. Sri Guru Granth Sahib Ji -: Ang : 1170 -: ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

 
Displaying Ang 1170 of 1430

ਗੁਰਿ ਸੰਗਿ ਦਿਖਾਇਓ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੧॥

Gur Sang Dhikhaaeiou Raam Raae ||1||

The Guru has shown me that my Sovereign Lord God is with me. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਬਨੇ ॥

Mil Sakhee Sehaelee Har Gun Banae ||

Joining together with my friends and companions, I am adorned with the Lord's Glorious Virtues.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਖੇਲਹਿ ਵਰ ਕਾਮਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਤ ਮਨ ਮਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Prabh Sang Khaelehi Var Kaaman Guramukh Khojath Man Manae ||1|| Rehaao ||

The sublime soul-brides play with their Lord God. The Gurmukhs look within themselves; their minds are filled with faith. ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਨਮੁਖੀ ਦੁਹਾਗਣਿ ਨਾਹਿ ਭੇਉ ॥

Manamukhee Dhuhaagan Naahi Bhaeo ||

The self-willed manmukhs, suffering in separation, do not understand this mystery.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਓਹੁ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਵੈ ਸਰਬ ਪ੍ਰੇਉ ॥

Ouhu Ghatt Ghatt Raavai Sarab Praeo ||

The Beloved Lord of all celebrates in each and every heart.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਥਿਰੁ ਚੀਨੈ ਸੰਗਿ ਦੇਉ ॥

Guramukh Thhir Cheenai Sang Dhaeo ||

The Gurmukh is stable, knowing that God is always with him.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਜਪੁ ਜਪੇਉ ॥੨॥

Gur Naam Dhrirraaeiaa Jap Japaeo ||2||

The Guru has implanted the Naam within me; I chant it, and meditate on it. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਭਾਉ ਹੋਇ ॥

Bin Gur Bhagath N Bhaao Hoe ||

Without the Guru, devotional love does not well up within.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸੰਤ ਨ ਸੰਗੁ ਦੇਇ ॥

Bin Gur Santh N Sang Dhaee ||

Without the Guru, one is not blessed with the Society of the Saints.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅੰਧੁਲੇ ਧੰਧੁ ਰੋਇ ॥

Bin Gur Andhhulae Dhhandhh Roe ||

Without the Guru, the blind cry out, entangled in worldly affairs.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲੁ ਮਲੁ ਸਬਦਿ ਖੋਇ ॥੩॥

Man Guramukh Niramal Mal Sabadh Khoe ||3||

That mortal who becomes Gurmukh becomes immaculate; the Word of the Shabad washes away his filth. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੪
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰਿ ਮਨੁ ਮਾਰਿਓ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥

Gur Man Maariou Kar Sanjog ||

Uniting with the Guru, the mortal conquers and subdues his mind.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਾਵੇ ਭਗਤਿ ਜੋਗੁ ॥

Ahinis Raavae Bhagath Jog ||

Day and night, he savors the Yoga of devotional worship.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸੰਤ ਸਭਾ ਦੁਖੁ ਮਿਟੈ ਰੋਗੁ ॥

Gur Santh Sabhaa Dhukh Mittai Rog ||

Associating with the Saint Guru, suffering and sickness are ended.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਵਰੁ ਸਹਜ ਜੋਗੁ ॥੪॥੬॥

Jan Naanak Har Var Sehaj Jog ||4||6||

Servant Nanak merges with his Husband Lord, in the Yoga of intuitive ease. ||4||6||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੬) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

Basanth Mehalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੦


ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰੇ ਸਾਜਿ ॥

Aapae Kudharath Karae Saaj ||

By His Creative Power, God fashioned the creation.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਸਚੁ ਆਪਿ ਨਿਬੇੜੇ ਰਾਜੁ ਰਾਜਿ ॥

Sach Aap Nibaerrae Raaj Raaj ||

The King of kings Himself adminsters true justice.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮਤਿ ਊਤਮ ਸੰਗਿ ਸਾਥਿ ॥

Guramath Ootham Sang Saathh ||

The most sublime Word of the Guru's Teachings is always with us.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਸਹਜਿ ਆਥਿ ॥੧॥

Har Naam Rasaaein Sehaj Aathh ||1||

The wealth of the Lord's Name, the source of nectar, is easily acquired. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਮਤ ਬਿਸਰਸਿ ਰੇ ਮਨ ਰਾਮ ਬੋਲਿ ॥

Math Bisaras Rae Man Raam Bol ||

So chant the Name of the Lord; do not forget it, O my mind.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੭
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਅਪਰੰਪਰੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਤੁਲਾਏ ਅਤੁਲੁ ਤੋਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Aparanpar Agam Agochar Guramukh Har Aap Thulaaeae Athul Thol ||1|| Rehaao ||

The Lord is Infinite, Inaccessible and Incomprehensible; His weight cannot be weighed, but He Himself allows the Gurmukh to weigh Him. ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰੇਵਹਿ ਗੁਰਸਿਖ ਤੋਰ ॥

Gur Charan Saraevehi Gurasikh Thor ||

Your GurSikhs serve at the Guru's Feet.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸੇਵ ਤਰੇ ਤਜਿ ਮੇਰ ਤੋਰ ॥

Gur Saev Tharae Thaj Maer Thor ||

Serving the Guru, they are carried across; they have abandoned any distinction between 'mine' and 'yours'.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਨਰ ਨਿੰਦਕ ਲੋਭੀ ਮਨਿ ਕਠੋਰ ॥

Nar Nindhak Lobhee Man Kathor ||

The slanderous and greedy people are hard-hearted.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਸੇਵ ਨ ਭਾਈ ਸਿ ਚੋਰ ਚੋਰ ॥੨॥

Gur Saev N Bhaaee S Chor Chor ||2||

Those who do not love to serve the Guru are the most thieving of thieves. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਬਖਸੇ ਭਗਤਿ ਭਾਉ ॥

Gur Thuthaa Bakhasae Bhagath Bhaao ||

When the Guru is pleased, He blesses the mortals with loving devotional worship of the Lord.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਮਹਲਿ ਠਾਉ ॥

Gur Thuthai Paaeeai Har Mehal Thaao ||

When the Guru is pleased, the mortal obtains a place in the Mansion of the Lord's Presence.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਪਰਹਰਿ ਨਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਜਾਗੁ ॥

Parehar Nindhaa Har Bhagath Jaag ||

So renounce slander, and awaken in devotional worship of the Lord.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਕਰਮਿ ਭਾਗੁ ॥੩॥

Har Bhagath Suhaavee Karam Bhaag ||3||

Devotion to the Lord is wonderful; it comes through good karma and destiny. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵੈ ਕਰੇ ਦਾਤਿ ॥

Gur Mael Milaavai Karae Dhaath ||

The Guru unites in union with the Lord, and grants the gift of the Name.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਗੁਰਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ॥

Gurasikh Piaarae Dhinas Raath ||

The Guru loves His Sikhs, day and night.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਫਲੁ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਗੁਰੁ ਤੁਸਿ ਦੇਇ ॥

Fal Naam Paraapath Gur Thus Dhaee ||

They obtain the fruit of the Naam, when the Guru's favor is bestowed.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪਾਵਹਿ ਵਿਰਲੇ ਕੇਇ ॥੪॥੭॥

Kahu Naanak Paavehi Viralae Kaee ||4||7||

Says Nanak, those who receive it are very rare indeed. ||4||7||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੭) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ਇਕ ਤੁਕਾ ॥

Basanth Mehalaa 3 Eik Thukaa ||

Basant, Third Mehl, Ik-Tukas:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੦


ਸਾਹਿਬ ਭਾਵੈ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ॥

Saahib Bhaavai Saevak Saevaa Karai ||

When it pleases our Lord and Master, His servant serves Him.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Amar Das


ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਸਭਿ ਕੁਲ ਉਧਰੈ ॥੧॥

Jeevath Marai Sabh Kul Oudhharai ||1||

He remains dead while yet alive, and redeems all his ancestors. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Amar Das


ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਨ ਛੋਡਉ ਕਿਆ ਕੋ ਹਸੈ ॥

Thaeree Bhagath N Shhoddo Kiaa Ko Hasai ||

I shall not renounce Your devotional worship, O Lord; what does it matter if people laugh at me?

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Amar Das


ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Saach Naam Maerai Hiradhai Vasai ||1|| Rehaao ||

The True Name abides within my heart. ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Amar Das


ਜੈਸੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗਲਤੁ ਰਹੈ ॥

Jaisae Maaeiaa Mohi Praanee Galath Rehai ||

Just as the mortal remains engrossed in attachment to Maya,

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Amar Das


ਤੈਸੇ ਸੰਤ ਜਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਵਤ ਰਹੈ ॥੨॥

Thaisae Santh Jan Raam Naam Ravath Rehai ||2||

So does the Lord's humble Saint remain absorbed in the Lord's Name. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Amar Das


ਮੈ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਊਪਰਿ ਕਰਹੁ ਦਇਆ ॥

Mai Moorakh Mugadhh Oopar Karahu Dhaeiaa ||

I am foolish and ignorant, O Lord; please be merciful to me.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Amar Das


ਤਉ ਸਰਣਾਗਤਿ ਰਹਉ ਪਇਆ ॥੩॥

Tho Saranaagath Reho Paeiaa ||3||

May I remain in Your Sanctuary. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Amar Das


ਕਹਤੁ ਨਾਨਕੁ ਸੰਸਾਰ ਕੇ ਨਿਹਫਲ ਕਾਮਾ ॥

Kehath Naanak Sansaar Kae Nihafal Kaamaa ||

Says Nanak, worldly affairs are fruitless.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਪਾਵੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮਾ ॥੪॥੮॥

Gur Prasaadh Ko Paavai Anmrith Naamaa ||4||8||

Only by Guru's Grace does one receive the Nectar of the Naam, the Name of the Lord. ||4||8||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੮) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Amar Das


ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਘਰੁ ੨

Mehalaa 1 Basanth Hinddol Ghar 2

First Mehl, Basant Hindol, Second House:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੦


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੦


ਸਾਲ ਗ੍ਰਾਮ ਬਿਪ ਪੂਜਿ ਮਨਾਵਹੁ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ॥

Saal Graam Bip Pooj Manaavahu Sukirath Thulasee Maalaa ||

O Brahmin, you worship and believe in your stone-god, and wear your ceremonial rosary beads.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਬੇੜਾ ਬਾਂਧਹੁ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲਾ ॥੧॥

Raam Naam Jap Baerraa Baandhhahu Dhaeiaa Karahu Dhaeiaalaa ||1||

Chant the Name of the Lord. Build your boat, and pray, ""O Merciful Lord, please be merciful to me.""||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


 
Displaying Ang 1170 of 1430