now begins the description of the play of ‘Hide and Seek’
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
Gopee Baacha ॥
Speech of the Gopi:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਦੇਵੀ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Devee Joo So ॥
Speech of gopis addressed to the goddess:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਦੇਵੀ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Devee Joo So ॥
Speech of gopis addressed to the goddess:
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੇਵੀ ਜੀ ਬਾਚ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ॥
Devee Jee Baacha Gopin So ॥
Speech of the goddess addressed to the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਚੀਰ ਚਰਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Cheera Charn Kathanaan ॥
Now begins the description about the removal of clothes
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaan Joo So ॥
Speech of the gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਗੋਪੀ ਸੋ ॥
Kaanha Baacha Gopee So ॥
Speech of Krishna addressed to gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaanha So ॥
Speech of gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
Gopee Baacha ॥
Speech of the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਗੁਪੀਆ ਸੋ ॥
Kaanha Baacha Gupeeaa So ॥
Speech of Krishna addressed to gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
Gopee Baacha ॥
Speech of gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
Gopee Baacha ॥
Speech of the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaanha So ॥
Speech of gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
Gopee Baacha ॥
Speech of the gopis:
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਦੇਵੀ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Devee Joo So ॥
Speech of the gopis addressed to the goddess:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੇਵੀ ਬਾਚ ॥
Devee Baacha ॥
Speech of the goddess:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaanha So ॥
Speech of gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਚੀਰ ਹਰਨ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sakaandha Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Cheera Harn Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Stealing of Clothes” in Krishna Avatara (based on Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਬਿਪਨ ਗ੍ਰਿਹ ਗੋਪ ਪਠੈਬੋ ॥
Atha Bipan Griha Gopa Patthaibo ॥
Now beings the description regarding the sending of gopas to the houses of Brahmins
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਿਪ੍ਰ ਬਾਚ ॥
Bipar Baacha ॥
Speech of the Brahmins:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਮੁਸਲੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Muslee Baacha Kaanha So ॥
Speech of Balram addressed to Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦਿਜਨ ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Dijan Triyo Baacha ॥
Speech of the wives of Brahmins:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਿਪਨ ਕੀ ਤ੍ਰੀਯਨ ਕੋ ਚਿਤ ਹਰਿ ਭੋਜਨ ਲੇਇ ਉਧਾਰ ਕਰਬੋ ਬਰਨਨੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Bipan Kee Tareeyan Ko Chita Hari Bhojan Leei Audhaara Karbo Barnnaan ॥
ਅਥ ਗੋਵਰਧਨ ਗਿਰਿ ਕਰ ਪਰ ਧਾਰਬੋ ॥
Atha Govardhan Giri Kar Par Dhaarabo ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT,,
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪ ਬਾਚ ਨੰਦ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopa Baacha Naanda Joo So ॥
Speech of the gopas addressed to Nand:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਇੰਦ੍ਰ ਆਇ ਦਰਸਨ ਕੀਆ ਅਰੁ ਬੇਨਤੀ ਕਰਤ ਭਯਾ ॥
Atha Eiaandar Aaei Darsan Keeaa Aru Benatee Karta Bhayaa ॥
Now begins the description of Indra’s coming to see Krishna and supplicate to him
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਇੰਦ੍ਰ ਭੂਲ ਬਖਸਾਵਨ ਨਾਮ ਬਰਨਨੰ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Eiaandar Bhoola Bakhsaavan Naam Barnnaan Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the description of “The Request of Indra for Forgiveness” in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਨੰਦ ਕੋ ਬਰੁਨ ਬਾਧ ਕਰਿ ਲੈ ਗਏ ॥
Atha Naanda Ko Baruna Baadha Kari Lai Gaee ॥
Now begins the description of the arrest of Nand by Varuna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨੰਦ ਬਾਚ ॥
Naanda Baacha ॥
Speech of Nand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਨੰਦ ਜੂ ਕੋ ਬਰੁਣ ਪਾਸ ਤੇ ਛੁਡਾਏ ਲਿਆਇ ਬੈਕੁੰਠ ਦਿਖਾਵ ਸਭ ਗੋਪਿਨ ਕੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Naanda Joo Ko Baruna Paasa Te Chhudaaee Liaaei Baikuaanttha Dikhaava Sabha Gopin Ko Dhiaaei Samaapataan ॥
End of chapter entitled”Getting the release of Nand from the imprisonment of Varuna and showing the heaven to all gopas” in Krishna Avatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਰਾਸਿ ਮੰਡਲ ਲਿਖਯਤੇ ॥
Atha Raasi Maandala Likhyate ॥
ਅਥ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤ ਕਥਨੰ ॥
Atha Devee Joo Kee Austata Kathanaan ॥
Now beginsa the description of the praise of the goddess:
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦੇਵੀ ਉਸਤਤਿ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Devee Austati Samaapataan ॥
End of the eulogy of the Goddess.
ਅਥ ਰਾਸ ਮੰਡਲ ॥
Atha Raasa Maandala ॥
Now begins the description of the sphere of Amurous Pastime
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਗੋਪੀ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Kaanha Joo Baacha Gopee Parti ॥
Speech of Krishna addressed to gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of the gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਗੋਪੀ ਸੋਂ ॥
Kaanha Baacha Gopee Sona ॥
Speech of Krishna addressed to gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Gopee Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of gopis addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਜਾ ਪਰੀਛਤ ਬਾਚ ਸੁਕ ਸੋ ॥
Raajaa Pareechhata Baacha Suka So ॥
Speech of King Parikshat addressed to Shuka:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੁਕ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੋ ॥
Suka Baacha Raajaa So ॥
Speech of Shukadev addressed to the king:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit.
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਵਾਚ ॥
Gopee Vaacha ॥
Speech of the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਚਤੁਰ ਪੁਰਖ ਭੇਦ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chatur Purkh Bheda Kathanaan ॥
Now begins the description of the differentiation of Four Types of Purushas
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
Gopee Baacha ॥
Speech of the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਕਰਿ ਪਕਰ ਖੇਲਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kari Pakar Khelbo Kathanaan ॥
End of the description (about amorous play) in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਰਾਸ ਮੰਡਲ ॥
Raasa Maandala ॥
Now begins the description about the play with catching of hands-the arena of amorous sport
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ॥
Raadhe Baacha Gopin So ॥
Speech of Radha addressed to gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੰਦ੍ਰਭਗਾ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Chaandarbhagaa Baacha Raadhe Parti ॥
Speech of Chandarbhaga addressed to Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ॥
Raadhe Baacha ॥
Speech of Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਰਾਧਾ ਸੋ ॥
Kaanha Baacha Raadhaa So ॥
Speech of Krishna addressed to Radha:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਗ੍ਵਾਰਿਨ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Gavaarin So ॥
Speech of Krishna addressed to the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ ਜੂ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥
Kaan Joo Baacha Raadhe So ॥
Speech of Krishna addressed to Radha:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਜਖਛ ਗੋਪਿਨ ਕੌ ਨਭ ਕੋ ਲੇ ਉਡਾ ॥
Atha Jakhchha Gopin Kou Nabha Ko Le Audaa ॥
Now beings the description of the Yaksha flying with gopis in the sky
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਗੋਪਿ ਛੁਰਾਇਬੋ ਜਖਛ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Gopi Chhuraaeibo Jakhchha Badhaha Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the description of “The abduction of Gopi and killing of Yaksha” in Krishnavtara in Baachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਕੁੰਜ ਗਲੀਨ ਮੈ ਖੇਲਬੋ ॥
Atha Kuaanja Galeena Mai Khelbo ॥
Now beings the description of playing in the street-chamber
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਰਾਧਿਕਾ ਕੋ ਮਾਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raadhikaa Ko Maan Kathanaan ॥
Now begins the description of the honouring of Radha
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਖੀ ਬਾਚ ॥
Sakhee Baacha ॥
Speech of the young damsel:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ॥
Raadhe Baacha Parti Autar ॥
Speech of Radhika for an answer:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੂਤੀ ਵਾਚ ॥
Dootee Vaacha ॥
Speech of the messenger:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ॥
Raadhe Baacha ॥
Speech of Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੂਤੀ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥
Dootee Baacha Raadhe So ॥
Speech of the messenger addressed to Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੂਤੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Dootee Baacha Kaanha So ॥
Speech of the messenger addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਮੈਨਪ੍ਰਭਾ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Mainparbhaa Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of Mainprabha addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪ੍ਰਤਿਉਤਰ ਬਾਚ ॥
Partiautar Baacha ॥
Speech in answer:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੂਤੀ ਬਾਚ ॥
Dootee Baacha ॥
Speech of the messenger:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ॥
Raadhe Baacha ॥
Speech of Radhika:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੂਤੀ ਬਾਚ ॥
Dootee Baacha ॥
Speech of the messenger:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ॥
Raadhe Baacha ॥
Speech of Radhika:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਦੂਤੀ ਸੋ ॥
Raadhe Baacha Dootee So ॥
Speech of Radhika addressed to the messenger:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪ੍ਰਤਿਉਤਰ ਬਾਚ ॥
Partiautar Baacha ॥
Speech in answer:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ॥
Raadhe Baacha ॥
Speech of Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਮੈਨਪ੍ਰਭਾ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੀ ਪਾਸ ਫਿਰ ਆਈ ॥
Atha Mainparbhaa Krisan Jee Paasa Phri Aaeee ॥
Now begins the description of the return of Mainprabha to Krishna
ਦੂਤੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Dootee Baacha Kaanha Joo So ॥***
Speech of the messenger addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Raadhe Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of Radha addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Raadhe So ॥
Speech of Krishna addressed to Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Raadhe Baacha Kaanha So ॥
Speech of Radha addressed to Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Raadhe Baacha Kaanha So ॥
Speech of Radha address to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Raadhe So ॥
Speech of Krishna addressed to Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ॥
Raadhe Baacha ॥
Speech of Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Raadhe So ॥
Speech of Krishna addressed to Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Raadhe So ॥
Speech of Krishna addressed to Radha:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਰਾਸ ਮੰਡਲ ਬਰਨਨੰ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Raasa Maandala Barnnaan Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
End of the chapter entitled “The description of the arena of amorous play” (Based on Dasham Sakandh Purana) in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਸੁਦਰਸਨ ਨਾਮ ਬ੍ਰਹਮਣੁ ਭੁਜੰਗ ਜੋਨ ਤੇ ਉਧਾਰ ਕਰਨ ਕਥਨੰ ॥
Sudarsan Naam Barhamanu Bhujang Jona Te Audhaara Karn Kathanaan ॥
Salvation of a Brahmin named Sudarshan from snake-birth
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
Speech of the Brahmin:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦਿਜ ਉਧਾਰ ਚੰਡਿ ਪੂਜ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Graanthe Krisanaavataare Dija Audhaara Chaandi Pooja Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled “Salvation of the Brahmin and the worship of Chandi” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਬ੍ਰਿਖਭਾਸੁਰ ਦੈਤ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Brikhbhaasur Daita Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of the demon Vrishabhasura
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬ੍ਰਿਖਭਾਸੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Brikhbhaasur Daita Badhaha Dhayaaei Samaapatama Sata Subhama Sata ॥
End of the chapter entitled “Killing of the demon Vrishabhasura” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕੇਸੀ ਦੈਤ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kesee Daita Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of the demon Keshi
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ॥
Kaansa Baacha Parti Autar ॥
Speech of Kansa in reply:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਨਾਰਦ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Naarada So ॥
Speech of Kansa addressed to Narada:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਕੇਸੀ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Kesee So ॥
Speech of Kansa addressed to Keshi:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਅਕ੍ਰੂਰ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Akaroor So ॥
Speech of Kansa addressed to Akrur:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕੇਸੀ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kesee Badhahi Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
End of the chapter entitled “The killing of keshi” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਨਾਰਦ ਜੂ ਕ੍ਰਿਸਨ ਪਹਿ ਆਏ ॥
Atha Naarada Joo Krisan Pahi Aaee ॥
Now begins the destription of the Arival of Narada for meeting Krishna
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਮੁਨਿ ਨਾਰਦ ਜੂ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Muni Naarada Joo Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of the sage Narada addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਮੁਨਿ ਨਾਰਦ ਜੂ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੂ ਕੋ ਸਭ ਭੇਦ ਦੇਇ ਫਿਰਿ ਬਿਦਿਆ ਭਏ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Muni Naarada Joo Krisan Joo Ko Sabha Bheda Deei Phiri Bidiaa Bhaee Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
End of the chapter entitled “Going away of Narada after apprising all the secrets to Krishna” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁਰ ਦੈਤ ਜੁਧ ॥
Atha Bisavaasur Daita Judha ॥
Now begins the description of the fighting with the demon Vishwasura
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kisanaavataare Bisavaasur Daita Badhaha Dhayaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled “The killing of the demon named Vishwasura”in Krishnavatara in Bachittar natak.
ਅਥ ਹਰਿ ਕੋ ਅਕ੍ਰੂਰ ਮਥਰਾ ਕੋ ਲੈ ਜੈਬੋ ॥
Atha Hari Ko Akaroor Matharaa Ko Lai Jaibo ॥
Now begins the description of taking of Krishna to Mathura by Akrur
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਮਥੁਰਾ ਮੈ ਹਰਿ ਕੋ ਆਗਮ ॥
Atha Mathuraa Mai Hari Ko Aagama ॥
Now begins the description of the arrival of Krishna in Mathura
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਬ੍ਰਿਹ ਨਾਟਕ ਲਿਖਯਤੇ ॥
Atha Briha Naatak Likhyate ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਨੰਦ ਅਉ ਗੋਪਿਨ ਸਹਿਤ ਮਥੁਰਾ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਰਣੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kaanha Joo Naanda Aau Gopin Sahita Mathuraa Parvesa Karnaan ॥
End of the chapter entitled “The arrival of Krishna in Mathura alongwith Nand and gopas” in Krishnavatar (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕੰਸ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kaansa Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of Kansa
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA
ਰਾਜਾ ਪ੍ਰੀਛਤ ਬਾਚ ਸੁਕ ਸੋ ॥
Raajaa Pareechhata Baacha Suka So ॥
Speech of king Parikshat addressed to Shuka:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੁਕ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੋ ॥
Suka Baacha Raajaa So ॥
Speech of Shuka addressed to the king:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਬਾਗਵਾਨ ਕੋ ਉਧਾਰ ॥
Atha Baagavaan Ko Audhaara ॥
Now begins the description of the salvation of the gardener
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਬਾਗਵਾਨ ਕੋ ਉਧਾਰ ਕੀਆ ॥
Eiti Baagavaan Ko Audhaara Keeaa ॥
End of the description of the salvation of Kubja
ਅਥ ਕੁਬਜਾ ਕੋ ਉਧਾਰ ਕਰਨੰ ॥
Atha Kubajaa Ko Audhaara Karnaan ॥
End of the description of the salvation of Kubja
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ਬਾਚ ॥
Parti Autar Baacha ॥
Speech in reply:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕੰਸ ਬਾਚ ਭ੍ਰਿਤਨ ਸੋ ॥
Kaansa Baacha Bhritan So ॥
Speech of Kansa addressed to his servants:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਗਜ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Gaja Badhahi Dhayaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled “Killing of the elephant” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਚੰਡੂਰ ਮੁਸਟ ਜੁਧ ॥
Atha Chaandoora Mustta Judha ॥
Now begins the description of the battle with Chandur and Mushitak
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਚੰਡੂਰ ਮੁਸਟ ਮਲ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Chaandoora Mustta Mala Badhahi Dhayaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled “Killing of the wrestlers-Chandur and Mushitak” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕੰਸ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kaansa Badha Kathanaan ॥
Now begins the description about the killing of Kansa
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਨ੍ਰਿਪ ਕੰਸ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Nripa Kaansa Badhahi Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled “The killing of the king Kansa” in Krishnavatra (based on Dasham Skandh Purana) in Bacittar Natak.
ਅਥ ਕੰਸ ਬਧੂ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਪਹਿ ਆਵਤ ਭਈ ॥
Atha Kaansa Badhoo Kaanha Joo Pahi Aavata Bhaeee ॥
Now begins the description about the coming of the wife of Kansa to Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕੰਸ ਕੇ ਕਰਮ ਕਰਿ ਤਾਤ ਮਾਤ ਕੋ ਛੁਰਾਵਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kaansa Ke Karma Kari Taata Maata Ko Chhuraavata Bhaee ॥
End of the description regarding the liberation of the parents by Krishna after the funeral of Kansa in Krishnavatara in Bachittar Natak
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਨੰਦ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Kaanha Joo Baacha Naanda Parti ॥
Now begins the speech of Krishna addressed to Nand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨੰਦ ਬਾਚ ਪੁਰ ਜਨ ਸੋ ॥
Naanda Baacha Pur Jan So ॥
Speech of Nand addressed to the residents of the city:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਜਸੁਧਾ ਬਾਚ ॥
Jasudhaa Baacha ॥
Speech of Yashoda:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਭ ਗ੍ਵਾਰਨੀਆ ਬਿਰਲਾਪੁ ॥
Sabha Gavaaraneeaa Brilaapu ॥
Lamentation of all the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਾਰਹਮਾਹ ॥
Baarahamaaha ॥
Poem based on Twelve Months:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਗੋਪੀਅਨ ਕੋ ਬ੍ਰਿਲਾਪ ਪੂਰਨੰ ॥
Eiti Gopeean Ko Brilaapa Pooranaan ॥
Here ends the lamentation of the gopis.
ਅਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਮੰਤ੍ਰ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਸੀਖਨ ਸਮੈ ॥
Atha Kaanha Joo Maantar Gaaeitaree Seekhn Samai ॥
Now begins the description of learning Gayatri Mantra by Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਸ੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸਨਿ ਜੂ ਕੋ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਮੰਤ੍ਰ ਸਿਖਾਇ ਜਗ੍ਯੋਪਵੀਤ ਗਰੇ ਡਾਰਾ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Sree Krisani Joo Ko Gaaeitaree Maantar Sikhaaei Jagaiopaveet Gare Daaraa Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
End of the chapter entitled “Teaching of Gayatri Mantra to Krishna and wearing of the sacred thread” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ॥
Atha Augarsain Ko Raaja Deebo ॥
Now begins the description of giving the kingdom to Uggarsain
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਰਾਜਾ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
Eiti Raajaa Augarsain Ko Raaja Deebo Dhiaaei Saanpooranaan ॥
End of the chapter entitled “Bestowal of the kingdom on the king Uggarsain.
ਅਥ ਧਨੁਖ ਬਿਦਿਆ ਸੀਖਨ ਸੰਦੀਪਨ ਪੈ ਚਲੇ ॥
Atha Dhanukh Bidiaa Seekhn Saandeepan Pai Chale ॥
Now begins the description of learning Archery
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਦੈਤ ਬਧਹ ॥
Eiti Daita Badhaha ॥
End of the killing of the demon.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸਸਤ੍ਰ ਬਿਦਿਆ ਸੀਖ ਕੈ ਸੰਦੀਪਨ ਕੋ ਪੁਤ੍ਰ ਆਨਿ ਦੇ ਕਰਿ ਬਿਦਾ ਹੋਇ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਆਵਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sasatar Bidiaa Seekh Kai Saandeepan Ko Putar Aani De Kari Bidaa Hoei Griha Ko Aavata Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the description entitled “After learning archery, the Guru’s dead son was brought back from the world of Yama and given back to his father as a religious gift.”
ਅਥ ਊਧੋ ਬ੍ਰਿਜ ਭੇਜਾ ॥
Atha Aoodho Brija Bhejaa ॥
Now begins the description of sending Udhava to Braja
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਊਧਵ ਬਾਚ ॥
Aoodhava Baacha ॥
Speech of Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਬਾਚ ॥
Gavaarani Baacha ॥
Speech of the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਊਧਵ ਬਾਚ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ॥
Aoodhava Baacha Gopin So ॥
Speech of Udhava addressed to the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪਿਨ ਬਾਚ ਊਧਵ ਸੋ ॥
Gopin Baacha Aoodhava So ॥
Speech of gopis addressed to Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਾਧੇ ਬਾਚ ਊਧਵ ਸੋ ॥
Raadhe Baacha Aoodhava So ॥
Speech of Radha addressed to Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬ੍ਰਿਹ ਨਾਟਕ ਬਾਰਹਮਾਹ ਸੰਪੂਰਨਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Graanthe Krisanaavataare Briha Naatak Baarahamaaha Saanpooranaam Satu ॥
End of the description of the spectacle depicting pangs of separation in twelve months in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਗੋਪਿਨ ਬਾਚ ਆਪਸ ਮੈ ॥
Gopin Baacha Aapasa Mai ॥
Speech of gopis with one another:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪਿਨ ਬਾਚ ਊਧਵ ਸੋ ॥
Gopin Baacha Aoodhava So ॥
Speech of gopis addressed to Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the Poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗੋਪਿਨ ਬਾਚ ਊਧਵ ਸੋ ॥
Gopin Baacha Aoodhava So ॥
Speech of the gopis addressed to Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਊਧਵ ਬਾਚ ਗੋਪਿਨ ਸੋ ॥
Aoodhava Baacha Gopin So ॥
Speech of Udhava addressed to the gopis:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਊਧਵ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Aoodhava Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of Udhava addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਊਧਵ ਸੰਦੇਸ ਬਾਚ ॥
Aoodhava Saandesa Baacha ॥
Speech regarding the message of Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਊਧਵ ਚੰਦ੍ਰਭਗਾ ਕੋ ਸੰਦੇਸ ਬਾਚ ॥
Aoodhava Chaandarbhagaa Ko Saandesa Baacha ॥
Speech concerning the message of Chandarbhaga addressed to Udhava:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਿਜੁਛਟਾ ਅਰੁ ਮੈਨਪ੍ਰਭਾ ਸੰਦੇਸ ਬਾਚ ॥
Bijuchhattaa Aru Mainparbhaa Saandesa Baacha ॥
Speech of Vidyuchhata and Mainprabha:
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਗੋਪੀ ਊਧਵ ਸੰਬਾਦੇ ਬਿਰਹ ਨਾਟਕ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Gopee Aoodhava Saanbaade Briha Naatak Barnnaan Naam Dhayaaei Samaapatama Satu Subhama Sata ॥
End of the chapter entitled “The dialogue of gopis with Udhava containing description of the pangs of separation” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕੁਬਿਜਾ ਗ੍ਰਿਹ ਗਵਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kubijaa Griha Gavan Kathanaan ॥
Now begins the description of going to the house of Kubja
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕੁਬਜਾ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kubajaa Ke Griha Jaa Manoratha Pooran Samaapataan ॥
End of the description of “Fulfilling the objective of Kubja on going to her house” in Bachittar Natak.
ਅਥ ਅਕ੍ਰੂਰ ਕੇ ਧਾਮ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਆਏ ॥
Atha Akaroor Ke Dhaam Kaanha Joo Aaee ॥
Now begins the description of Krishna’s visit to the house of Akrur
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਅਕ੍ਰੂਰ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Akaroor So ॥
Speech of Krishna addressed to Akrur:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਅਕ੍ਰੂਰ ਗ੍ਰਿਹ ਜੈਬੋ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Akaroor Griha Jaibo Saanpooranaan ॥
End of the description of “Going to the house of Akrur” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਅਕ੍ਰੂਰ ਕੋ ਫੁਫੀ ਪਾਸ ਭੇਜਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Akaroor Ko Phuphee Paasa Bhejan Kathanaan ॥
Now begins the description of sending Akrur to Aunt
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕੁੰਤੀ ਬਾਚ ॥
Kuaantee Baacha ॥
Speech of Kunti:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਕ੍ਰੂਰ ਬਾਚ ॥
Akaroor Baacha ॥
Speech of Akrur:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਕ੍ਰੂਰ ਬਾਚ ਧ੍ਰਿਤਰਾਸਟਰ ਸੋ ॥
Akaroor Baacha Dhritaraasattar So ॥
Speech of Akrur addressed to Dhritrashtra:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਅਕ੍ਰੂਰ ਫੁਫੀ ਕੁੰਤੀ ਪਾਸ ਭੇਜਾ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Akaroor Phuphee Kuaantee Paasa Bhejaa Samaapatama Satu Subhama Sata ॥
End of the chapter entitled “Sending of Akrur to the Aunt Kunti” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Augarsain Ko Raaja Deebo Kathanaan ॥
Now begins the description of handing over the kingdom to Uggarsain
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਰਾਜਾ ਉਗ੍ਰਸੈਨ ਕਉ ਮਥਰਾ ਕੋ ਰਾਜ ਦੀਬੋ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandhe Bachitar Naattake Krisanaavataare Raajaa Augarsain Kau Matharaa Ko Raaja Deebo ॥
End of the description of “Handing over the kingdom of Matura to the king Uggarsain” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧ ॥
Atha Judha Parbaandha ॥
ਜਰਾਸੰਧਿ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Jaraasaandhi Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of the arrangements of war and the description of the war with Jarasandh
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਰਾਸੰਧਿਓ ਬਾਚ ॥
Jaraasaandhiao Baacha ॥
Speech of Jarasandh:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਦਾਰੁਕ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Daaruka So ॥
Speech of Krishna addressed to Daruk
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨ੍ਰਿਪ ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਾਚ ਸੈਨਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Nripa Jaraasaandhi Baacha Sainaa Parti ॥
Speech of the king Jarasandh addressed to the army:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਾਨੁ ਬਾਚ ਸੈਨਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Kaanu Baacha Sainaa Parti ॥
Speech of Krishna addressed to the army:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਗਜ ਸਿੰਘ ਬਧਹ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Gaja Siaangha Badhaha Dhayaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Gaj Singh in the beginning of war” in Krishnavatara.Now begins the description of the killing of Amit Singh with army
ਅਥ ਅਮਿਤ ਸਿੰਘ ਸੈਨਾ ਸਹਿਤ ਬਧਹਿ ਕਥਨੰ ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਚਲ ਸਿੰਘ ਬਾਚ ॥
Achala Siaangha Baacha ॥
Speech of Achal Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਾਚ ਮੁਸਲੀ ਸੋ ॥
Krisan Baacha Muslee So ॥
Speech of Krishna addressed to Balram:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਬਾਚ ॥
Amitta Siaangha Baacha ॥
Speech of Amit Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਸੈਨ ਸਹਤ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Amitta Siaangha Sain Sahata Badhahi Dhayaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Amit Singh alongwith his army in warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਪੰਚ ਭੂਪ ਜੁਧੁ ਕਥਨੰ ॥
Atha Paancha Bhoop Judhu Kathanaan ॥
Now begins the description of war with five kings
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਪਾਚ ਭੂਪ ਦੋ ਅਛੂਹਨੀ ਦਲ ਸਹਿਤ ਬਧਹ ਧਯਾਹਿ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Paacha Bhoop Do Achhoohanee Dala Sahita Badhaha Dhayaahi Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Five Kings alongwith Five Supreme Divisions of the Army” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਦ੍ਵਾਦਸ ਭੂਪ ਜੁਧ ਕਥਨ ॥
Atha Davaadasa Bhoop Judha Kathan ॥
Now begins the description about the war with twelve kings
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵਛ ਸਿੰਘ ਬਾਚ ॥
Savachha Siaangha Baacha ॥
Speech of Svachh Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet: DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕ੍ਰੂਰਧੁਜ ਬਾਚ ॥
Karoordhuja Baacha ॥
Speech of Karurdhvaja
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet:DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਦੁਆਦਸ ਭੂਪ ਸਕਤਿ ਸਿੰਘ ਸੁਧਾ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Duaadasa Bhoop Sakati Siaangha Sudhaa Badhahi Dhayaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Twelve Kings including Shakti Singh in Warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਪੰਚ ਭੂਪ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Paancha Bhoop Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with five kings
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧੁ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਪਾਚ ਭੂਪ ਬਧਹ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judhu Parbaandhe Paacha Bhoop Badhaha ॥
End of the chapter entitled “Killing of Five Kings in Warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਦਸ ਭੂਪ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Dasa Bhoop Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of war with ten kings
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦਸ ਭੂਪ ਸਹਿਤ ਅਨੂਪ ਸਿੰਘ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Dasa Bhoop Sahita Anoop Siaangha Judha Kathanaan ॥
Description of the war with Ten Kings including Anup Singh
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਦਸ ਭੂਪ ਅਨੂਪ ਸਿੰਘ ਸਹਿਤ ਬਧ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Dasa Bhoop Anoop Siaangha Sahita Badha Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Ten Kings including Anup Singh in Warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕਰਮ ਸਿੰਘਾਦਿ ਪੰਚ ਭੂਪ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Karma Siaanghaadi Paancha Bhoop Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of the war with five kings Karam Singh etc.
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਪਾਚ ਭੂਪ ਬਧਹ ਸਮਾਪਤਮੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Paacha Bhoop Badhaha Samaapatamaan ॥
End of the description of “Killing of Five Kings in the Warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Khrhaga Siaangha Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of war with Kharag Singh
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of the Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਖੜਗੇਸ ਬਾਚ ॥
Khrhagesa Baacha ॥
Speech of Kharag Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਿਵ ਜੂ ਬਾਚ ਖੜਗੇਸ ਸੋ ॥
Siva Joo Baacha Khrhagesa So ॥
Speech of Shiva addressed to Kharag Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਖੜਗੇਸ ਬਾਚ ਸਿਵ ਸੋ ॥
Khrhagesa Baacha Siva So ॥
Speech of Kharag Singh addressed to Shiva:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਖੜਗੇਸ ਬਾਚ ਸਿਵ ਸੋ ॥
Khrhagesa Baacha Siva So ॥
Speech of Kharag Singh addressed to Shiva:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਾਚ ॥
Barhamaa Baacha ॥
Speech of Brahma:
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਖੜਗੇਸ ਬਾਚ ॥
Khrhagesa Baacha ॥
Speech of Kharag Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਬਿਸਨਪਦ ॥
Bisanpada ॥
BISHANPADA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਰਾਜਾ ਜੁਧਿਸਟਰ ਬਾਚ ॥
Raajaa Judhisattar Baacha ॥
Speech of King Yudhishtar
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਖੜਗੇਸ ਬਾਚ ਸਭਨ ਭਟਨ ਸੋ ॥
Khrhagesa Baacha Sabhan Bhattan So ॥
Speech of Kharag Singh addressed to all the warriors:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਖੜਗੇਸ ਬਾਚ ਪਾਰਥ ਸੋ ॥
Khrhagesa Baacha Paaratha So ॥
Speech of Kharag Singh addressed to Arjuna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ ਜੂ ਬਾਚ ਖੜਗੇਸ ਸੋ ॥
Kaan Joo Baacha Khrhagesa So ॥
Speech of Krishna addressed to Kharag Singh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Khrhaga Siaangha Badhahi Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Kharag Singh in Warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਜਰਾਸੰਧਿ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਬਾਚ ॥
Jaraasaandhi Nripa So Maantaree Baacha ॥
Speech of the ministers addressed to Jarasandh:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਮੁਸਲੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Muslee Baacha Kaanha So ॥
Speech of Balram addressed to Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥
Kaanha Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਝੂਲਨਾ ਛੰਦ ॥
Jhoolanaa Chhaand ॥
JHOOLNA STANZA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਭੂਪ ਬਾਚ ਹਰਿ ਸੋ ॥
Bhoop Baacha Hari So ॥
Speech of the king addressed to Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਾਚ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ॥
Krisan Baacha Nripa So ॥
Speech of Krishna addressed to the king:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨ੍ਰਿਪ ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Nripa Jaraasaandhi Baacha Kaanha So ॥
Speech of Jarasandh addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਜਰਾਸੰਧਿ ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਚ ਹਲੀ ਸੋ ॥
Jaraasaandhi Nripa Baacha Halee So ॥
Speech of Jarasandh addressed to Balram:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਨ੍ਰਿਪ ਜਰਾਸੰਧਿ ਕੋ ਪਕਰ ਕਰਿ ਛੋਰਿ ਦੀਬੋ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Judha Parbaandhe Nripa Jaraasaandhi Ko Pakar Kari Chhori Deebo Samaapataan ॥
End of the description of “Arresting and then releasing Jarasandh in warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕਾਲ ਜਮਨ ਕੋ ਲੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਫਿਰ ਆਏ ॥
Atha Kaal Jaman Ko Le Jaraasaandhi Phri Aaee ॥
Now begins the description of coming again of Jarasandh bringing Kalyavana alongwith him
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਾਲ ਜਮਨ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kaal Jaman Badhahi Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Kalyavana” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਭ ਜਾਦੋ ਬਾਚ ॥
Sabha Jaado Baacha ॥
Speech of all Yadavas:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਤੋਟਕ ॥
Tottaka ॥
TOTAK STANZA
ਹਲੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Halee Baacha Kaanha So ॥
Speech of Balram addressed to Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਾਚ ॥
Jaraasaandhi Baacha ॥
Speech of Jarasandh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਹਲੀ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Halee So ॥
Speech of Krishna addressed to Balram:
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka ॥***
TOTAK STANZA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DORHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਪਕਰ ਕੈ ਛੋਰਬੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Jaraasaandhi Pakar Kai Chhorabo Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Arresting and releasing Jarasandh” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧੇ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦੁਆਰਕ ਪੁਰੀ ਬਨਾਈਬੋ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sakaandhe Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Duaaraka Puree Banaaeeebo Dhayaaei Samaapataan ॥
End of the chapter “Building of the city of Dwarka” in Krishnavatara based on Dasham Skandh in Bachittar Natak.
ਅਥ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਬ੍ਯਾਹ ॥
Atha Balibhadar Baiaaha ॥
Now begins the description of the Marriage of Balram
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਬਿਆਹ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Balibhadar Biaaha Barnnaan Samaapataan ॥
End of the Description of the Marriage of Balram in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਰੁਕਮਿਨਿ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
Atha Rukamini Baiaaha Kathanaan ॥
Now begins the description of the Marriage of Rukmani
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰੁਕਮੀ ਬਾਚ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ॥
Rukamee Baacha 'nripa So ॥
Speech of Rukmi addressed to the king:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰੁਕਮਿਨੀ ਬਾਚ ਸਖੀਅਨ ਸੋ ॥
Rukaminee Baacha Sakheean So ॥
Speech of Rukmani addressed to her friends:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਰੁਕਮਿਨੀ ਪਾਤੀ ਪਠੀ ਕਾਨ੍ਹ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Rukaminee Paatee Patthee Kaanha Parti ॥
The letter of Rukmani to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੇਵੀ ਜੂ ਬਾਚ ਰੁਕਮਿਨੀ ਸੋ ॥
Devee Joo Baacha Rukaminee So ॥
Speech of the goddess:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਲਭਦ੍ਰ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Balabhadar Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of Balram:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਰੁਕਮਿਨੀ ਹਰਨ ਇਤ ਬ੍ਯਾਹ ਕਰਨ ਬਰਨਨੰ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sakaandhe Bachitar Naattake Krisanaavataare Rukaminee Harn Eita Baiaaha Karn Barnnaan Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Description of the abduction of Rukmani and Her Marriage” in Krishnavatara (Based on Dasam Skandh) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਪ੍ਰਦੁਮਨ ਕਾ ਜਨਮ ਕਥਨੰ ॥
Atha Parduman Kaa Janaam Kathanaan ॥
Description of the Birth of Pradyumna
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਪਰਦੁਮਨ ਸੰਬਰ ਦੈਤ ਹਰਿ ਲੈ ਗਯੋ ਇਤ ਸੰਬਰ ਕੋ ਪਰਦੁਮਨ ਬਧ ਕੀਓ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Parduman Saanbar Daita Hari Lai Gayo Eita Saanbar Ko Parduman Badha Keeao Dhiaaei Samaapatama ॥
ਅਥ ਪਰਦੁਮਨ ਸੰਬਰ ਕੋ ਬਧਿ ਰੁਕਮਿਨ ਕੋ ਮਿਲੇ ॥
Atha Parduman Saanbar Ko Badhi Rukamin Ko Mile ॥
End of the chapter ‘Description of the Abduction of Pradyumna by the demon Shambar and killing of Shambar by Pradyumna’ in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਪਰਦੁਮਨ ਸੰਬਰ ਦੈਤ ਬਧ ਕੈ ਰੁਕਮਿਨਿ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਕੋ ਆਈ ਮਿਲਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sakaandhe Bachitar Naatak Krisanaavataare Parduman Saanbar Daita Badha Kai Rukamini Kaanha Joo Ko Aaeee Milata Bhaee ॥
End of the description of Pradumna meeting with Krishna after killing the demon Shambar in Krishnavatara based on Dasam Skandh in Bachittar Natak.
ਅਥ ਸਤ੍ਰਾਜਿਤ ਸੂਰਜ ਤੇ ਮਨਿ ਲਿਆਏ ਜਾਮਵੰਤ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Sataraajita Sooraja Te Mani Liaaee Jaamvaanta Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of bringing of the jewel by Satrajit from Surya an dthe killing of Jamwant
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਹਲੀ ਬਾਚ ॥
Halee Baacha ॥
Speech of Balram:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਜਾਮਵੰਤ ਕੋ ਜੀਤ ਕੈ ਦੁਹਿਤਾ ਤਿਸ ਕੀ ਮਨਿ ਸਹਿਤ ਲਿਆਵਤ ਭਏ ॥
Eiti Jaamvaanta Ko Jeet Kai Duhitaa Tisa Kee Mani Sahita Liaavata Bhaee ॥
End of the description of conquering Jamwant and bringing the jewel alongwith his daughter.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਸਤ੍ਰਾਜਿਤ ਕੋ ਮਣਿ ਦੈਬੋ ਬਰਨਨਣ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Atha Sataraajita Kee Duhitaa Ko Baiaaha Kathanaan ॥
End of the description about giving the jewel to Satrajit in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਸਤ੍ਰਾਜਿਤ ਕੀ ਦੁਹਿਤਾ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਬਿਵਾਹ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਤ ਭਯੋ ॥
Eiti Bivaaha Saanpooran Hota Bhayo ॥
End of the completion of the marriage ceremonies.
ਲਛੀਆ ਗ੍ਰਿਹ ਪ੍ਰਸੰਗ ॥
Lachheeaa Griha Parsaanga ॥
Now begins the description of the episode of the House of Wax
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੂਤ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Doota Baacha Kaanha So ॥
Speech of the messenger addressed to Krishna:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਸਤਿਧੰਨੇ ਕੋ ਬਧ ਕੈ ਅਕ੍ਰੂਰ ਕੋ ਮਨਿ ਦੇਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Satidhaanne Ko Badha Kai Akaroor Ko Mani Deta Bhaee ॥
End of the description of killing Shatdhanva and giving the jewel to Akrur in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਕੋ ਦਿਲੀ ਮਹਿ ਆਵਨ ਕਥਨੰ ॥
Kaanha Joo Ko Dilee Mahi Aavan Kathanaan ॥
The description of the arrival of Krishna in Delhi
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਮੁਨਾ ਬਾਚ ਅਰਜਨੁ ਸੋ ॥
Jamunaa Baacha Arjanu So ॥
Speech of Yamuna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਪਾਰਥ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Paaratha Baacha Kaanha Joo So ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਸਿਕਾਰ ਖੇਲਬੋ ਜਮੁਨਾ ਕੋ ਬਿਵਾਹਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Sikaara Khelbo Jamunaa Ko Bivaahata Bhaee ॥
End of the description about hunting and marrying Yamuna in Bachittar Natak.
ਉਜੈਨ ਰਾਜਾ ਕੀ ਦੁਹਿਤਾ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
Aujain Raajaa Kee Duhitaa Ko Baiaaha Kathanaan ॥
Now begins the description about the Marriage of the daughter of the king of Ujjain
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ॥
Kaanha Joo Baacha Nripa So ॥
Speech of Krishna addressed to the king:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨ੍ਰਿਪੋ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Nripo Baacha Kaanha So ॥
Speech of the king addressed to Krishna:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਚ ਸਭਾ ਸੋ ॥
Nripa Baacha Sabhaa So ॥
Speech of the king addressed to the court:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬ੍ਰਿਖਭ ਨਾਥਿ ਅਵਧ ਰਾਜੇ ਕੀ ਦੁਹਿਤਾ ਬਿਵਾਹਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Krisanaavataare Brikhbha Naathi Avadha Raaje Kee Duhitaa Bivaahata Bhaee ॥
End of the story about he marriage with the daughter of the king Brikhbh Nath of Oudh after stringing the bulls in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਇੰਦ੍ਰ ਭੂਮਾਸੁਰ ਕੇ ਦੁਖ ਤੇ ਆਵਤ ਭਏ ਕਥਨੰ ॥
Atha Eiaandar Bhoomaasur Ke Dukh Te Aavata Bhaee Kathanaan ॥
Now begins the description of the Arrival of Indra on being agonised byh the demon Bhumasura
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਮੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Mur Daita Badhaha ॥
End of the killing of demon Mur in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਭੂਮਾਸੁਰ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bhoomaasur Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of fighting with Bhumasura
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਭੂਮਾਸੁਰ ਬਧਹ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Bhoomaasur Badhaha ॥
End of the description of killing of Bhumasura in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਉਸ ਕੇ ਪੁਤ੍ਰ ਕੈ ਰਾਜ ਦੇਤ ਭੇ ਸੋਲਾ ਸਹੰਸ੍ਰ ਰਾਜ ਸੁਤਾ ਬਿਵਾਹ ਕਥਨੰ ॥
Atha Aus Ke Putar Kai Raaja Deta Bhe Solaa Sahaansar Raaja Sutaa Bivaaha Kathanaan ॥
Now begins the description of giving his kingdom to his son and marriage with sixteen thousand princesses
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਭੂਮਾਸੁਰ ਬਧ ਕੈ ਸੁਤ ਕੋ ਰਾਜੁ ਦੇਇ ਸੋਰਹ ਸਹੰਸ੍ਰ ਰਾਜ ਸੁਤਾ ਬਿਵਾਹਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Bhoomaasur Badha Kai Suta Ko Raaju Deei Soraha Sahaansar Raaja Sutaa Bivaahata Bhaee ॥
End of the description of the Killing of Bhumasura, giving the Kingdom to his son and marrying sixteen thousand princesses.
ਅਥ ਇੰਦ੍ਰ ਕੋ ਜੀਤ ਕੈ ਕਲਪ ਬ੍ਰਿਛ ਲਿਆਇਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Atha Eiaandar Ko Jeet Kai Kalapa Brichha Liaaeibo Kathanaan ॥
(Now begins the description of Conquering Indra and Bringing the Elysian tree Kalap Vriksh)
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਇੰਦ੍ਰ ਕੋ ਜੀਤ ਕਰ ਕਲਪ ਬ੍ਰਿਛ ਲਿਆਵਤ ਪਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Eiaandar Ko Jeet Kar Kalapa Brichha Liaavata Paee ॥
End of the description of conquering Indra an dbringing the Elysian tree in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਰੁਕਮਿਨਿ ਸਾਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੀ ਹਾਸੀ ਕਰਨ ਕਥਨੰ ॥
Rukamini Saatha Kaanha Jee Haasee Karn Kathanaan ॥
The description of amusement and pleasantry of Krishna with Rukmani
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰੁਕਮਿਨੀ ਬਾਚ ਸਖੀ ਸੋ ॥
Rukaminee Baacha Sakhee So ॥
Speech of Rukmani addressed to a friend:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰੁਕਮਿਨੀ ਬਾਚ ॥
Rukaminee Baacha ॥
Speech of Rukmani:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਰੁਕਮਿਨੀ ਉਪਹਾਸ ਬਰਨਨ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Rukaminee Aupahaasa Barnna Samaapataan ॥
End fo the description of pleasantry with Rukmani in Bachittar Natak of (Dasam Skandh Purana)
ਅਨਰੁਧ ਜੀ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
Anrudha Jee Ko Baiaaha Kathanaan ॥
Description of the marriage of Aniruddh
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਪੌਤ੍ਰ ਬਿਆਹ ਰੁਕਮੀ ਬਧ ਕਰਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Bachita Naatak Graanthe Krisanaavataare Poutar Biaaha Rukamee Badha Karta Bhaee Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the chapter entitled “Solemnising the marriage of the son and killing of Rukmi” in Krishnavatara.
ਅਥ ਊਖਾ ਕੋ ਬਿਆਹ ਕਥਨੰ ॥
Atha Aookhaa Ko Biaaha Kathanaan ॥
Now begings the description of the marriages of Usha
ਦਸ ਸੈ ਭੁਜਾ ਕੋ ਗਰਬੁ ਹਰਨ ਕਥਨੰ ॥
Dasa Sai Bhujaa Ko Garbu Harn Kathanaan ॥
And the description of the smashing of the pride of Sahasarabahu
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Speech of the king addressed to Shiva:SWAYYA
ਰੁਦ੍ਰ ਬਾਚ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ॥
Rudar Baacha Nripa So ॥
Speech of Rudra addressed to the king:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਖੀ ਬਾਚ ਚਿਤ੍ਰ ਰੇਖਾ ਸੋ ॥
Sakhee Baacha Chitar Rekhaa So ॥
Speech of the friend addressed to Chitrarekha:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਚ ਬੀਰਨ ਸੋ ॥
Nripa Baacha Beeran So ॥
Speech of the king addressed to the warriors:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਿਵ ਬਾਚ ॥
Siva Baacha ॥
Speech of Shiva:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਿਵ ਜੂ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Siva Joo Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of Shiva addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ਸਿਵ ਜੂ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Kaanha Joo Baacha Siva Joo Parti ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਾਣਾਸੁਰ ਕੋ ਜੀਤਿ ਅਨਰੁਧ ਊਖਾ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਲਿਆਵਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Baanaasur Ko Jeeti Anrudha Aookhaa Ko Baiaaha Liaavata Bhaee ॥
End of the description of conquering Banasura and marrying Aniruddh and Usha in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਡਿਗ ਰਾਜਾ ਕੋ ਉਧਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Diga Raajaa Ko Audhaara Kathanaan ॥
Now begins the description of the salvation of the king Dig
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਜਾਦਵ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Jaadava Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of the Yadavas addressed to Krishna:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਤੋਟਕ ॥
Tottaka ॥
TOTAK STANZA
ਕਿਰਲਾ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Krilaa Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of the chameleon addressed to Krishna:
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਿਰਲਾ ਕੋ ਕੂਪ ਤੇ ਕਾਢ ਕੈ ਉਧਾਰ ਕਰਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Krilaa Ko Koop Te Kaadha Kai Audhaara Karta Bhaee Dhiaaei Saanpooranaan ॥
End of the chapter entitled “salvation of the Chameleon after taking it out of the well” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਗੋਕੁਲ ਬਿਖੈ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਜੂ ਆਏ ॥
Atha Gokula Bikhi Balibhadar Joo Aaee ॥
Now begins the description of the arrival of Balram in Gokul
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਮੁਨਾ ਬਾਚ ਹਲੀ ਸੋ ॥
Jamunaa Baacha Halee So ॥
Speech of Yamuna addressed to Balram:
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਗੋਕੁਲ ਬਿਖੈ ਜਾਇ ਬਹੁਰ ਆਵਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Balibhadar Gokula Bikhi Jaaei Bahur Aavata Bhaee ॥
End of the description of coming of Balram to Gokul and his return in Bachittar Natak.
ਅਥ ਸਿਰਗਾਲ ਕੋ ਦੂਤ ਭੇਜਬੋ ਜੁ ਹਉ ਕ੍ਰਿਸਨ ਹੌ ਕਥਨੰ ॥
Atha Srigaala Ko Doota Bhejabo Ju Hau Krisan Hou Kathanaan ॥
Now begins the description of this message sent by Shragaal: “I am Krishna”
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਸ੍ਰਿਗਾਲ ਕਾਸੀ ਕੇ ਭੂਪ ਸਹਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Srigaala Kaasee Ke Bhoop Sahata Badhaha Dhiaaei Saanpooranaan ॥
End of the chapter entitled, "Killing of Shragaal alongwith the king of Kashi" in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਸੁਦਛਨ ਜੁਧੁ ਕਥਨੰ ॥
Atha Sudachhan Judhu Kathanaan ॥
Now begins the description of the Battle with Sudaksha
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰੁਦ੍ਰ ਬਾਚ ਦਛ ਸੋ ॥
Rudar Baacha Dachha So ॥
Speech of Shiva addressed to Sudaksha:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Kabio Cach
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਮੂਰਤ ਸੁਦਛਨ ਭੂਪ ਸੁਤ ਕੋ ਬਧਹਿ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Moorata Sudachhan Bhoop Suta Ko Badhahi Samaapataan ॥
End of the description of the killing of the king Sudaksha by the idol in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਕਪਿ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kapi Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of the monkey
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਗਜਪੁਰ ਕੇ ਰਾਜਾ ਕੀ ਦੁਹਿਤਾ ਸਾਬ ਬਰੀ ॥
Gajapur Ke Raajaa Kee Duhitaa Saaba Baree ॥
Now begins the description of marriage of saber Bari, the daughter of the king of Gajpur
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਤੋਟਕ ॥
Tottaka ॥
TOTAK STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਬਸੁਦੇਵ ਬਾਚ ॥
Basudev Baacha ॥
Speech of Vasudev:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦ੍ਰੁਜੋਧਨ ਕੀ ਬੇਟੀ ਸਾਂਬ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਲਿਆਵਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Darujodhan Kee Bettee Saanba Ko Baiaaha Liaavata Bhaee Dhiaaei Samaapatama ॥
End of the description of bringing the daughter of Duryodhana after marrying her with Samb in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਨਾਰਦ ਕੋ ਆਇਬੋ ਕਥਨੰ ॥
Naarada Ko Aaeibo Kathanaan ॥
Now begins the description of the arrival of Narada
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅਥ ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Jaraasaandhi Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the killing of Jarasandh
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੂਤ ਬਾਚ ॥
Doota Baacha ॥
Speech of the messenger:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਦਿਲੀ ਆਵਨ ਰਾਜਸੂਇ ਜਗ ਕਰਨ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kaanha Joo Dilee Aavan Raajasooei Jaga Karn Kathanaan ॥
End of the description in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਾਚ ॥
Jaraasaandhi Baacha ॥
Speech of Jarasandh:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਬਧਹ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Graanthe Krisanaavataare Jaraasaandhi Badhaha Parsaanga Samaapataan ॥
End of the description of the killing of Jarasandh in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਕੋ ਬਧ ਕਰਿ ਸਭ ਭੂਪਨਿ ਕੋ ਛੁਰਾਇ ਦਿਲੀ ਮੋ ਆਵਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Jaraasaandhi Ko Badha Kari Sabha Bhoopni Ko Chhuraaei Dilee Mo Aavata Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the description of reaching Delhi after killing Jarasandh and getting all the kings released in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਰਾਜਸੂ ਜਗ ਸਿਸੁਪਾਲ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raajasoo Jaga Sisupaala Badha Kathanaan ॥
Now begins the description of the Rajsui Yajna and the killing of Shishupal
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜੁਧਿਸਟਰ ਬਾਚ ਸਭਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Judhisattar Baacha Sabhaa Parti ॥
Speech of Yudhishtar addressed to the Court:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਹਦੇਵ ਬਾਚ ॥
Sahadev Baacha ॥
Speech of Sahdev
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਿਸੁਪਾਲ ਬਾਚ ॥
Sisupaala Baacha ॥
Speech of the Shishupal:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
Kaanha Joo Baacha ॥
Speech of Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਸਿਸਪਾਲ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥
Sisapaala Baacha Kaanha So ॥
Speech of Shishupal addressed to Krishna:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਰਾਜਸੂ ਜਗ੍ਯ ਕਰਿ ਸਿਸਪਾਲ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Raajasoo Jagai Kari Sisapaala Badhaha Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Killing of Shishupal” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਕੋਪ ਰਾਜਾ ਜੁਧਿਸਟਰ ਛਿਮਾਪਨ ਕਰਤ ਭਏ ॥
Atha Kaanha Joo Kopa Raajaa Judhisattar Chhimaapan Karta Bhaee ॥
Now begins the description of Krishna getting infuriated and Yudhistar asking for forgiveness.
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਨ੍ਰਿਪ ਜੁਧਿਸਟਰ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Nripa Judhisattar Baacha Kaanha Joo So ॥
Speech of the king Yudhishtra:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਕੋ ਕੋਪ ਰਾਜਾ ਜੁਧਿਸਟਰ ਛਮਾਪਨ ਕਰਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kaanha Joo Ko Kopa Raajaa Judhisattar Chhamaapan Karta Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Askiing the enraged Krishna for forgiveness by Yudhistar” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਰਾਜਾ ਜੁਧਿਸਟਰ ਰਾਜਸੂਅ ਜਗ ਕਰਤ ਭਏ ॥
Atha Raajaa Judhisattar Raajasooa Jaga Karta Bhaee ॥
Now begins the description of the performance of the Rajsui Yajna by the king Yudhistar
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜੁਧਿਸਟਰ ਕੋ ਸਭਾ ਬਨਾਇ ਕਥਨੰ ॥
Judhisattar Ko Sabhaa Banaaei Kathanaan ॥
Description of the Construction of the Court-Building by Yudhishtar
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜੁਧਿਸਟਰ ਬਾਚ ਦ੍ਰਜੋਧਨ ਸੋ ॥
Judhisattar Baacha Darjodhan So ॥
Speech of Yudhishtar addressed to Duryodhana:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦੁਰਜੋਧਨ ਸਭਾ ਦੇਖਿ ਧਾਮਿ ਗਏ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Durjodhan Sabhaa Dekhi Dhaami Gaee Dhayaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Duryodhana went back to his home after seeing the Court-Building” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਦੈਤ ਬਕਤ੍ਰ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Daita Bakatar Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of fighting with the demon Bakatra
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦੰਤ ਬਕਤ੍ਰ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sakaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Daanta Bakatar Daita Badhaha Dhiaaei Saanpooranaan ॥
End of the chapter entitled “Killing of the demon Bakatra.”
ਅਥ ਬੈਦੂਰਥ ਦੈਤ ਬਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baidooratha Daita Badha Kathanaan ॥
Now beings the description of the killing of the demon Vidurath
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਯਦੂਰਥ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਤਮੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Bayadooratha Daita Badhaha Dhiaaei Samaatamaan ॥
End of the description of the killing of the demon Vidurath in Krihsnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਜੂ ਤੀਰਥ ਗਵਨ ਕਥਨੰ ॥
Balibhadar Joo Teeratha Gavan Kathanaan ॥
Description of the pilgrimage of Balram
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੋਮਰ ॥
Tomar ॥
TOMAR STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਰਿਖ ਬਾਚ ਹਲੀ ਸੋ ॥
Rikh Baacha Halee So ॥
Speech of the sages addressed to Balram:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਹਲੀ ਬਾਚ ਰਿਖਿਨ ਸੋ ॥
Halee Baacha Rikhin So ॥
Speech of Balram:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਰਿਖਿ ਬਾਚ ॥
Rikhi Baacha ॥
Speech of the sages:
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਹਲੀ ਬਾਚ ॥
Halee Baacha ॥
Speech of Balram:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨ ਕਰਿ ਦੈਤ ਬਲਲ ਕੋ ਮਾਰਤ ਭਏ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਆਵਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Balibhadar Teeratha Eisanaan Kari Daita Balala Ko Maarata Bhaee Griha Ko Aavata Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Brahma came home after taking bath at pilgrim-stations and killing the demon” in Krishnavatara (Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਸੁਦਾਮਾ ਬਾਰਤਾ ਕਥਨੰ ॥
Sudaamaa Baarataa Kathanaan ॥
Now begins the description of the episode of Sudama
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦਿਜੁ ਬਾਚ ॥
Diju Baacha ॥
Speech of the Brahmin:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਿਸਨਪਦ ਧਨਾਸਰੀ ॥
Bisanpada Dhanaasree ॥
BISHANPADA DHANASARI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦਿਜ ਸੁਦਾਮਾ ਕੋ ਦਾਰਿਦ ਦੂਰ ਕਰਤ ਕੰਚਨ ਧਾਮ ਕਰ ਦੇਤ ਭਏ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Dija Sudaamaa Ko Daarida Doora Karta Kaanchan Dhaam Kar Deta Bhaee ॥
End of the description of giving to Sudama the house of gold after removing his poverty in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੂਰਜ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕੇ ਦਿਨ ਕੁਰਖੇਤ੍ਰ ਗਵਨਿ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kaanha Joo Sooraja Garhin Ke Din Kurkhetar Gavani Kathanaan ॥
Now begins the description of coming to Kurukshetra on the day of Sun-Eclipse
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਜਸੋਧਾ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਸੋ ॥
Jasodhaa Baacha Kaanha Joo So ॥
Yashoda speech to Krshna
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਗ੍ਵਾਰਿਨਿ ਬਾਚ ॥
Gavaarini Baacha ॥
Speech of the gopi:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਿਸਨਪਦ ਧਨਾਸਰੀ ॥
Bisanpada Dhanaasree ॥
BISHANPADA DHANASSARI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕੁਰਖੇਤ੍ਰ ਬਿਖੈ ਜਗਿ ਕਰਕੈ ਗ੍ਵਾਰਿਨ ਕਉ ਗਿਆਨ ਦ੍ਰਿੜਾਇ ਦ੍ਵਾਰਵਤੀ ਜਾਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Kurkhetar Bikhi Jagi Karkai Gavaarin Kau Giaan Drirhaaei Davaaravatee Jaata Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Returning to Dwarka after performance of Yajna and giving instructions about knowledge to gopis” in End of the description in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਦੇਵਕੀ ਕੇ ਛਠਹੀ ਪੁਤ੍ਰ ਬਲਿ ਲੋਕ ਤੇ ਲਿਆਇ ਦੇਨਿ ਕਥਨੰ ॥
Atha Devakee Ke Chhatthahee Putar Bali Loka Te Liaaei Deni Kathanaan ॥
Now begins the description about bringing all the six sons of Devaki
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਅਥ ਸੁਭਦ੍ਰਾ ਕੋ ਬ੍ਯਾਹ ਕਥਨੰ ॥
Atha Subhadaraa Ko Baiaaha Kathanaan ॥
Now begins the description about the marriage of Subhadra
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਪਾਰਥ ਸੁਭਦ੍ਰਾ ਕਉ ਹਰ ਕੇ ਬ੍ਯਾਹ ਕਰਿ ਲਯਾਵਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Paaratha Subhadaraa Kau Har Ke Baiaaha Kari Layaavata Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Arjuna brought Subhadra after abducting and marrying her” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਮਿਥਲਾਪੁਰ ਰਾਜੇ ਅਰੁ ਬ੍ਰਾਹਮਨ ਕਾ ਪ੍ਰਸੰਗੁ ਅਰੁ ਭਸਮਾਂਗਦ ਦੈਤ ਕੋ ਛਲ ਕੇ ਮਾਰ ਰੁਦ੍ਰ ਕੌ ਛਡਾਵਤ ਭਏ ॥
Atha Mithalaapur Raaje Aru Baraahaman Kaa Parsaangu Aru Bhasamaangada Daita Ko Chhala Ke Maara Rudar Kou Chhadaavata Bhaee ॥
Now begins the description of the king and Brahmin and the description of the killing of the demon Bhasmangad and getting the release of Shiva
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਰਾਜਾ ਤਥਾ ਦਿਜ ਕੋ ਦਰਸਨ ਦੇ ਕਰਿ ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਜਾਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naattake Graanthe Krisanaavataare Kaanha Joo Raajaa Tathaa Dija Ko Darsan De Kari Griha Ko Jaata Bhaee Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the description of the episode of the king of Mathila country and the Brahmin in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਰਾਜਾ ਪਰੀਛਿਤ ਜੀ ਤਥਾ ਸੁਕਦੇਵ ਪਰਸਪਰ ਬਾਚ ॥
Atha Raajaa Pareechhita Jee Tathaa Sukadev Parsapar Baacha ॥
Now begins the description of Shukdev addressed to the king Parikshat
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸੁਕੋ ਬਾਚ ॥
Suko Baacha ॥
Speech of Shukdev:
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਭਸਮਾਗਦ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Bhasamaagada Daita Badhaha Dhiaaei Samaapataan ॥
End of the description of the killing of the demon Bhasmangad in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਭ੍ਰਿਗਲਤਾ ਕੋ ਪ੍ਰਸੰਗ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bhrigalataa Ko Parsaanga Kathanaan ॥
Now begins the description of the striking of leg by Bhrigu
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਬਿਸਨੁ ਜੂ ਬਾਚ ਭ੍ਰਿਗੁ ਸੋ ॥
Bisanu Joo Baacha Bhrigu So ॥
Speech of Vishnu addressed to Bhrigu:
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਭ੍ਰਿਗੁਲਤਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Bhrigulataa Parsaanga Barnnaan Naam Dhiaaei Samaapatama ॥
End of chapter entitled “Description of the episode of the striking of leg by Bhrigu” in Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
ਅਥ ਪਾਰਥ ਦਿਜ ਕੇ ਨਮਿਤ ਚਿਖਾ ਸਾਜ ਆਪ ਜਲਨ ਲਗਾ ॥
Atha Paaratha Dija Ke Namita Chikhaa Saaja Aapa Jalan Lagaa ॥
Preparation of the funeral pyre by Arjuna for the Brahmin but thinking of burning himself in it
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Speech of Vishnu addressed to Krishna: CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਦਿਜ ਕੋ ਜਮਲੋਕ ਤੇ ਸਾਤ ਪੁਤ੍ਰ ਲਯਾਇ ਦੇਤ ਭਏ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Dija Ko Jamaloka Te Saata Putar Layaaei Deta Bhaee Dhayaaei Samaapataan ॥
End of the chapter entitled “Giving seven sons to the Brahmin bringing them from the abode of Yama and taking them from Lord Vishnu” in Krishnavatara in Bachittar Natak.
ਅਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਜਲ ਬਿਹਾਰ ਤ੍ਰੀਅਨ ਸੰਗ ॥
Atha Kaanha Joo Jala Bihaara Tareean Saanga ॥
Now begins the description of Krishna playing with women in water
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅਥ ਪ੍ਰੇਮ ਕਥਾ ਕਥਨੰ ॥
Atha Parema Kathaa Kathanaan ॥
Now beings the description of the episode of love
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
Speech of the poet.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਧਯਾਇ ਇਕੀਸਵੋ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
Eiti Sree Dasama Sikaandha Puraane Bachitar Naatak Graanthe Krisanaavataare Dhayaaei Eikeesavo Samaapatama Satu Subhama Satu ॥
End of the concluding auspicious chapter of Krishnavatara (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.21.
ਚੌਬੀਸ ਅਵਤਾਰ ॥
Choubeesa Avataara ॥
ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Sree Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
The Lord is one and He can be attained through the Grace of the True Guru.
ਅਥ ਨਰ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Nar Avataara Kathanaan ॥
Now beings the description of Nara incarnation
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਨਰ ਅਵਤਾਰ ਬਾਈਸਵੋ ਸੰਪੂਰਣੰ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Nar Avataara Baaeeesavo Saanpooranaan Satu Subhama Satu ॥22॥
Here ends the description of Nara Incarnation in Bachittar Natak.22.
ਅਥ ਬਊਧ ਅਵਤਾਰ ਤੇਈਸਵੌ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baoodha Avataara Teeeesavou Kathanaan ॥
Now begins the description of the twenty-third Buddha incarnation
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬਊਧ ਅਵਤਾਰ ਤੇਈਸਵੋ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Baoodha Avataara Teeeesavo Samaapatama Satu Subhama Satu ॥23॥
Here ends the description of Buddha Incarnation in Bachittar Natak.23.
ਅਥ ਨਿਹਕਲੰਕੀ ਚੌਬੀਸਵੌ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Nihkalaankee Choubeesavou Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Nihkalanki, the twenty-fourth incarnation
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਗੀਤਾ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
Geetaa Maalatee Chhaand ॥
GITA MALTI STANZA
ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Bridha Naraaja Chhaand ॥
BRIDH NARAJ KAHATU MO STANZA
ਤਰਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Tarnraaja Chhaand ॥
TAR NARAJ STANZA
ਕੁਮਾਰਿ ਲਲਤ ਛੰਦ ॥
Kumaari Lalata Chhaand ॥
KUMAR LALIT STANZA
ਨਗ ਸਰੂਪੀ ਛੰਦ ॥
Naga Saroopee Chhaand ॥
NAG SAROOPI STANZA
ਰਮਾਣ ਛੰਦ ॥
Ramaan Chhaand ॥
RAMAAN STANZA
ਸੋਮਰਾਜੀ ਛੰਦ ॥
Somaraajee Chhaand ॥
SOMRAJI STANZA
ਪ੍ਰਿਯਾ ਛੰਦ ॥
Priyaa Chhaand ॥
PRIYA STANZA
ਗਾਹਾ ਛੰਦੁ ਦੂਜਾ ॥
Gaahaa Chhaandu Doojaa ॥
GAHA STANZA SECOND
ਚਤੁਰਪਦੀ ਛੰਦ ॥
Chaturpadee Chhaand ॥
CHATURPADI STANZA
ਏਲਾ ਛੰਦ ॥
Eelaa Chhaand ॥
BELA STANZA
ਘਤਾ ਛੰਦ ॥
Ghataa Chhaand ॥
GHATTA STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਨਵਪਦੀ ਛੰਦ ॥
Navapadee Chhaand ॥
NAVPADI STANZA
ਅੜਿਲ ਦੂਜਾ ॥
Arhila Doojaa ॥
ARIL SECOND
ਕੁਲਕ ਛੰਦ ॥
Kulaka Chhaand ॥
KULAK STANZA
ਪਦਮਾਵਤੀ ਛੰਦ ॥
Padamaavatee Chhaand ॥
PADMAVATI STANZA
ਕਿਲਕਾ ਛੰਦ ॥
Kilakaa Chhaand ॥
KILKA STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਹਰਿ ਗੀਤਾ ਛੰਦ ॥
Hari Geetaa Chhaand ॥
HARIGEETA STANZA
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
Tribhaangee Chhaand ॥
TRIBHANGI STANZA
ਹੀਰ ਛੰਦ ॥
Heera Chhaand ॥
HEER STANZA
ਪਧਿਸਟਕਾ ਛੰਦ ॥
Padhisattakaa Chhaand ॥
PADHISHTAKA STANZA
ਮਾਰਹ ਛੰਦ ॥
Maaraha Chhaand ॥
MAARAH STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਹੰਸਾ ਛੰਦ ॥
Haansaa Chhaand ॥
HANSA STANZA
ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
Maalatee Chhaand ॥
MAALTI STANZA
ਅਤਿ ਮਾਲਤੀ ਛੰਦ ॥
Ati Maalatee Chhaand ॥
ATMAALTI STANZA
ਅਭੀਰ ਛੰਦ ॥
Abheera Chhaand ॥
ABHIR STANZA
ਕੁੰਡਰੀਆ ਛੰਦ ॥
Kuaandareeaa Chhaand ॥
KUNDARIA STANZA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORATHA STANZA
ਕੁੰਡਰੀਆ ਛੰਦ ॥
Kuaandareeaa Chhaand ॥
KUNDARIA STANZA
ਸਵੈਯਾ ਛੰਦ ॥
Savaiyaa Chhaand ॥
SWAYYA STANZA
ਕੁਲਕ ਛੰਦ ॥
Kulaka Chhaand ॥
KULAK STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਤ੍ਰੀਯੋ ਬਾਚ ਪਤਿ ਸੋ ॥
Tareeyo Baacha Pati So ॥***
Speech of the wife addressed to the husband :
ਰਾਜਾ ਸੂਦ੍ਰ ਬਾਚ ॥
Raajaa Soodar Baacha ॥
Speech of the Shudra king :
ਬਿਪ੍ਰ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੌ॥
Bipar Baacha Raajaa Sou ॥
Speech of the Brahmin addressed to the king :
ਸਿਰਖੰਡੀ ਛੰਦ ॥
Srikhaandee Chhaand ॥
SIRKHANDI STANZA
ਸਮਾਨਕਾ ਛੰਦ ॥
Samaankaa Chhaand ॥
SAMANKA STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਭੜਥੂਆ ਛੰਦ ॥
Bharhathooaa Chhaand ॥
BHARTHUAA STANZA
ਅਨੂਪ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Anoop Niraaja Chhaand ॥
ANOOP NIRAAJ STANZA
ਅਕਵਾ ਛੰਦ ॥
Akavaa Chhaand ॥
AKWA STANZA
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
CHAACHARI STANZA
ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਕ੍ਰਿਤ ਛੰਦ ॥
Kripaan Krita Chhaand ॥
KRAPAAN KRAT STANZA
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
CHAACHARI STANZA
ਭਗਉਤੀ ਛੰਦ ॥
Bhagautee Chhaand ॥
BHAGAUTI STANZA
ਭਵਾਨੀ ਛੰਦ ॥
Bhavaanee Chhaand ॥
BHAVANI STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਤਾਰਕ ਛੰਦ ॥
Taaraka Chhaand ॥
TARAK STANZA
ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
Hari Bola Manaa Chhaand ॥
HARIBOLMANA STANZA
ਸੰਗੀਤ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Saangeet Bhujang Prayaat Chhaand ॥
SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਪੰਕਜ ਬਾਟਿਕਾ ਛੰਦ ॥
Paankaja Baattikaa Chhaand ॥
PANKAJ VAATIKA STANZA
ਚਾਮਰ ਛੰਦ ॥
Chaamr Chhaand ॥
CHAAMAR STANZA
ਨਿਸਪਾਲਿਕ ਛੰਦ ॥
Nisapaalika Chhaand ॥
NISHPAALAK STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਸਵੈਯਾ ਛੰਦ ॥
Savaiyaa Chhaand ॥
SWAYYA STANZA
ਸੁਪ੍ਰਿਆ ਛੰਦ ॥
Supriaa Chhaand ॥
SUPRIYA STANZA
ਬਿਸੇਖ ਛੰਦ ॥
Bisekh Chhaand ॥
VISHESH STANZA
ਚੰਚਲਾ ਛੰਦ ॥
Chaanchalaa Chhaand ॥
CHANCHALA STANZA
ਤ੍ਰਿੜਕਾ ਛੰਦ ॥
Trirhakaa Chhaand ॥
TIRIRKA STANZA
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਸੰਗੀਤ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Saangeet Bhujang Prayaat Chhaand ॥
SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਸੰਭਰ ਨਰੇਸ ਬਧਹ ਬਿਜਯ ਭਏਤ ਨਾਮ ਪ੍ਰਥਮ ਧਿਆਇ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kalakee Avataara Saanbhar Naresa Badhaha Bijaya Bhaeeta Naam Parthama Dhiaaei Barnnaan Samaapataan Satu Subhama Satu ॥1॥
End of the chapter entitled “the Kalki Incarnation after killing the king of Sambhal becomes victorious-the description of the war of Sambhal” Bachittar Natak.
ਅਥ ਦੇਸੰਤਰ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
Atha Desaantar Judha Kathanaan ॥
Now begins the description of war with various countries.
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਅਸਤਾ ਛੰਦ ॥
Asataa Chhaand ॥
ASTA STANZA
ਬਿਧੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Bidhoop Naraaja Chhaand ॥
VIDHOOP NARAAJ STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਦਛਨ ਜੈ ਬਿਜਯ ਨਾਮ ਦੂਜਾ ਧਿਆਯ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kalakee Avataara Dachhan Jai Bijaya Naam Doojaa Dhiaaya Samaapataan ॥2॥
End of the second chapter entitled “Kalki Incarnation, Victory over the South” in Bachittar Natak.2.
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA (Now begins the description of the fighting in the East)
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਲਕੀ ਵਤਾਰ ਪੂਰਬ ਜੀਤ ਬਿਜਯ ਨਾਮ ਤੀਜਾ ਧਿਆਯ ਸਮਾਪਤੰ ॥੩॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Kalakee Vataara Pooraba Jeet Bijaya Naam Teejaa Dhiaaya Samaapataan ॥3॥
End of the chapter third entitled “Victory over the East” in Kalki incarmnation in Bachittar Natak.3.
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਉਤਭੁਜ ਛੰਦ ॥
Autabhuja Chhaand ॥
UTBHUJ STANZA
ਅਜੰਨ ਛੰਦ ॥
Ajaann Chhaand ॥
ANJAN STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPI STANZA
ਮਾਧੋ ਛੰਦ ॥
Maadho Chhaand ॥
MADHO STANZA
ਅਨਹਦ ਛੰਦ ॥
Anhada Chhaand ॥
ANHAD STANZA
ਤਿਲੋਕੀ ਛੰਦ ॥
Tilokee Chhaand ॥
TILOKI STANZA
ਮੋਹਨ ਛੰਦ ॥
Mohan Chhaand ॥
MOHAN STANZA
ਮਥਾਨ ਛੰਦ ॥
Mathaan Chhaand ॥
MATHAAN STANZA
ਸੁਖਦਾ ਬ੍ਰਿਦ ਛੰਦ ॥
Sukhdaa Brida Chhaand ॥
SUKHDAAVRAD STANZA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਰਾਵਣਬਾਦ ਛੰਦ ॥
Raavanbaada Chhaand ॥
RAVAN-VAADYA STANZA
ਬਾਨ ਤੁਰੰਗਮ ਛੰਦ ॥
Baan Turaangama Chhaand ॥
BAAN TURANGAM STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਚਤੁਰ ਬਿਸਤਿ ਕਲਕੀ ਅਵਤਾਰ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Chatur Bisati Kalakee Avataara Barnnaan Samaapataan ॥
End of the description of twenty-fourth incarnation in Bachittar natak.
ਅਥ ਮਹਿਦੀ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Mahidee Avataara Kathanaan ॥
(Now being the description of the killing of Mehdi Mir)
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਹਿਦੀ ਮੀਰ ਬਧ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Mahidee Meera Badha ॥
The Lord is One and He can be realized through the
ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ॥
Barhamaa Avataara ॥
Brahma Avatar
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
Grace of the true Guru
ਅਥ ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Barhamaa Avataara Kathanaan ॥
Now being the description of Brahma Incarnation
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਦੇਵੋ ਵਾਚ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Devo Vaacha Barhamaa Parti ॥
SPEECH OF THE GOD
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪ੍ਰਤਿ ਆਗਿਆ ਸਮਾਪਤੰ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Barhamaa Parti Aagiaa Samaapataan ॥
End of the description containing command for Brahma.
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਇਤਿ ਅਵਤਾਰ ਬਾਲਮੀਕ ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧॥
Eiti Avataara Baalameeka Prithama Samaapataan ॥1॥
End of the first incarnation of Valmiki.
ਦੁਤੀਯਾ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕਸਪ ਕਥਨੰ ॥
Duteeyaa Avataara Barhamaa Kasapa Kathanaan ॥
Description of Kashyap, the second incarnation of Brahma
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਦੁਤੀਯ ਅਵਤਾਰੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕਸਪ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Duteeya Avataare Barhamaa Kasapa Samaapataan ॥2॥
End of the description of Kashyap the second incarnation of Brahma, in Bachittar Natak.
ਅਥ ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਅਵਤਾਰ ਸੁਕ੍ਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Triteeaa Avataara Sukar Kathanaan ॥
Now being the description about the third incarnation Shukra
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗੰਥੇ ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਸੁਕ੍ਰ ਸਮਾਪਤੰ ॥੩॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Gaanthe Triteeaa Avataara Barhamaa Sukar Samaapataan ॥3॥
His fame spread further because of the slander of gods, seeing which the gods became weak.2.
ਅਥ ਚਤੁਰਥ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਚੇਸ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chaturtha Barhamaa Bachesa Kathanaan ॥
End of the description of shukra, the third incarnation of Brahma.
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADARI STANZA :Now begins the description about Baches the fourth incarnation of Brahma
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਚਤੁਰਥ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਚੇਸ ਸਮਾਪਤੰ ॥੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Chaturtha Avataara Barhamaa Bachesa Samaapataan ॥4॥
End of the description of Baches, the fourth incarnation of Brahma.
ਅਥ ਪੰਚਮੋ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਆਸ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Paanchamo Avataara Barhamaa Biaasa Manu Raajaa Ko Raaja Kathanaan ॥
Now being the description of Vyas, the fifth incarnation of Brahma and the description of the rule of king menu.
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਸੰਗੀਤ ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Saangeet Paadharee Chhaand ॥
SANGET PADRI STANZA
ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
Hari Bola Manaa Chhaand ॥
HARIBOLMANA STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕੇ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧॥੫॥
Eiti Sree Bachitar Naattake Manu Raajaa Ko Raaja Samaapataan ॥1॥5॥
End of the description of the rule of king Manu in Bachitar Natak.
ਅਥ ਪ੍ਰਿਥੁ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Prithu Raajaa Ko Raaja Kathanaan ॥
Now begins the description of the rule of king Prithu.
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
Hari Bola Manaa Chhaand ॥
HARIBOLMANA STANZA
ਤ੍ਰੀਯੋ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Tareeyo Baacha Raajaa Parti ॥
Speech of the woman addressed to the king:
ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
Hari Bola Manaa Chhaand ॥
HARIBOLMANA STANZA
ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਚ ਤ੍ਰੀਯਾ ਸੋ ॥
Nripa Baacha Tareeyaa So ॥
Speech of the king addressed to the woman
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਅਵਤਾਰੇ ਬਿਆਸ ਰਾਜਾ ਪ੍ਰਿਥੁ ਕੋ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨॥੫॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Barhamaa Avataare Biaasa Raajaa Prithu Ko Raaja Samaapataan ॥2॥5॥
ਅਥ ਰਾਜਾ ਭਰਥ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raajaa Bhartha Raaja Kathanaan ॥
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਇਤਿ ਰਾਜਾ ਭਰਥ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੩॥੫॥
Eiti Raajaa Bhartha Raaja Samaapataan ॥3॥5॥
ਅਥ ਰਾਜਾ ਸਗਰ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raajaa Sagar Raaja Kathanaan ॥
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR SATAZA
ਇਤਿ ਰਾਜਾ ਸਾਗਰ ਕੋ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੪॥੫॥
Eiti Raajaa Saagar Ko Raaja Samaapataan ॥4॥5॥
End of the description of Vyas, the incrnation of Brahma and the rule of king Prithu in Bachittar Natak.
ਅਥ ਜੁਜਾਤਿ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ
Atha Jujaati Raajaa Ko Raaja Kathanaan
Now begins the description about king Yayati
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਸੰਜੁਤਾ ਛੰਦ ॥
Saanjutaa Chhaand ॥
SANYUKTA STANZA
ਇਤਿ ਜੁਜਾਤਿ ਰਾਜਾ ਮ੍ਰਿਤ ਬਸਿ ਹੋਤ ਭਏ ॥੫॥੫॥
Eiti Jujaati Raajaa Mrita Basi Hota Bhaee ॥5॥5॥
End of the description about king Yayati and his death.
ਅਥ ਬੇਨ ਰਾਜੇ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bena Raaje Ko Raaja Kathanaan ॥
Now begins the description about the rule of king Ben
ਸੰਜੁਤਾ ਛੰਦ ॥
Saanjutaa Chhaand ॥
SANYUKTA STANZA
ਇਤਿ ਬੇਨੁ ਰਾਜਾ ਮ੍ਰਿਤ ਬਸ ਹੋਤ ਭਏ ॥੬॥੫॥
Eiti Benu Raajaa Mrita Basa Hota Bhaee ॥6॥5॥
End of the description about the king Ben and his death.
ਅਥ ਮਾਨਧਾਤਾ ਕੋ ਰਾਜੁ ਕਥਨੰ
Atha Maandhaataa Ko Raaju Kathanaan
Now beings the description about the rule of Mandhata
ਦੋਧਕ ਛੰਦ ॥
Dodhaka Chhaand ॥
DODHAK STANZA
ਅਸਤਰ ਛੰਦ ॥
Asatar Chhaand ॥
ASTAR STANZA
ਮੇਦਕ ਛੰਦ ॥
Medaka Chhaand ॥
ਇਤਿ ਮਾਨਧਾਤਾ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੭॥੫॥
Eiti Maandhaataa Raaja Samaapataan ॥7॥5॥
End of the killing of Mandhata.
ਅਥ ਦਲੀਪ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Daleepa Ko Raaja Kathanaan ॥
Now begins the description of the rule of Dileep
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਦਲੀਪ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੮॥੫॥
Eiti Daleepa Raaja Samaapataan ॥8॥5॥
End of the description of the rule of Dileep and his departure for heaven.
ਅਥ ਰਘੁ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Raghu Raajaa Ko Raaja Kathanaan ॥
Now begins the description of he rule of the king Raghu
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਰਘੁ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤਹਿ ॥੯॥੫॥
Eiti Raghu Raaja Samaapatahi ॥9॥5॥
End of “The Rule of king Raghu.”
ਅਥ ਅਜ ਰਾਜਾ ਕੋ ਰਾਜ ਕਥਨੰ ॥
Atha Aja Raajaa Ko Raaja Kathanaan ॥
Now begins the description of the rule of king Aj
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਅਰਧ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Ardha Paadharhee Chhaand ॥
ARDH PAADHARI STANZA
ਉਛਾਲ ਛੰਦ ॥
Auchhaala Chhaand ॥
UCHHAAL STANZA
ਮੋਹਣੀ ਛੰਦ ॥
Mohanee Chhaand ॥
MOHINI STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
KABIT
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਪੰਚਮੋਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਆਸ ਰਾਜਾ ਅਜ ਕੋ ਰਾਜ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੦॥੫॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Paanchamovataara Barhamaa Biaasa Raajaa Aja Ko Raaja Samaapataan ॥10॥5॥
End of the description of Vyas the fifth incarnation of Brahma and the rule of king Aj in Bachittar Natak.5.
ਅਥ ਬ੍ਰਹਮਾਵਤਾਰ ਖਟ ਰਿਖਿ ਕਥਨੰ ॥
Atha Barhamaavataara Khtta Rikhi Kathanaan ॥
Now begins the description of six sages, the sixth incarnation of Brahma
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਖਸਟਮੋ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਖਸਟ ਰਿਖ ਸਮਾਪਤੰ ॥੬॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Khsattamo Avataara Barhamaa Khsatta Rikh Samaapataan ॥6॥
End of the description about six sages, the sixth incarnation of Brahma in Bhachittar Natak.6.
ਅਥ ਬ੍ਰਹਮਾਵਤਾਰ ਕਾਲਿਦਾਸ ਕਥਨੰ ॥
Atha Barhamaavataara Kaalidaasa Kathanaan ॥
Now begins the description of Kalidas Incarnation
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਸਪਤਮੋ ਅਵਤਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕਾਲਿਦਾਸ ਸਮਾਪਤਮ ॥੭॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Sapatamo Avataara Barhamaa Kaalidaasa Samaapatama ॥7॥
End of the description of Kalidas, the seventh incarnation of Brahma in a Bachittar Natak.7.
ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ॥
Rudar Avataara ॥
Rudra Avatar
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is One and He can be realized through the Grace of the True Guru.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
The Lord is One and He can be realized through the Grace of the True Guru.
ਅਥ ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Rudar Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Rudra Incarnation
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਅਥ ਰੁਦ੍ਰ ਵਤਾਰ ਦਤ ਕਥਨੰ ॥
Atha Rudar Vataara Data Kathanaan ॥
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਮੋਹਣ ਛੰਦ ॥
Mohan Chhaand ॥
MOHAN STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਆਕਾਸ ਬਾਨੀ ਬਾਚਿ ਦਤ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Aakaas Baanee Baachi Data Parti ॥
Voice from heaven addressed to Dutt :
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਬ੍ਯੋਮ ਬਾਨੀ ਬਾਚ ਦਤ ਪ੍ਰਤਿ ॥
Baioma Baanee Baacha Data Parti ॥
(Now begins the description of adopting the Immortal Lord as the First Guru) Speech of heavenly voice addressed to Dutt :
ਦਤ ਬਾਚ ॥
Data Baacha ॥
Speech of Dutt :
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਬ੍ਯੋਮ ਬਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Baioma Baanee Baacha ॥
Speech of the heavenly voice :
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਤ ਮਹਾਤਮੇ ਪ੍ਰਥਮ ਗੁਰੂ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧॥
Eiti Sree Data Mahaatame Parthama Guroo Akaal Purkh Samaapataan ॥1॥
End of the description about the adoption of the Unmanifested Brahman as the first Guru.
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
(Now begins the description of the second Guru) ROOAAL STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਤ ਮਹਾਤਮੇ ਦੁਤੀਆ ਗੁਰੂ ਮਨ ਬਰਨਨੰ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨॥
Eiti Sree Data Mahaatame Duteeaa Guroo Man Barnnaan Dhiaaei Samaapataan ॥2॥
End of the chapter entitled “Description of the second Guru.”
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
(Now begins the description of Dashaam) BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Paadharhee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
PAADHARI STANZA BY THY GRACE
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਦਤ ਮਹਾਤਮੇ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ਦਸ ਨਾਮ ਧ੍ਯਾਯ ਸੰਪੂਰਣ ॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Data Mahaatame Anbhau Parkaase Dasa Naam Dhaiaaya Saanpooran ॥
End of the chapter entitled "The ten names of Cognition-Incarnate disciples of th sage Dutt" in Bachittar Natak.
ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
Paadharhee Chhaand ॥
(Now begins the description of making mind as the Second Guru) PAADHARI STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਮਨ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਦੂਸਰ ਠਹਰਾਇਆ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨॥
Eiti Man Nooaan Guroo Doosar Tthaharaaeiaa Samaapataan ॥2॥
End of the adoption of Man (mind) as the second Guru.
ਅਥ ਤ੍ਰਿਤੀ ਗੁਰੂ ਮਕਰਕਾ ਕਥਨੰ ॥
Atha Tritee Guroo Makarkaa Kathanaan ॥
Now begins the description of adopting Spider as the Third Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਤ੍ਰਿਤੀ ਗੁਰੂ ਮਕਰਕਾ ਸਮਾਪਤੰ ॥੩॥
Eiti Tritee Guroo Makarkaa Samaapataan ॥3॥
End of the adoption of Spider as the third Guru.
ਅਥ ਬਕ ਚਤਰਥ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baka Chatartha Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the fourth Guru Crane.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਮਛਾਂਤਕ ਚਤੁਰਥ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੪॥
Eiti Machhaantaka Chaturtha Guroo Samaapataan ॥4॥
End of the description of the adoption of Crane as the fourth Guru.
ਅਥ ਬਿੜਾਲ ਪੰਚਮ ਗੁਰੂ ਨਾਮ ॥
Atha Birhaala Paanchama Guroo Naam ॥
Now begins the description of the fifth Guru Tom Cat
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਬਿੜਾਲ ਪੰਚਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੫॥
Eiti Birhaala Paanchamo Guroo Samaapataan ॥5॥
End of the description of the adoption of Tom Cat as the fifth Guru.
ਅਥ ਧੁਨੀਆ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Dhuneeaa Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the Cotton Carder as the Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਰੂਈ ਧੁਨਖਤਾ ਪੇਂਜਾ ਖਸਟਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੬॥
Eiti Rooeee Dhunakhtaa Penajaa Khsattamo Guroo Samaapataan ॥6॥
End of the description of the adoption of Carder as the sixth Guru.
ਅਥ ਮਾਛੀ ਸਪਤਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Maachhee Sapatamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of Fisherman as the Seventh Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਇਤਿ ਮਾਛੀ ਗੁਰੂ ਸਪਤਮੋ ਸਮਾਪਤੰ ॥੭॥
Eiti Maachhee Guroo Sapatamo Samaapataan ॥7॥
End of the description of the adoption of Fisherman as the seventh Guru.
ਅਥ ਚੇਰੀ ਅਸਟਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Cheree Asattamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of he adopt of Maid-servant as the Eighth Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਚੇਰਕਾ ਅਸਟਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੮॥
Eiti Cherakaa Asattamo Guroo Samaapataan ॥8॥
End of the description of the adoption of Maid-servant as the eighth Guru.
ਅਥ ਬਨਜਾਰਾ ਨਵਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Banjaaraa Navamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of the Trader as the Ninth Guru.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਬਨਜਾਰਾ ਨਉਮੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੯॥
Eiti Banjaaraa Naumo Guroo Samaapataan ॥9॥
End of the description of the adoption of he Trader as the Ninth Guru.
ਅਥ ਕਾਛਨ ਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Kaachhan Dasamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of the Lady-Gardener as the Tenth Guru.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਕਾਛਨ ਗੁਰੂ ਦਸਵੋ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੦॥
Eiti Kaachhan Guroo Dasavo Samaapataan ॥10॥
End of the description of the adoption of the Lady-Gradener as the Tenth Guru.
ਅਥ ਸੁਰਥ ਯਾਰਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Surtha Yaaramo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of Surath as the Eleventh Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
MADHUBHAAR STANZA BY THY GRACE
ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
Sree Bhagavatee Chhaand ॥
DHRI BHAGVATI STANZA
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥
MADHUBHAAR STANZA
ਇਤਿ ਸੁਰਥ ਰਾਜਾ ਯਾਰ੍ਹਮੋ ਗੁਰੂ ਬਰਨਨੰ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੧॥
Eiti Surtha Raajaa Yaarahamo Guroo Barnnaan Samaapataan ॥11॥
End of the description of the Elventh Guru, the king Surath.
ਅਥ ਬਾਲੀ ਦੁਆਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baalee Duaadasamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of a Girl as the Twelfth Guru
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਰੁਣਝੁਣ ਛੰਦ ॥
Runajhuna Chhaand ॥
RUNJHUN STANZA
ਇਤਿ ਦੁਆਦਸ ਗੁਰੂ ਲੜਕੀ ਗੁਡੀ ਖੇਡਤੀ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੨॥
Eiti Duaadasa Guroo Larhakee Gudee Khedatee Samaapataan ॥12॥
End of the description of the adoption of a girl playing with her doll as his twelfth Guru.
ਅਥ ਭ੍ਰਿਤ ਤ੍ਰੋਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Bhrita Tarodasamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of an Orderly as the Thirteenth Guru
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਤ੍ਰਉਦਸਮੋ ਗੁਰੂ ਭ੍ਰਿਤ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੩॥
Eiti Tarudasamo Guroo Bhrita Samaapataan ॥13॥
End of the description of the Thirteenth Guru.
ਅਥ ਚਤੁਰਦਸਮੋ ਗੁਰ ਨਾਮ ॥
Atha Chaturdasamo Gur Naam ॥
Now begins the description of the Fourteenth Guru
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
Sree Bhagavatee Chhaand ॥
SHRI BHAGVATI STANZA
ਮੋਹਣੀ ਛੰਦ ॥
Mohanee Chhaand ॥
MOHANI STANZA
ਇਤਿ ਪ੍ਰਿਯ ਭਗਤ ਇਸਤ੍ਰੀ ਚਤੁਰਦਸਵਾ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੪॥
Eiti Priya Bhagata Eisataree Chaturdasavaa Guroo Samaapataan ॥14॥
End of the description of the adoption of the fully-devoted lady as his fourteenth Guru.
ਅਥ ਬਾਨਗਰ ਪੰਧਰਵੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Baangar Paandharvo Guroo Kathanaan ॥
Now beings the description of the adoption of the Arrow-maker as his Fifteenth Guru
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਇਤਿ ਪੰਦ੍ਰਸਵ ਗੁਰੂ ਬਾਨਗਰ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੫॥
Eiti Paandarsava Guroo Baangar Samaapataan ॥15॥
End of the description of the adoption of an Arrow-maker as the Fifteenth Guru.
ਅਥ ਚਾਂਵਡਿ ਸੋਰਵੋ ਗੁਰੁ ਕਥਨੰ ॥
Atha Chaanvadi Soravo Guru Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of a vulture as the Sixteenth Guru
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਇਤਿ ਸੋਰ੍ਹਵੋ ਗੁਰੂ ਚਾਵੰਡਿ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੬॥
Eiti Sorahavo Guroo Chaavaandi Samaapataan ॥16॥
End of the description of the adoption of a Vulture as Sidxteenth Guru.
ਅਥ ਦੁਧੀਰਾ ਸਤਾਰਵੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Dudheeraa Sataaravo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of a Fishing Bird as the Seventeenth Guru
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਇਤਿ ਸਤਾਰਵੋ ਗੁਰੂ ਦੁਧੀਰਾ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੭॥
Eiti Sataaravo Guroo Dudheeraa Samaapataan ॥17॥
End of the description of the adoption of the Fishing Bird as the Seventeenth Guru.
ਅਥ ਮ੍ਰਿਗਹਾ ਅਠਾਰਸਵੋ ਗੁਰੂ ਬਰਨਨੰ ॥
Atha Mrigahaa Atthaarasavo Guroo Barnnaan ॥
Now begins the description of the adoption of a Hunter as the Eighteenth Guru
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਇਤਿ ਅਠਦਸਵੋ ਗੁਰੂ ਮ੍ਰਿਗਹਾ ਸਮਾਪਤੰ ॥੧੮॥
Eiti Atthadasavo Guroo Mrigahaa Samaapataan ॥18॥
End of the description of the adoption of a Hunter as the Eighteenth Guru.
ਅਥ ਨਲਨੀ ਸੁਕ ਉਨੀਵੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Nalanee Suka Auneevo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of the Parrot as the Ninteenth Guru
ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਕ੍ਰਿਤ ਛੰਦ ॥
Kripaan Krita Chhaand ॥
KRIPAN KRIT STANZA
ਕੁਲਕ ਛੰਦ ॥
Kulaka Chhaand ॥
KULAK STANZA
ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥
Charpat Chhaand ॥
CHARPAT STANZA
ਇਤਿ ਨਲਿਨੀ ਸੁਕ ਉਨੀਸਵੋ ਗੁਰੂ ਬਰਨਨੰ ॥੧੯॥
Eiti Nalinee Suka Auneesavo Guroo Barnnaan ॥19॥
End of the description of the adoption of the Parrot as the Nineteenth Guru.
ਅਥ ਸਾਹ ਬੀਸਵੋ ਗੁਰੁ ਕਥਨੰ ॥
Atha Saaha Beesavo Guru Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of a Trader as the Twentieth Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸਾਹ ਬੀਸਵੋ ਗੁਰੂ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨੦॥
Eiti Saaha Beesavo Guroo Samaapataan ॥20॥
End of the description of the adoption of a Trader as the Twentieth Guru.
ਅਥ ਸੁਕ ਪੜਾਵਤ ਨਰ ਇਕੀਸਵੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Suka Parhaavata Nar Eikeesavo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of a parrot-instructor as the twenty-first Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਇਕੀਸਵੋਂ ਗੁਰੁ ਸੁਕ ਪੜਾਵਤ ਨਰ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨੧॥
Eiti Eikeesavona Guru Suka Parhaavata Nar Samaapataan ॥21॥
End of the description of the adoption of a parrot-instructor as the Twenty-First Guru.
ਅਥਿ ਹਰ ਬਾਹਤ ਬਾਈਸਵੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Athi Har Baahata Baaeeesavo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of the adoption of Ploughman as the Twenty-Second Guru
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅਨੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Anoop Naraaja Chhaand ॥
ANOOP NARAAJ STANZA
ਇਤਿ ਹਰ ਬਾਹਤਾ ਬਾਈਸਵੋ ਗੁਰੂ ਇਸਤ੍ਰੀ ਭਾਤ ਲੈ ਆਈ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨੨॥
Eiti Har Baahataa Baaeeesavo Guroo Eisataree Bhaata Lai Aaeee Samaapataan ॥22॥
End of the description of the adoption of the Ploughman as the Twenty-second Guru, and his wife bringing the food.
ਅਥ ਤ੍ਰਿਆ ਜਛਣੀ ਤੇਈਸਮੋ ਗੁਰੂ ਕਥਨੰ ॥
Atha Triaa Jachhanee Teeeesamo Guroo Kathanaan ॥
Now begins the description of adopting a Yaksha woman as the twenty-third Guru
ਅਨੂਪ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Anoop Naraaja Chhaand ॥
ANOOP NARAAJ STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਇਤਿ ਜਛਣੀ ਨਾਰਿ ਰਾਗ ਗਾਵਤੀ ਗੁਰੂ ਤੇਈਸਵੋ ਸਮਾਪਤੰ ॥੨੩॥
Eiti Jachhanee Naari Raaga Gaavatee Guroo Teeeesavo Samaapataan ॥23॥
End of the description of the adoption of a Yaksha woman-singer as the twenty-Third Guru.
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
(Now begins the description of the adoption of the Twenty-fourth Guru [carnation])
ਬਚਿਤ੍ਰ ਪਦ ਛੰਦ ॥
Bachitar Pada Chhaand ॥
VICHITRA PAD STANZA
ਤਾਰਕ ਛੰਦ ॥
Taaraka Chhaand ॥
TAARAK STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਦਤ ਮਹਾਤਮੇ ਰੁਦ੍ਰਵਤਾਰ ਪ੍ਰਬੰਧ ਸਮਾਪਤੰ ॥ ਸੁਭੰ ਭਵੇਤ ਗੁਰੂ ਚਉਬੀਸ ॥੨੪॥
Eiti Sree Bachitar Naatak Graanthe Data Mahaatame Rudarvataara Parbaandha Samaapataan ॥ Subhaan Bhaveta Guroo Chaubeesa ॥24॥
End of the description of the composition regarding the sage Dutt, the incarnation of Rudra in Bachittar Natak.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is One and He can be attained through the Grace of the True Guru.
ਅਥ ਪਾਰਸ ਨਾਥ ਰੁਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
Atha Paarasa Naatha Rudar Avataara Kathanaan ॥
Now begins the description of Parasnath, the incarnation of Rudra. Tent Guru.
ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatasaahee 10 ॥
CHAUPAI
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
Paadharee Chhaand ॥
PAADHARI STANZA
ਮੋਹਣੀ ਛੰਦ ॥
Mohanee Chhaand ॥
MOHANI STANZA
ਅਚਕੜਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Achakarhaa Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
ACHKARA STANZA BY THY GRACE
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਕਾਫੀ ॥
Bisanpada ॥ Kaaphee ॥
VISHNUPADA KAFI
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੋਰਠਿ ॥
Bisanpada ॥ Soratthi ॥
VISHNUPADA SORATHA
ਸੋਰਠਿ ॥
Soratthi ॥
SORATH
ਰਾਮਕਲੀ ॥
Ramkali
ਦੇਵੀ ਬਾਚ ॥
Devee Baacha ॥
Speech of the Goddess :
ਪਾਰਸ ਨਾਥ ਬਾਚ ॥
Paarasa Naatha Baacha ॥
Speech of Parasnath :
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸਾਰੰਗ ॥
Bisanpada ॥ Saaraanga ॥
SARANG VISHNUPADA
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਪਰਜ ॥
Bisanpada ॥ Parja ॥
VISHNUPADA PARAJ
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਕਾਫੀ ॥
Bisanapađ || käphė ||
ਪਾਰਸਨਾਥ ਬਾਚ ॥ ਧਨਾਸਰੀ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Paarasanaatha Baacha ॥ Dhanaasree ॥ Tv Prasaadi॥
Speech of Parasnath DHANASARI BY THY GRACE
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੋਰਠਿ ॥
Bisanpada ॥ Soratthi ॥
VISHNUPADA SORATHA
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੋਰਠਿ ॥
Bisanpada ॥ Soratthi ॥
VISHNUPADA SORATHA
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸਾਰੰਗ ॥
Bisanpada ॥ Saaraanga ॥
VISHNUPADA SARANG
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਕਿਦਾਰਾ ॥
Bisanpada ॥ Kidaaraa ॥
VISHNUPADA KEDARA
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
Bisanpada ॥ Devagaandhaaree ॥
VISHNUPADA DEVGANDHARI
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਕਲਿਆਨ ॥
Bisanpada ॥ Kaliaan ॥
VISHNUPADA KALYAN
ਮਾਰੂ ॥
Maaroo ॥
MARU
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਮਾਰੂ ॥
Bisanpada ॥ Maaroo ॥
VISHNUPADA MARU
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਮਾਰੂ ॥
Bisanpada ॥ Maaroo ॥
VISHNUPADA MARU
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਕਾਫੀ ॥
Bisanpada ॥ Kaaphee ॥
VISHNUPADA KAFI
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੋਰਠਿ ॥
Bisanpada ॥ Soratthi ॥
VISHNUPADA SORATH
ਦੇਵ ਗੰਧਾਰੀ ॥
Dev Gaandhaaree ॥
DEVGANDHARI
ਦੂਜੀ ਤਰਹ ॥
Doojee Tarha ॥
Like the second
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸਾਰੰਗ ॥
Bisanpada ॥ Saaraanga ॥
VISHNUPADA SARANG
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਅਡਾਨ ॥
Bisanpada ॥ Adaan ॥
VISHNUPADA ADAAN
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੋਰਠਿ ॥
Bisanpada ॥ Soratthi ॥
VISHNUPADA SORATH
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਕਾਫੀ ॥
Bisanpada ॥ Kaaphee ॥
VISHNUPADA KAFI
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੂਹੀ ॥
Bisanpada ॥ Soohee ॥
VISHNUPADA SUHI
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਸੋਰਠਿ ॥
Bisanpada ॥ Soratthi ॥
SORATHA VISHNUPADA
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਬਸੰਤ ॥
Bisanpada ॥ Basaanta ॥
BASANT VISHNUPADA
ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਪਰਜ ॥
Bisanpada ॥ Parja ॥
VISHNUPADA PARAJ
ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Rooaamla Chhaand ॥
ROOAAMAL STANZA
ਮੰਤ੍ਰੀਯ ਬਾਚ ॥
Maantareeya Baacha ॥
Speech of the minister :
ਪਾਰਸਨਾਥ ਬਾਚ ॥
Paarasanaatha Baacha ॥
Speech of Parasnath :
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਮੰਤ੍ਰੀ ਬਾਚ ॥
Maantaree Baacha ॥
Speech of the minister
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAL STANZA
ਏਕ ਨ੍ਰਿਪ ਬਾਚ ॥
Eeka Nripa Baacha ॥
Speech of a king :
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਸਿੰਧੁ ਬਾਚ ॥
Siaandhu Baacha ॥
Speech of the ocean :
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਬਾਚ ਪਾਰਸਨਾਥ ਸੋ ॥
Machhiaandar Baacha Paarasanaatha So ॥
Speech of Matsyendra : Addressed to Parasnath :
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪਾਰਸਨਾਥ ਬਾਚ ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਸੋ ॥
Paarasanaatha Baacha Machhiaandar So ॥
Speech of Parasnath addressed to Matsyendra :
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਬਾਚ ਪਾਰਸਨਾਥ ਸੋ ॥
Machhiaandar Baacha Paarasanaatha So ॥
Speech of Matsyendra addressed to Parasnath :
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਪਾਰਸਨਾਥ ਬਾਚ ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਸੋ ॥
Paarasanaatha Baacha Machhiaandar So ॥
Speech of Parasnath addressed to Matsyendra :
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPI STANZA
ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਬਾਚ ਪਾਰਸਨਾਥ ਸੋ ॥
Machhiaandar Baacha Paarasanaatha So ॥
Speech of Matsyendra addressed to Parasnath :
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
TOTAK STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਪਾਰਸ ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਸੰਬਾਦੇ ਨ੍ਰਿਪ ਅਬਿਬੇਕ ਆਗਮਨ ਨਾਮ ਸੁਭਟ ਬਰਨਨੰ ਨਾਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥
Eiti Sree Bachita Naatak Graanthe Paarasa Machhiaandar Saanbaade Nripa Abibeka Aagaman Naam Subhatta Barnnaan Naam Dhiaaei Samaapatama Sata Subhama Sata ॥
End of the chapter entitled “Dialogue of parasnath and Matsyendera, arrival of the king Avivek and the description of his warriors’ in Bachittar Natak.
ਅਥ ਨ੍ਰਿਪ ਬਿਬੇਕ ਦੇ ਦਲ ਕਥਨੰ ॥
Atha Nripa Bibeka De Dala Kathanaan ॥
Now begins the description of the army of king Vivek
ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
Chhapaya Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਸੰਗੀਤ ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
Saangeet Chhapaya Chhaand ॥
SANGEET CHHAPAI STANZA
ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
Chhapaya Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
NARAAJ STANZA
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
CHHAPAI STANZA
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
Sree Bhagavatee Chhaand ॥
SHRI BHAGVATI STANZA
ਚੌਪਈ ਛੰਦ ॥
Choupaee Chhaand ॥
CHAUPAI STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ROOAAL STANZA
ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
Chhapaya Chhaand ॥
CHAPAI STANZA
ਤੇਰੇ ਜੋਰਿ ਮੈ ਗੁੰਗਾ ਕਹਤਾ ਹੋ ॥
Tere Jori Mai Guaangaa Kahataa Ho ॥
ਤੇਰਾ ਸਦਕਾ ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ॥
Teraa Sadakaa Teree Sarni ॥
I, a dumbed one, speak with your grace, I am a sacrifice to you and under your refuge.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਤੇਰੇ ਜੋਰਿ ਕਹਤ ਹੌ ॥
Tere Jori Kahata Hou ॥
I SPEAK WITH YOUR POWER :
ਤੇਰੇ ਜੋਰ ਸੰਗ ਕਹਤਾ ॥
Tere Jora Saanga Kahataa ॥
I UTTER WITH YOUR POWER :
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
Thy Power
ਤੇਰਾ ਜੋਰ ॥
Teraa Jora ॥
Thy Power
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਤੇਰੇ ਜੋਰਿ ॥
Tere Jori ॥
Thy Power
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਚਰਪਟ ਨਾਥ ਪ੍ਰਗਟਣੋ ਨਾਮਹ ॥
Eiti Charpat Naatha Pargattano Naamha ॥
Now begins the description of the Praise of Primal Purusha
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੇਰੇ ਜੋਰਿ ਗੁੰਗਾ ਕਹਤਾ ॥
Tere Jori Guaangaa Kahataa ॥
The dumb speaks by Thy power :
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
Thy Power
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਤੇਰੇ ਜੋਰ ਸੋ ਕਹੋ ॥
Tere Jora So Kaho ॥
I speak by Thy Power :
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
Thy Power
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
Thy Power
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
Rasaavala Chhaand ॥
RASAAVAL STANZA
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
Thy Power
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
TOMAR STANZA
ਸਬਦ ॥
Sabada ॥
SHABAD
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ikoankaar Satigur Parsaadi ॥
The Lord is One the Victory is of the Lord.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
The Lord is One the Victory is of the Lord.
ਰਾਗ ਰਾਮਕਲੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Raamkalee Paatasaahee 10 ॥
RAMKALI OF THE TENTH KING
ਰਾਮਕਲੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raamkalee Paatasaahee 10 ॥
RAMKALI OF THE TENTH KING
ਰਾਮਕਲੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raamkalee Paatasaahee 10 ॥
RAMKALI OF THE TENTH KING
ਰਾਗ ਸੋਰਠਿ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Soratthi Paatasaahee 10 ॥
RAGA SORATH OF THE TENTH KING
ਰਾਗ ਕਲਿਆਣ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Kaliaan Paatasaahee 10 ॥
RAGA KALYAN OF THE TENTH KING
ਖ੍ਯਾਲ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Khiaala Paatisaahee 10 ॥
KHYAL OF THE TENTH KING
ਰਾਗ ਤਿਲੰਗ ਕਾਫੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Tilaanga Kaaphee Paatasaahee 10 ॥
TILNG KAFI OF THE TENTH KING
ਰਾਗ ਬਿਲਾਵਲੁ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Bilaavalu Paatasaahee 10 ॥
RAGA BILAWAL OF THE TENTH KING
ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Devagaandhaaree Paatasaahee 10 ॥
RAGA DEVGANDHARI OF THE TENTH KING
ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Raaga Devagaandhaaree Paatasaahee 10 ॥
RAGA DEVGANDHARI OF THE TENTH KING
ਸਵਯੇ ॥
Savaye ॥
THIRTY-THREE SWAYYAS
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
The Lord is One and the Victory is of the Lord.
ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Sree Mukhvaak Paatasaahee 10 ॥
The utterance from the holy mouth of the Tenth King :
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
The Lord is One and the Victory is of the Lord.
ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
SWAYYA
ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatasaahee 10 ॥
The ultterance from the holy mouth of the Tenth King :
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸਸਤ੍ਰ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ॥
Sasatar Naam Maalaa ॥
SHATRA NAM MALA
ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
The Lord is One and the Victory is of the True Guru.
ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
Sree Bhagautee Jee Sahaaei ॥
ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਸਸਤ੍ਰ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Sree Sasatar Naam Maalaa Puraan Likhite ॥
Shastra-Nama Mala Purana (the Rosary of the Names of weapons) is now composed
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
With the support of the primal power by the Tenth King.
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣੇ ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਉਸਤਤਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥
Eiti Sree Naam Maalaa Puraane Sree Bhagautee Austati Prithama Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥1॥
End of the first chapter entitled “The Praise of the Primal Power” in Shri Nam-Mala Purana.
ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਚਕ੍ਰ ਕੇ ਨਾਮ ॥
Atha Sree Chakar Ke Naam ॥
The Description of the Names of Discus
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ਦੋਹਰਾ ॥
Kabiyo Baacha Doharaa ॥
Speech of the poet : DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣੇ ਚਕ੍ਰ ਨਾਮ ਦੁਤੀਯ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥
Eiti Sree Naam Maalaa Puraane Chakar Naam Duteeya Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥2॥
End of the second chapter entitled “Name of Chakra” in Nam-Mala Purana.
ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਬਾਣ ਕੇ ਨਾਮ ॥
Atha Sree Baan Ke Naam ॥
Now begins the description of Sri Baan (Arrow)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
SORTHA
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣੇ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਨਾਮ ਤ੍ਰਿਤੀਯ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸੁਤ ॥੩॥
Eiti Sree Naam Maalaa Puraane Sree Baan Naam Triteeya Dhiaaei Samaapatama Satu Subhama Suta ॥3॥
End of the third chapter entitled “Shri Baan” in Shastar Nam Mala Puran.
ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਾਮ ॥
Atha Sree Paasi Ke Naam ॥
Now begins the description of the names of Shri Paash (Noose)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਨਾਮ ਚਤੁਰਥਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥
Eiti Sree Naam Maalaa Puraan Sree Paasi Naam Chaturthamo Dhiaaei Samaapatama Sata Subhama Satu ॥4॥
End of the fourth chapter entitled “The Names of PAASH” in the Shastar Naam-Mala Puran.
ਅਥ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ॥
Atha Tupaka Ke Naam ॥
Now Begins the description of the names of the Tupak
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
CHHAND
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
CHHAND
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
CHHAND
ਛੰਦ ਵਡਾ ॥
Chhaand Vadaa ॥
CHHAND BARAA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupai
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
CHHAND
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Rooaamla Chhaand ॥
STANZA ROOAAMAL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਰੂਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Rooaamla Chhaand ॥
ROOAMAL STANZA
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
DOHRA
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARIL
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਸ੍ਰੀ ਤੁਪਕ ਨਾਮ ਪਾਂਚਵੋਂ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥
ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ॥
Ikoankaar Sree Vaahiguroo Jee Kee Phatahi ॥
ਸ੍ਰੀ ਭਗੌਤੀ ਏ ਨਮ ॥
Sree Bhagoutee Ee Nama ॥
(In Praise of Bhagauti)
ਅਥ ਪਖ੍ਯਾਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
Atha Pakhiaan Charitar Likhite ॥
Chandi Chritar
ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Paatisaahee 10 ॥
(By) Tenth Master, (in) Deviant Metre,
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhujang Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
(By) the Grace of God
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
Totak Chhand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਪ੍ਰਥਮ ਧ੍ਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧॥੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Chaandi Charitare Parthama Dhaiaaei Samaapatama Satu Subhama Satu ॥1॥48॥aphajooaan॥
This Auspicious Chritar of Chandi (the Goddess) ends the First Parable of the Chritars. Completed with Benediction. (1)(48)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujaṅg Chẖaand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੁਤਿਯ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨॥੭੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Dutiya Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥2॥78॥aphajooaan॥
Second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (2)(78)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤ੍ਰਿਤਯ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩॥੯੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Tritaya Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥3॥91॥aphajooaan॥
Third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (3)(91)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਤੁਰਥੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪॥੧੦੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaturthe Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥4॥101॥aphajooaan॥
Fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (4)(101)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪੰਚਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫॥੧੨੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Paanchamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥5॥120॥aphajooaan॥
Fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (5)(120).
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਖਸਟਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬॥੧੩੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Khsattamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥6॥133॥aphajooaan॥
Sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (6)(133).
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਪਤਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭॥੧੪੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sapatamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥7॥145॥aphajooaan॥
Seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (7)(145).
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਸਟਮੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮॥੧੫੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Asattame Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥8॥155॥aphajooaan॥
Eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (8)(155)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਨੌਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯॥੧੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Noumo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥9॥171॥aphajooaan॥
Ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (9)(171)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦॥੧੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitare Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Dasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥10॥184॥aphajooaan॥
Tenth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (10)(184)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਗ੍ਯਾਰਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧॥੨੦੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Gaiaarave Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥11॥204॥aphajooaan॥
Eleventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (11)(204)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sorath
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦ੍ਵਾਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨॥੨੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Davaadasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥12॥234॥aphajooaan॥
Twelfth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (12)(234)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sorath
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤ੍ਰਿਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩॥੨੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Tridasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥13॥244॥aphajooaan॥
Thirteenth Parable Of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (13)(244)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਤ੍ਰਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪॥੨੫੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Chatardasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥14॥253॥aphajooaan॥
Fourteenth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (14)(253)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪੰਦ੍ਰਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫॥੨੬੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Paandarsamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥15॥265॥aphajooaan॥
Fifteenth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (15)(265)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਰਾਇ ਬਾਚ ॥
Raaei Baacha ॥
Said the Raja
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਖੋੜਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬॥੩੧੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Khorhasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥16॥315॥aphajooaan॥
Sixteenth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (16)(315)
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arrii
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਪਤਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭॥੩੪੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sapatadasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥17॥342॥aphajooaan॥
Seventeenth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (17)(342)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਸਟਦਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮॥੩੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Asattadasamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥18॥352॥aphajooaan॥
Eighteenth Parable of Auspicious Chritars Conversations of the Raja and the Minister, -53 Completed with Benediction.(18)(352)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯॥੩੬੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Auneesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥19॥365॥aphajooaan॥
Nineteenth Parable of Auspicious Chritars Conversations of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(19)(365)
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
Totak Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦॥੩੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Beesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥20॥379॥aphajooaan॥
Twentieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (20)(379)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Chaupaee
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਰਾਇ ਬਾਚ ॥
Raaei Baacha ॥
Raja spoke, ‘First of all God has endowed me birth as a Kashatri,
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril Chhand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
Chhape Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧॥੪੩੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥21॥439॥aphajooaan॥
Twenty-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (21)(439)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨॥੪੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Baaeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥22॥448॥aphajooaan॥
Twenty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (22)(448)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੇਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩॥੪੬੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Teeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥23॥460॥aphajooaan॥
Twenty-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (23)(460)
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਬੀਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪॥੫੦੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Choubeesamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥24॥509॥aphajooaan॥
Twenty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (24)(509)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪਚੀਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫॥੫੨੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Pacheesamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥25॥520॥aphajooaan॥
Twenty-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (25)(520)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਬੀਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬॥੫੩੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Chhabeesamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥26॥533॥aphajooaan॥
Twenty-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (26)(533)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਾਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭॥੫੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Sataaeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥27॥540॥aphajooaan॥
Twenty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (27)(540)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਾਈਸਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮॥੫੫੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Atthaaeeesamo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥28॥554॥aphajooaan॥
Twenty-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(28)(554)
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯॥੫੭੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Aunateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥29॥577॥aphajooaan॥
Twenty-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (29)(577)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee .
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦॥੫੯੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Teesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥30॥598॥aphajooaan॥
Thirtieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(30)(598)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧॥੬੦੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Eikateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥31॥605॥aphajooaan॥
Thirty-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister Completed with Benediction. (31)(605)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨॥੬੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Bateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥32॥618॥aphajooaan॥
Thirty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (32)(618)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira .
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੇਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩॥੬੬੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Teteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥33॥660॥aphajooaan॥
Thirty third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (33)(660)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੋ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪॥੬੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitaro Maantaree Bhoop Saanbaade Chouteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥34॥671॥aphajooaan॥
Thirty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(34)(671)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪੈਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫॥੬੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Paiteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥35॥679॥aphajooaan॥
Thirty-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (35)(679)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬॥੬੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥36॥695॥aphajooaan॥
Thirty-sixth Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(36)(695)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸੈਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭॥੭੦੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Saiteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥37॥703॥aphajooaan॥
Thirty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (37)(703)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮॥੭੩੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥38॥732॥aphajooaan॥
Thirty-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (38)(732)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Swayya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯॥੭੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Aunataaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥39॥744॥aphajooaan॥
Thirty-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (39)(744)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦॥੭੬੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥40॥761॥aphajooaan॥
Fortieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(40)(598)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੧॥੭੬੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikataaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥41॥769॥aphajooaan॥
Forty-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (41)(765)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਯਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੨॥੭੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Bayaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥42॥774॥aphajooaan॥
Forty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (42)(769)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira .
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤ੍ਰੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੩॥੭੮੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Taritaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥43॥783॥aphajooaan॥
Forty-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (43)(783)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਆਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੪॥੭੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chouaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥44॥795॥aphajooaan॥
Forty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (44)(795)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੫॥੮੦੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Paitaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥45॥804॥aphajooaan॥
Forty-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (45)(806)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਯਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੬॥੮੧੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhayaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥46॥813॥aphajooaan॥
Forty-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (46)(813)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸੰਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੭॥੮੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Saantaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥47॥818॥aphajooaan॥
Forty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (47)(8168).
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੮॥੮੪੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthataaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥48॥845॥aphajooaan॥
Forty-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (48)(843)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਚਾਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੯॥੮੫੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Aunachaasavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥49॥850॥aphajooaan॥
Forty-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (49)(850)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪਚਾਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੦॥੮੬੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Pachaasavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥50॥863॥aphajooaan॥
Fiftieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (50)(833)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੧॥੮੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikaavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥51॥879॥aphajooaan॥
Fifty-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (51)(879)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee .
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੨॥੯੯੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Baavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥52॥991॥aphajooaan॥
Fifty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (52)(991)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤ੍ਰਿਪਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੩॥੧੦੦੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Tripano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥53॥1004॥aphajooaan॥
Fifty-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (53)(1004)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਪਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੪॥੧੦੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Choupano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥54॥1012॥aphajooaan॥
Fifty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (54)(1012)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪਚਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੫॥੧੦੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Pachapan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥55॥1048॥aphajooaan॥
Fifty-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (55)(1 048)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਪਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੬॥੧੦੬੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhapano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥56॥1061॥aphajooaan॥
Fifty-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (56)(750)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੭॥੧੦੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sataavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥57॥1071॥aphajooaan॥
Fifty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (57) (1069)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੮॥੧੦੭੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthaavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥58॥1077॥aphajooaan॥
Fifty-eight Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (58)(1074)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੫੯॥੧੦੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Aunasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥59॥1084॥aphajooaan॥
Fifty-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (59)(1084)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਾਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੦॥੧੦੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Saatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥60॥1096॥aphajooaan॥
Sixtieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (60)(1066)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੧॥੧੧੦੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥61॥1106॥aphajooaan॥
Sixty-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with BenedJction.(61)(1106)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੨॥੧੧੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Baasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥62॥1112॥aphajooaan॥
Sixty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(62)(1112)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤ੍ਰਿਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੩॥੧੧੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Trisatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥63॥1129॥aphajooaan॥
Sixty-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (63)(1127)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੪॥੧੧੩੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Choustthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥64॥1137॥aphajooaan॥
Sixty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (64)(1135)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪੈਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੫॥੧੧੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Paisatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥65॥1144॥aphajooaan॥
Sixty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (64)(1135)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
Chhape Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਿਆਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੬॥੧੧੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhiaasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥66॥1172॥aphajooaan॥
Sixty-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (66)(1170)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਾਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੭॥੧੧੮੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sataasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥67॥1187॥aphajooaan॥
Sixty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (67)(1185)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਪੁਰ ਜਨ ਬਾਚ ॥
Pur Jan Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਾਹ ਸੁਤ ਬਾਚ ॥
Saaha Suta Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਾਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੮॥੧੨੨੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthaasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥68॥1222॥aphajooaan॥
Sixty-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (68)(1220)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਹਤਰੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੯॥੧੨੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Aunahatarou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥69॥1234॥aphajooaan॥
Sixty-nine Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (69) (1232)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੦॥੧੨੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sataro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥70॥1248॥aphajooaan॥
Seventieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (70)(1246)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਹਤਰੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੧॥੧੨੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikahatarou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥71॥1258॥aphajooaan॥
Seventy-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (71)(1256)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੨॥੧੨੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Bahataro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥72॥1276॥aphajooaan॥
Seventy-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (72)(1274)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Triyo Baacha ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤਿਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੩॥੧੨੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Tihtaro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥73॥1284॥aphajooaan॥
Seventy-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (73)(1282)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੪॥੧੨੯੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chouhataro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥74॥1293॥aphajooaan॥
Seventy-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (74)(1291)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪਚਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੫॥੧੩੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Pachahataro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥75॥1302॥aphajooaan॥
Seventy-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(75)(1299)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਿਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੬॥੧੩੧੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhihtaro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥76॥1310॥aphajooaan॥
Seventy-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (76)(1308)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਜਾਰ ਬਾਚ ॥
Jaara Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਤਹਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੭॥੧੩੨੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Satataharo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥77॥1322॥aphajooaan॥
Seventy-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (77)(1320)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੮॥੧੩੩੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthahataro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥78॥1330॥aphajooaan॥
Seventy-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (78)(1328)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੭੯॥੧੩੩੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Aunaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥79॥1337॥aphajooaan॥
Seventy-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction.(79)(1335)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੦॥੧੩੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Aseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥80॥1344॥aphajooaan॥
Eightieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (80)(1342)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
Rani’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
Chhand
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Raja’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
Rani’s Talk
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
Raja’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
Rani’s Talk
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਰਾਜਾ ਬਾਚੁ ॥
Raajaa Baachu ॥
Raja's Talk
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਮਾਤਾ ਬਾਚ ॥
Maataa Baacha ॥
Mother’s talk
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
Raja's Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
Rani’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਜੋਗੀ ਬਾਚ ॥
Jogee Baacha ॥
Yogi’s Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੧॥੧੪੪੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥81॥1442॥aphajooaan॥
Eighty-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (81)(1440)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ
Choupaeee
Chaupaee
ਬੇਗਮ ਬਾਚ ॥
Begama Baacha ॥
Begum’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sorath
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਖੀ ਬਾਚ ॥
Sakhee Baacha ॥
Maid’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਿਆਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੨॥੧੪੭੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Biaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥82॥1475॥aphajooaan॥
Eighty-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (82)(1473)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤਿਰਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੩॥੧੪੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Tiraaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥83॥1489॥aphajooaan॥
Eighty-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (83)(1487)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
Raja’s Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
Rani Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਰਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੪॥੧੫੧੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chouraaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥84॥1510॥aphajooaan॥
Eighty-fourth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (84)(1508)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪਚਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੫॥੧੫੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Pachaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥85॥1523॥aphajooaan॥
Eighty-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation afthe Raja and the Minister, Completed with Benediction.(85)(1521)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਿਆਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੬॥੧੫੩੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhiaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥86॥1530॥aphajooaan॥
Eighty-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (86)(1528)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੭॥੧੫੩੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sataaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥87॥1537॥aphajooaan॥
Eighty-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (87)(1535)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੮॥੧੫੫੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥88॥1553॥aphajooaan॥
Eighty-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (88)(1551)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਨਵਾਸੀਮੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੮੯॥੧੫੬੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Navaaseemo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥89॥1562॥aphajooaan॥
Eighty-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (89)(1560)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਨਬਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੦॥੧੫੬੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Nabave Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥90॥1569॥aphajooaan॥
Ninetieth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (90)(1567)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਕਾਮਾ ਬਾਚ ॥
Kaamaa Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਮਾਧਵ ਬਾਚ ॥
Maadhava Baacha ॥
Madhwan Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਕਾਮਾ ਬਾਚ ॥
Kaamaa Baacha ॥
Kama Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਦੂਤੋ ਬਾਚ ॥
Dooto Baacha ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੧॥੧੬੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eikaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥91॥1634॥aphajooaan॥
Ninety-first Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (91)(1632)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਰੁਆਮਲ ਛੰਦ ॥
Ruaamla Chhaand ॥
Ruaamal Chhand
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
Tomar Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਬਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੨॥੧੬੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Baanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥92॥1644॥aphajooaan॥
Ninety-second Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (92)(1642)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਬਧਿਕ ਬਾਚ ॥
Badhika Baacha ॥
Badhik Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਚੋਰਨ ਬਾਚ ॥
Choran Baacha ॥
Thieve’s Instruction
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਪੁਰ ਜਨ ਬਾਚ ॥
Pur Jan Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤਿਰਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੩॥੧੬੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Tiraanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥93॥1671॥aphajooaan॥
Ninety-third Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (93)(J669)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚੌਰਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੪॥੧੬੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chouraanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥94॥1676॥aphajooaan॥
Ninety-four Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (94)(1676)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਪਚਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੫॥੧੬੮੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Pachaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥95॥1683॥aphajooaan॥
Ninety-fifth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (95)(1681)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਛਯਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੬॥੧੭੨੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chhayaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥96॥1724॥aphajooaan॥
Ninety-sixth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (96)(1724)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥
Rooaala Chhaand ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
Tomar Chhaand ॥
Tomar Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਸਤਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੭॥੧੭੯੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Sataanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥97॥1797॥aphajooaan॥
Ninety-seventh Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (97)(1 797)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਹੀਰ ਬਾਚ ॥
Heera Baacha ॥
Heer Talk
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਅਠਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੮॥੧੮੨੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Atthaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥98॥1828॥aphajooaan॥
Ninety-eighth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (98)(1828)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਨਿੰਨਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੯੯॥੧੮੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Niaannaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥99॥1843॥aphajooaan॥
Ninety-ninth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (99)(1843)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌਵੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੦॥੧੮੫੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Souvou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥100॥1856॥aphajooaan॥
One hundredth Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (100)(1856)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੧॥੧੮੬੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eika Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥101॥1865॥aphajooaan॥
101st Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed with Benediction. (101)(1866)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਦੋਇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੨॥੧੮੯੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Doei Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥102॥1899॥aphajooaan॥
102nd Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (102)(1897)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
And running his horses, chased and killed the deer.(4)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਬੂਬਨਾ ਬਾਚ ॥
Boobanaa Baacha ॥
Boobna Talk
ਜਲੂ ਬਾਚ ॥
Jaloo Baacha ॥
Jallaal Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤਿੰਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੩॥੧੯੩੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Tiaann Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥103॥1935॥aphajooaan॥
103rd Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (103)(1933)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Triyo Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚਾਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੪॥੧੯੪੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chaara Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥104॥1946॥aphajooaan॥
104th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (104)(1944)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪਾਚ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੫॥੧੯੬੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Paacha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥105॥1962॥aphajooaan॥
105th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (104)(1960)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਟਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੬॥੧੯੬੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhatti Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥106॥1968॥aphajooaan॥
106th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (106)(1966)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਾਤ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੭॥੧੯੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Saata Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥107॥1974॥aphajooaan॥
107th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction.(107)(1972)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyye
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਸਸਿਯਾ ਬਾਚ ॥
Sasiyaa Baacha ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਆਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੮॥੨੦੨੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥108॥2025॥aphajooaan॥
108th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (108)(2023)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਧਰਮਰਾਇ ਬਾਚ ॥
Dharmaraaei Baacha ॥
Dharam Raj’s Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਉਰਬਸੀ ਬਾਚ ॥
Aurbasee Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
Kabit
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਮੋਹਨ ਬਾਚ ॥
Mohan Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਨੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੦੯॥੨੦੮੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Nou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥109॥2083॥aphajooaan॥
109th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (109)(2081)
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਦਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੦॥੨੧੦੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Dasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥110॥2106॥aphajooaan॥
110th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (110)(2104)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਗਿਆਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੧॥੨੧੫੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Giaaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥111॥2157॥aphajooaan॥
111th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (111)(2155)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਾਰਹਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੨॥੨੧੮੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Baarahaa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥112॥2185॥aphajooaan॥
112th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (112)(2183)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੇਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੩॥੨੨੦੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Teraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥113॥2207॥aphajooaan॥
113th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (113)(2205)
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
Totak Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
Totak Chhand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਦਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੪॥੨੨੩੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Choudasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥114॥2239॥aphajooaan॥
114th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (114)(2237)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
Totak Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪੰਦ੍ਰਹਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੫॥੨੨੬੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Paandarhavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥115॥2261॥aphajooaan॥
115th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (115)(2259)
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
Bhujang Pryaat Chhund
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sorath
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸੋਹਲਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੬॥੨੨੮੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Sohalavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥116॥2282॥aphajooaan॥
116th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction.(116)(2280)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸੁਕ੍ਰਾਚਾਰਜ ਬਾਚ ॥
Sukaraachaaraja Baacha ॥
Shukracharj Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੭॥੨੨੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Satarha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥117॥2296॥aphajooaan॥
117th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (117)(2294)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੮॥੨੩੦੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthaaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥118॥2309॥aphajooaan॥
118th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction.(118)(2307)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
Rani Talk
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੧੯॥੨੩੩੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Auneesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥119॥2332॥aphajooaan॥
119th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (119)(2330)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਮਹਾ ਰੁਦ੍ਰ ਬਾਚ ॥
Mahaa Rudar Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੦॥੨੩੬੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Beesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥120॥2362॥aphajooaan॥
120th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (120)(2360)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee.
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੧॥੨੩੬੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥121॥2368॥aphajooaan॥
121st Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (121)(2366)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਾਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੨॥੨੩੯੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Baaeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥122॥2390॥aphajooaan॥
122nd Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (122)(2388)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੇਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੩॥੨੪੧੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Teeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥123॥2416॥aphajooaan॥
123rd Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (123)(2414)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਬੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੪॥੨੪੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Choubeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥124॥2431॥aphajooaan॥
124th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (124)(2429)
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁੰਜਗ ਛੰਦ ॥
Bhuaanjaga Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪਚੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੫॥੨੪੬੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Pacheesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥125॥2467॥aphajooaan॥
125th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (125)(2465)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਬੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੬॥੨੪੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhabeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥126॥2479॥aphajooaan॥
126th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (126)(2477)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਾਤਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੭॥੨੪੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Purkh Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Saataeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥127॥2489॥aphajooaan॥
127th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (127)(2487)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਈਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੮॥੨੫੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthaaeeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥128॥2523॥aphajooaan॥
128th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (128)(2521)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੨੯॥੨੫੬੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥129॥2563॥aphajooaan॥
129th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (129)(2561)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
Chhapai Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੦॥੨੫੭੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Teesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥130॥2575॥aphajooaan॥
130th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (130) (2573)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਤੀਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੧॥੨੫੯੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikateeha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥131॥2591॥aphajooaan॥
131st Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (131)(2582)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੨॥੨੬੨੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Bateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥132॥2624॥aphajooaan॥
132nd Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (132)(2622)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
Sortha
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੇਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੩॥੨੬੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Teteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥133॥2652॥aphajooaan॥
133rd Parable of Auspicious ChritarsConversation of the Raja and the Minister,Completed With Benediction.(133)(2650)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੪॥੨੬੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chouteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥134॥2672॥aphajooaan॥
134th Parable of Auspicious ChritarsConversation of the Raja and the Minister,Completed With Benediction. (134)(2670)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪੈਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੫॥੨੬੯੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Paiteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥135॥2694॥aphajooaan॥
135th Parable of Auspicious ChritarsConversation of the Raja and the Minister,Completed With Benediction. (135)(2692)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
Chhand
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੬॥੨੭੧੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥136॥2716॥aphajooaan॥
136th Parable of Auspicious ChritarsConversation of the Raja and the Minister,Completed With Benediction. (136)(2714)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
Bhujang Chhand
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arrii
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸੈਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੭॥੨੭੫੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Saiteesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥137॥2759॥aphajooaan॥
137th Parable of Auspicious ChritarsConversation of the Raja and the MinisterCompleted With Benediction. (137)(2757)
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੮॥੨੭੬੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthateesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥138॥2769॥aphajooaan॥
138th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (138)(2766)
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੩੯॥੨੭੮੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunataaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥139॥2783॥aphajooaan॥
139th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (139)(2781)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੦॥੨੭੮੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥140॥2788॥aphajooaan॥
140th Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction. (140)(2786)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਪਾਰਬਤੀ ਬਾਚ ॥
Paarabatee Baacha ॥
Paarbati Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੧॥੨੭੯੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikataaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥141॥2799॥aphajooaan॥
141st Parable of Auspicious Chritars Conversation of the Raja and the Minister, Completed With Benediction.(14136)(2797)
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਿਵ ਬਾਚ ॥
Siva Baacha ॥
Shiva Talk
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
Savaiyya
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
Arril
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupaee
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
Dohira
ਭੁਜੰਦ ਛੰਦ ॥
Bhujaanda Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
Naraaja Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਿਆਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੨॥੨੮੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Biaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥142॥2872॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੩॥੨੯੦੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Taitaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥143॥2903॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੪॥੨੯੨੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Choutaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥144॥2920॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੫॥੨੯੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Paitaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥145॥2931॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਯਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੬॥੨੯੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhayaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥146॥2940॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸੈਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੭॥੨੯੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Saitaaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥147॥2958॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਤਾਲੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੮॥੨੯੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthataaleesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥148॥2974॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਵਿੰਜਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੪੯॥੨੯੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunaviaanjavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥149॥2989॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪੰਜਾਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੦॥੨੯੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Paanjaaha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥150॥2995॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਯਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੧॥੩੦੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikayaavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥151॥3012॥aphajooaan॥
ਚਿਤ੍ਰ ਸਿੰਘ ਬਾਚ ॥
Chitar Siaangha Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੨॥੩੦੨੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Baavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥152॥3026॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤ੍ਰਿਪਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੩॥੩੦੫੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Tripano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥153॥3051॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੪॥੩੦੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chouvano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥154॥3079॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪਚਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੫॥੩੦੮੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Pachaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥155॥3086॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਪਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੬॥੩੦੯੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhapano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥156॥3098॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਹੰਸ ਬਾਚ ॥
Haansa Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੭॥੩੧੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Sataavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥157॥3129॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੮॥੩੧੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthaavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥158॥3148॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੫੯॥੩੧੫੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥159॥3156॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਪ੍ਰਤਿ ਉਤਰ ॥
Parti Autar ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੦॥੩੧੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Satthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥160॥3171॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੧॥੩੨੧੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥161॥3211॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਾਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੨॥੩੨੨੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Baasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥162॥3224॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤ੍ਰਿਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੩॥੩੨੩੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Trisatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥163॥3237॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੪॥੩੨੫੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Choustthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥164॥3255॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪੈਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੫॥੩੨੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Paisatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥165॥3274॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਿਆਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੬॥੩੨੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhiaasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥166॥3296॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੭॥੩੩੦੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Satasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥167॥3308॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੮॥੩੩੩੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthasatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥168॥3336॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੯॥੩੩੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunatarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥169॥3343॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੦॥੩੩੫੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Satarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥170॥3355॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਹਤਰੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੧॥੩੩੬੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikahataro Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥171॥3367॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਜਾਰ ਬਾਚ ॥
Jaara Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਹਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੨॥੩੩੮੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Bahatarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥172॥3381॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤਿਹਤਰਵੋਂ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੩॥੩੪੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Tihtarvona Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥173॥3402॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਹਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੪॥੩੪੦੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chouhatarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥174॥3407॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪਚਹਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੫॥੩੪੩੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Pachahatarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥175॥3435॥aphajooaan॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਿਹਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੬॥੩੪੫੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhihtarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥176॥3456॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਹਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੭॥੩੪੬੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Satahatarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥177॥3465॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਤਰਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੮॥੩੪੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthatarvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥178॥3471॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੭੯॥੩੪੭੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥179॥3478॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੦॥੩੪੮੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥180॥3485॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੧॥੩੫੦੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥181॥3500॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਿਆਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੨॥੩੫੧੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Biaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥182॥3510॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤਿਰਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੩॥੩੫੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Tiraaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥183॥3529॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਰਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੪॥੩੫੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chouraaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥184॥3543॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪਚਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੫॥੩੫੫੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Pachaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥185॥3555॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਿਆਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੬॥੩੫੬੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhiaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥186॥3566॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੭॥੩੫੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Sataaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥187॥3571॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੮॥੩੫੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthaaseevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥188॥3579॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਉਨਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੯॥੩੫੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Aunaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥189॥3589॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਨਬਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੦॥੩੬੦੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Nabavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥190॥3600॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਯਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੧॥੩੬੧੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Eikayaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥191॥3611॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਬਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੨॥੩੬੨੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Baanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥192॥3628॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤਿਰਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੩॥੩੬੩੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Tiraanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥193॥3635॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੁਰਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੪॥੩੬੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Churaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥194॥3640॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਪਚਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤ ॥੧੯੫॥੩੬੬੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Pachaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Sata ॥195॥3669॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤ੍ਰਿਯੋ ਵਾਚ ॥
Triyo Vaacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਛਿਆਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੬॥੩੬੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Chhiaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥196॥3689॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਸਤਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੭॥੩੬੯੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Sataanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥197॥3694॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਅਠਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੮॥੩੬੯੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Atthaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥198॥3698॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਨਿੰਨਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੯੯॥੩੭੨੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Eika Sou Niaannaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥199॥3727॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੦॥੩੭੬੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥200॥3763॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੧॥੩੭੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eika Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥201॥3789॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਦੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੨॥੩੮੦੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Do Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥202॥3807॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਿੰਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੩॥੩੮੩੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Tiaann Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥203॥3830॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਸਾਹ ਬਾਚ ॥
Saaha Baacha ॥
ਫਿਰੰਗੀ ਵਾਚ ॥
Phringee Vaacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚਾਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੪॥੩੮੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chaara Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥204॥3858॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਾਂਚ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੫॥੩੮੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Paancha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥205॥3876॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੬॥੩੮੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥206॥3896॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਾਤ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੭॥੩੯੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Saata Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥207॥3918॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਆਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੮॥੩੯੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aatthavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥208॥3934॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਭਰਥਰਿ ਬਾਚ ॥
Bharthari Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਬੇਸ੍ਵਾ ਵਾਚ ॥
Besavaa Vaacha ॥
ਭਰਥਰਿ ਬਾਚ ॥
Bharthari Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭਰਥਰੀ ਬਾਚ ॥
Bhartharee Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭਰਥਰਿ ਬਾਚ ॥
Bharthari Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਨੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੦੯॥੪੦੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Nou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥209॥4012॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਦਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੦॥੪੦੨੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Dasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥210॥4027॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਰਾਜਾ ਬਾਚ ॥
Raajaa Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸੁਤਾ ਬਾਚ ॥
Sutaa Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਗਿਆਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੧॥੪੦੫੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Giaaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥211॥4050॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਾਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੨॥੪੦੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Baaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥212॥4074॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਜਾਰ ਬਾਚ ॥
Jaara Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸੁਤਾ ਬਾਚ ॥
Sutaa Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੇਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੩॥੪੦੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Teraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥213॥4096॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਦਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੪॥੪੧੧੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Choudasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥214॥4110॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪੰਦਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੫॥੪੧੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Paandarha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥215॥4123॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸੋਲਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੬॥੪੧੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Solaha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥216॥4134॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਪੰਛੀ ਬਾਚ ॥
Paanchhee Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੭॥੪੧੮੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Satarha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥217॥4186॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਾਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੮॥੪੧੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthaaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥218॥4195॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੯॥੪੨੦੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunaeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥219॥4203॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੦॥੪੨੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Beesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥220॥4218॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੧॥੪੨੨੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥221॥4225॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਾਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੨॥੪੨੪੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Baaeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥222॥4241॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੇਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੩॥੪੨੫੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Teeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥223॥4254॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Triyo Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਬੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੪॥੪੨੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Choubeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥224॥4274॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਚੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੫॥੪੨੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Pacheesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥225॥4289॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਬੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੬॥੪੩੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhabeesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥226॥4302॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਾਈਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੭॥੪੩੧੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Sataaeeevo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥227॥4313॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਾਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੮॥੪੩੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthaaeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥228॥4334॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੯॥੪੩੪੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhyaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥229॥4344॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੦॥੪੩੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Teesavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥230॥4352॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੧॥੪੩੬੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥231॥4365॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੨॥੪੩੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Bateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥232॥4374॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੇਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੩॥੪੩੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Teteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥233॥4384॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੪॥੪੩੯੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chouteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥234॥4399॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪੈਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੫॥੪੪੧੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Paiteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥235॥4417॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੬॥੪੪੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥236॥4431॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸੈਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੭॥੪੪੩੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Saiteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥237॥4439॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੮॥੪੪੫੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥238॥4451॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੩੯॥੪੪੬੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥239॥4461॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੦॥੪੪੭੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥240॥4473॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੧॥੪੫੦੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥241॥4500॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬ੍ਯਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੨॥੪੫੧੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Baiaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥242॥4519॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
Raanee Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੇਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੩॥੪੫੩੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Tetaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥243॥4535॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਆਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੪॥੪੫੬੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chouaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥244॥4564॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
ਸਾਹੁ ਬਾਚ ॥
Saahu Baacha ॥
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Triyo Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Triyo Baacha ॥
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
Chhapai Chhaand ॥
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸਾਹ ਬਾਚ ॥
Saaha Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Triyo Baacha ॥
ਛੰਦ ॥
Chhaand ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪੈਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੫॥੪੬੦੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Paitaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥245॥4609॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਕੁਅਰ ਬਾਚ ॥
Kuar Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਯਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੬॥੪੬੩੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhayaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥246॥4636॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਤ੍ਰਿਯਾ ਬਾਚ ॥
Triyaa Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸੈਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੭॥੪੬੫੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Saitaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥247॥4656॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਾਹੁ ਸੁਤਾ ਬਾਚ ਸਖੀ ਸੋ ॥
Saahu Sutaa Baacha Sakhee So ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੮॥੪੬੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥248॥4676॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਚਾਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੯॥੪੬੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunachaasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥249॥4696॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਚਾਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੦॥੪੭੦੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Pachaasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥250॥4708॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕ੍ਯਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੧॥੪੭੨੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikaiaavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥251॥4722॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਾਵਨੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੨॥੪੭੪੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Baavano Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥252॥4742॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਿਰਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੩॥੪੭੭੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Tripan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥253॥4770॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਅਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੪॥੪੭੮੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chouan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥254॥4782॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਚਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੫॥੪੭੯੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Pachapan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥255॥4792॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੬॥੪੮੨੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhapan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥256॥4827॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
Bijai Chhaand ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੭॥੪੮੫੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Sataavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥257॥4856॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੮॥੪੮੮੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthaavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥258॥4888॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਾਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੫੯॥੪੯੧੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunaasatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥259॥4917॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਸਿਵ ਬਾਚ ॥
Siva Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਾਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੦॥੪੯੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Saattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥260॥4923॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੧॥੪੯੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikasatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥261॥4940॥aphajooaan॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਾਸਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੨॥੪੯੫੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Baasattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥262॥4951॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਿਰਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੩॥੪੯੬੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Trisatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥263॥4968॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਾਹ ਪਰੀ ਵਾਚ ॥
Saaha Paree Vaacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੪॥੫੦੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Choustthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥264॥5052॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪੈਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੫॥੫੦੭੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Paisatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥265॥5070॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
ਰਾਜਾ ਸੁਤ ਬਾਚ ॥
Raajaa Suta Baacha ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
Bijai Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
Bijai Chhaand ॥
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
Kuari Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਦਿਜ ਬਾਜ ॥
Dija Baaja ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
Kuari Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
Bijai Chhaand ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
Bijai Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
Tottaka Chhaand ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
Kuari Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
Kuari Baacha ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕਬਿਤੁ ॥
Kabitu ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
Dija Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
Kuari Baacha ॥
ਦਿਜ ਵਾਚ ॥
Dija Vaacha ॥
ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
Kuari Baacha ॥
ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥
Kabiyo Baacha ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਿਆਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੬॥੫੧੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhiaasatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥266॥5195॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੭॥੫੨੧੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Satasatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥267॥5217॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਸਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੮॥੫੨੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthasattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥268॥5229॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੯॥੫੨੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥269॥5243॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੦॥੫੨੫੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Satar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥270॥5254॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੧॥੫੨੬੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥271॥5267॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੋ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੨॥੫੨੭੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaano Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Bahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥272॥5279॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਿਹਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੩॥੫੨੯੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Tihtar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥273॥5290॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਚੇਰੀ ਬਾਚ ॥
Cheree Baacha ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਹਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੪॥੫੩੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chouhatar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥274॥5302॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਚਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੫॥੫੩੧੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Pachahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥275॥5316॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਿਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੬॥੫੩੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhihtari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥276॥5334॥aphajooaan॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੭॥੫੩੪੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Satahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥277॥5345॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੮॥੫੩੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥278॥5352॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੭੯॥੫੩੬੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥279॥5366॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੦॥੫੩੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Asee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥280॥5376॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੧॥੫੩੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥281॥5389॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਿਆਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੨॥੫੩੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Biaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥282॥5395॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਰਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੩॥੫੪੦੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Taraasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥283॥5403॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਰਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੪॥੫੪੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chouraasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥284॥5412॥aphajooaan॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਚਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੫॥੫੪੨੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Pachaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥285॥5425॥aphajooaan॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਿਆਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੬॥੫੪੪੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhiaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥286॥5441॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਸਤਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੭॥੫੪੫੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Sataasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥287॥5451॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੮॥੫੪੭੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Atthaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥288॥5477॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਉਨਾਨਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੯॥੫੫੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Aunaanve Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥289॥5502॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਨਬੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੦॥੫੫੩੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Nabe Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥290॥5536॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਇਕ੍ਯਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੧॥੫੫੪੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Eikaiaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥291॥5549॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਬਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੨॥੫੫੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Baanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥292॥5571॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤਰਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੩॥੫੫੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Taraanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥293॥5589॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਰਾਨਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੪॥੫੬੨੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chouraanve Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥294॥5620॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਪਚਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੫॥੫੬੩੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Pachaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥295॥5638॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛ੍ਯਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੬॥੫੬੪੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Doei Sou Chhaiaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥296॥5649॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋ ਸੌ ਸਤਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੭॥੫੭੫੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Do Sou Sataanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥297॥5750॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋ ਸੌ ਅਠਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੮॥੫੭੬੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Do Sou Atthaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥298॥5769॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋ ਸੌ ਨੰਨ੍ਯਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੯੯॥੫੭੮੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Do Sou Naanniaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥299॥5789॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੦॥੫੮੦੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥300॥5800॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੧॥੫੮੦੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eika Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥301॥5809॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਦੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੨॥੫੮੨੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Do Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥302॥5820॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤੀਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੩॥੫੮੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Teena Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥303॥5840॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚਾਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੪॥੫੮੫੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chaara Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥304॥5851॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਾਚ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੫॥੫੮੬੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Paacha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥305॥5864॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੬॥੫੮੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhe Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥306॥5872॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਾਤ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੭॥੫੮੮੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Saata Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥307॥5885॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਆਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੮॥੫੯੦੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥308॥5900॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਨੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੦੯॥੫੯੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Nou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥309॥5912॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਦਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੦॥੫੯੨੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Dasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥310॥5921॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਗ੍ਯਾਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੧॥੫੯੩੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Gaiaaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥311॥5936॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤ੍ਰਿਯ ਬਾਚ ॥
Triya Baacha ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਾਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੨॥੫੯੪੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Baaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥312॥5949॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤੇਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੩॥੫੯੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Teraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥313॥5958॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਦਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੪॥੫੯੭੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Choudaha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥314॥5973॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪੰਦ੍ਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੫॥੫੯੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Paandarha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥315॥5984॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸੋਲਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੬॥੫੯੯੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Solaha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥316॥5993॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤ੍ਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੭॥੬੦੦੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Satarha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥317॥6001॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਾਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੮॥੬੦੦੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthaaraha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥318॥6007॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੧੯॥੬੦੧੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Auneesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥319॥6012॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੦॥੬੦੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Beesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥320॥6043॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੧॥੬੦੫੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥321॥6059॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਾਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੨॥੬੦੮੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Baaeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥322॥6084॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤੇਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੩॥੬੦੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Teeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥323॥6095॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਬੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੪॥੬੧੦੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Choubeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥324॥6108॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੫॥੬੧੪੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Pacheesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥325॥6142॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਬੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੬॥੬੧੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhabeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥326॥6152॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਾਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੭॥੬੧੬੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Sataaeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥327॥6164॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਾਈਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੮॥੬੧੭੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthaaeeesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥328॥6174॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੨੯॥੬੧੭੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aunateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥329॥6178॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੦॥੬੧੯੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Teesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥330॥6193॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੧॥੬੨੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥331॥6202॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੨॥੬੨੨੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Bateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥332॥6228॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤੇਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੩॥੬੨੪੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Teteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥333॥6240॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੪॥੬੨੪੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chouteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥334॥6248॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪੈਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੫॥੬੨੯੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Paiteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥335॥6295॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੬॥੬੩੦੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥336॥6307॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸੈਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੭॥੬੩੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Saiteesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥337॥6318॥aphajooaan॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਤੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੮॥੬੩੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthateesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥338॥6329॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੩੯॥੬੩੪੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aunataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥339॥6342॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਤ੍ਰਿਯ ਬਾਚ ॥
Triya Baacha ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੦॥੬੩੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥340॥6352॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੧॥੬੩੬੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥341॥6362॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੨॥੬੩੭੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Bataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥342॥6371॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤ੍ਰਿਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੩॥੬੩੮੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Tritaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥343॥6387॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੪॥੬੩੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Choutaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥344॥6396॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪੈਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੫॥੬੪੧੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Paitaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥345॥6410॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਿਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੬॥੬੪੩੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhitaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥346॥6433॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸੰਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੭॥੬੪੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Saantaaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥347॥6443॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੮॥੬੪੪੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthataaleesa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥348॥6449॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨਚਾਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੯॥੬੪੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aunachaasa Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥349॥6458॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚਾਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੦॥੬੪੭੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Pachaasavo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥350॥6470॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕ੍ਯਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੧॥੬੪੭੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikaiaavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥351॥6476॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੨॥੬੪੯੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Baavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥352॥6492॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤ੍ਰਿਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੩॥੬੫੦੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Tripan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥353॥6503॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੪॥੬੫੧੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chouvan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥354॥6515॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੫॥੬੫੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Pachapan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥355॥6531॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੬॥੬੫੪੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhapan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥356॥6541॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੭॥੬੫੫੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Sataavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥357॥6553॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਾਵਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੮॥੬੫੬੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthaavan Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥358॥6565॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੫੯॥੬੫੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aunasatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥359॥6572॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਾਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੦॥੬੫੮੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Saattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥360॥6580॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕਸਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੧॥੬੫੯੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikasattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥361॥6591॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਾਸਿਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੨॥੬੫੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Baasittha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥362॥6596॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤ੍ਰੈਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੩॥੬੬੧੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Tarisatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥363॥6614॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੪॥੬੬੨੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Choustthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥364॥6620॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪੈਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੫॥੬੬੩੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Paisatthi Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥365॥6633॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਿਆਸਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੬॥੬੬੬੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhiaasattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥366॥6663॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਸਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੭॥੬੬੭੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Satasattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥367॥6678॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਸਠ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੮॥੬੬੮੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthasattha Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥368॥6683॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨਹਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੬੯॥੬੭੦੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aunahatar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥369॥6700॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੦॥੬੭੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Satar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥370॥6718॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੧॥੬੭੩੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥371॥6731॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਹਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੨॥੬੭੩੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Bahatar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥372॥6736॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤਿਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੩॥੬੭੬੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Tihtari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥373॥6760॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੁਹਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੪॥੬੭੮੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chuhatar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥374॥6781॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪੰਝਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੫॥੬੭੯੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Paanjhatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥375॥6791॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਿਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੬॥੬੭੯੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhihtari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥376॥6797॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਤਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੭॥੬੮੦੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Satatar Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥377॥6808॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਹਤਰਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੮॥੬੮੧੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthahatari Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥378॥6818॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਉਨਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੭੯॥੬੮੩੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Aunaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥379॥6832॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੦॥੬੮੪੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Asee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥380॥6847॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕਆਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੧॥੬੮੫੮॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥381॥6858॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਿਆਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੨॥੬੮੬੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Biaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥382॥6863॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤਿਰਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੩॥੬੮੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Tiraasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥383॥6872॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚਉਰਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੪॥੬੮੯੦॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chauraasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥384॥6890॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੫॥੬੯੦੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Pachaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥385॥6901॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਿਆਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੬॥੬੯੧੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhiaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥386॥6911॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੭॥੬੯੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Sataasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥387॥6923॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੮॥੬੯੩੯॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthaasee Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥388॥6939॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਨਿਨਾਨਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੮੯॥੬੯੪੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Ninaanve Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥389॥6946॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਨਬੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੦॥੬੯੫੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Nabe Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥390॥6954॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸੋਰਠਾ ॥
Soratthaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਇਕ੍ਯਾਨਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੧॥੬੯੬੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Eikaiaanve Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥391॥6966॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਬਾਨਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੨॥੬੯੭੭॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Baanve Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥392॥6977॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤਿਰਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੩॥੬੯੯੬॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Tiraanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥393॥6996॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਚੌਰਾਨਵੇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੪॥੭੦੧੫॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chouraanve Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥394॥7015॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਪਚਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੫॥੭੦੩੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Pachaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥395॥7033॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਛਿਆਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੬॥੭੦੪੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Chhiaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥396॥7043॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਸਤਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੭॥੭੦੫੧॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Sataanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥397॥7051॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਅਠਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੮॥੭੦੬੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Atthaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥398॥7062॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਨਿਨ੍ਯਾਨਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੯੯॥੭੦੭੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Teena Sou Niniaanvo Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥399॥7072॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਰ ਸੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦੦॥੭੦੮੨॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaara Sou Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥400॥7082॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਰ ਸੌ ਇਕ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦੧॥੭੦੯੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaara Sou Eika Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥401॥7094॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਰ ਸੌ ਦੋਇ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦੨॥੭੧੨੩॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaara Sou Doei Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥402॥7123॥aphajooaan॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਰ ਸੌ ਤੀਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦੩॥੭੧੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaara Sou Teena Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥403॥7134॥aphajooaan॥
ਸਬੁਧਿ ਬਾਚ ॥
Sabudhi Baacha ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ਸਵੈਯਾ ॥
Savaiyaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
Bhujang Chhaand ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਦੋਹਰਾ ॥
Doharaa ॥
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
ਕਬ੍ਯੋ ਬਾਚ ਬੇਨਤੀ ॥
Kabaio Baacha Benatee ॥
Speech of the poet.
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
Chaupai
ਅੜਿਲ ॥
Arhila ॥
ARRIL
ਚੌਪਈ ॥
Choupaee ॥
CHAUPAI
ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਚਾਰ ਸੌ ਚਾਰ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੪੦੪॥੭੫੩੯॥ ਸਮਾਪਤਮ ॥
Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaara Sou Chaara Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥404॥7539॥ Samaapatama ॥
This book was competed on the banks of Sutlej on Sunday, the eighth Sudi of the month of Bhadon.
ੴ ਹੁਕਮ ਸਤਿ ॥
Ikoankaar Hukama Sati ॥
The Victory is of the Lord.
ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Sree Vaahiguroo Jee Kee Fateh ॥
The Lord is One and His Word is True.
ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ ॥
Zafaarnaamha ॥
ZAFARNAMAH (The Epistle of Victory)
ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Sree Mukhvaak Paatisaahee 10 ॥
The Sacred Utterance of the Tenth Sovereign.
ਹਿਕਾਇਤਾਂ ॥
Hikaaeitaan ॥
Hikayats
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God
ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ikoankaar Vaaheguroo Jee Kee Fateh ॥
Glory to God