Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 286 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਤਾ ਕਉ ਰਾਖਤ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ॥
Thaa Ko Raakhath Dhae Kar Haathh ||
He preserves them, and holds out His Hands to protect them.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਮਾਨਸ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥
Maanas Jathan Karath Bahu Bhaath ||
You may make all sorts of efforts,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੇ ਕਰਤਬ ਬਿਰਥੇ ਜਾਤਿ ॥
This Kae Karathab Birathhae Jaath ||
But these attempts are in vain.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਮਾਰੈ ਨ ਰਾਖੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Maarai N Raakhai Avar N Koe ||
No one else can kill or preserve
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਾ ਰਾਖਾ ਸੋਇ ॥
Sarab Jeeaa Kaa Raakhaa Soe ||
He is the Protector of all beings.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਕਾਹੇ ਸੋਚ ਕਰਹਿ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥
Kaahae Soch Karehi Rae Praanee ||
So why are you so anxious, O mortal?
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਅਲਖ ਵਿਡਾਣੀ ॥੫॥
Jap Naanak Prabh Alakh Viddaanee ||5||
Meditate, O Nanak, on God, the invisible, the wonderful! ||5||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੫:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬਾਰੰ ਬਾਰ ਬਾਰ ਪ੍ਰਭੁ ਜਪੀਐ ॥
Baaran Baar Baar Prabh Japeeai ||
Time after time, again and again, meditate on God.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਪੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਧ੍ਰਪੀਐ ॥
Pee Anmrith Eihu Man Than Dhhrapeeai ||
Drinking in this Nectar, this mind and body are satisfied.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਜਿਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
Naam Rathan Jin Guramukh Paaeiaa ||
The jewel of the Naam is obtained by the Gurmukhs;
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਕਿਛੁ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ॥
This Kishh Avar Naahee Dhrisattaaeiaa ||
They see no other than God.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਨਾਮੋ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ॥
Naam Dhhan Naamo Roop Rang ||
Unto them, the Naam is wealth, the Naam is beauty and delight.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਮੋ ਸੁਖੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
Naamo Sukh Har Naam Kaa Sang ||
The Naam is peace, the Lord's Name is their companion.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਰਸਿ ਜੋ ਜਨ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੇ ॥
Naam Ras Jo Jan Thripathaanae ||
Those who are satisfied by the essence of the Naam
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਮਨ ਤਨ ਨਾਮਹਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੇ ॥
Man Than Naamehi Naam Samaanae ||
Their minds and bodies are drenched with the Naam.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸੋਵਤ ਨਾਮ ॥
Oothath Baithath Sovath Naam ||
While standing up, sitting down and sleeping, the Naam,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੈ ਸਦ ਕਾਮ ॥੬॥
Kahu Naanak Jan Kai Sadh Kaam ||6||
Says Nanak, is forever the occupation of God's humble servant. ||6||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੬:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਬੋਲਹੁ ਜਸੁ ਜਿਹਬਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
Bolahu Jas Jihabaa Dhin Raath ||
Chant His Praises with your tongue, day and night.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਜਨ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥
Prabh Apanai Jan Keenee Dhaath ||
God Himself has given this gift to His servants.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਕਰਹਿ ਭਗਤਿ ਆਤਮ ਕੈ ਚਾਇ ॥
Karehi Bhagath Aatham Kai Chaae ||
Performing devotional worship with heart-felt love,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਸਿਉ ਰਹਹਿ ਸਮਾਇ ॥
Prabh Apanae Sio Rehehi Samaae ||
They remain absorbed in God Himself.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਜੋ ਹੋਆ ਹੋਵਤ ਸੋ ਜਾਨੈ ॥
Jo Hoaa Hovath So Jaanai ||
They know the past and the present.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ॥
Prabh Apanae Kaa Hukam Pashhaanai ||
They recognize God's Own Command.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਉਨ ਬਖਾਨਉ ॥
This Kee Mehimaa Koun Bakhaano ||
Who can describe His Glory?
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕਾ ਗੁਨੁ ਕਹਿ ਏਕ ਨ ਜਾਨਉ ॥
This Kaa Gun Kehi Eaek N Jaano ||
I cannot describe even one of His virtuous qualities.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਬਸਹਿ ਹਜੂਰੇ ॥
Aath Pehar Prabh Basehi Hajoorae ||
Those who dwell in God's Presence, twenty-four hours a day
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਨ ਪੂਰੇ ॥੭॥
Kahu Naanak Saeee Jan Poorae ||7||
- says Nanak, they are the perfect persons. ||7||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੭:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮੇਰੇ ਤਿਨ ਕੀ ਓਟ ਲੇਹਿ ॥
Man Maerae Thin Kee Outt Laehi ||
O my mind, seek their protection;
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਪਨਾ ਤਿਨ ਜਨ ਦੇਹਿ ॥
Man Than Apanaa Thin Jan Dhaehi ||
Give your mind and body to those humble beings.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭੂ ਪਛਾਤਾ ॥
Jin Jan Apanaa Prabhoo Pashhaathaa ||
Those humble beings who recognizes God
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸੋ ਜਨੁ ਸਰਬ ਥੋਕ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
So Jan Sarab Thhok Kaa Dhaathaa ||
Are the givers of all things.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਨਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ॥
This Kee Saran Sarab Sukh Paavehi ||
In His Sanctuary, all comforts are obtained.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੈ ਦਰਸਿ ਸਭ ਪਾਪ ਮਿਟਾਵਹਿ ॥
This Kai Dharas Sabh Paap Mittaavehi ||
By the Blessing of His Darshan, all sins are erased.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਅਵਰ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲੀ ਛਾਡੁ ॥
Avar Siaanap Sagalee Shhaadd ||
So renounce all other clever devices,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਤੂ ਸੇਵਾ ਲਾਗੁ ॥
This Jan Kee Thoo Saevaa Laag ||
And enjoin yourself to the service of those servants.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਆਵਨੁ ਜਾਨੁ ਨ ਹੋਵੀ ਤੇਰਾ ॥
Aavan Jaan N Hovee Thaeraa ||
Your comings and goings shall be ended.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਪੂਜਹੁ ਸਦ ਪੈਰਾ ॥੮॥੧੭॥
Naanak This Jan Kae Poojahu Sadh Pairaa ||8||17||
O Nanak, worship the feet of God's humble servants forever. ||8||17||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੭) ੮:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
Shalok:
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੮੬
ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਜਿਨਿ ਜਾਨਿਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਉ ॥
Sath Purakh Jin Jaaniaa Sathigur This Kaa Naao ||
The one who knows the True Lord God, is called the True Guru.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ਸ. ੧੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਿਖੁ ਉਧਰੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥
This Kai Sang Sikh Oudhharai Naanak Har Gun Gaao ||1||
In His Company, the Sikh is saved, O Nanak, singing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ਸ. ੧੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asattapadhee ||
Ashtapadee:
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੮੬
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਖ ਕੀ ਕਰੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥
Sathigur Sikh Kee Karai Prathipaal ||
The True Guru cherishes His Sikh.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸੇਵਕ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥
Saevak Ko Gur Sadhaa Dhaeiaal ||
The Guru is always merciful to His servant.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸਿਖ ਕੀ ਗੁਰੁ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਹਿਰੈ ॥
Sikh Kee Gur Dhuramath Mal Hirai ||
The Guru washes away the filth of the evil intellect of His Sikh.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਚਰੈ ॥
Gur Bachanee Har Naam Oucharai ||
Through the Guru's Teachings, he chants the Lord's Name.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਖ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੈ ॥
Sathigur Sikh Kae Bandhhan Kaattai ||
The True Guru cuts away the bonds of His Sikh.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਿਖੁ ਬਿਕਾਰ ਤੇ ਹਾਟੈ ॥
Gur Kaa Sikh Bikaar Thae Haattai ||
The Sikh of the Guru abstains from evil deeds.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਖ ਕਉ ਨਾਮ ਧਨੁ ਦੇਇ ॥
Sathigur Sikh Ko Naam Dhhan Dhaee ||
The True Guru gives His Sikh the wealth of the Naam.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਿਖੁ ਵਡਭਾਗੀ ਹੇ ॥
Gur Kaa Sikh Vaddabhaagee Hae ||
The Sikh of the Guru is very fortunate.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਖ ਕਾ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰੈ ॥
Sathigur Sikh Kaa Halath Palath Savaarai ||
The True Guru arranges this world and the next for His Sikh.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਖ ਕਉ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ਸਮਾਰੈ ॥੧॥
Naanak Sathigur Sikh Ko Jeea Naal Samaarai ||1||
O Nanak, with the fullness of His heart, the True Guru mends His Sikh. ||1||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੧:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੇਵਕੁ ਜੋ ਰਹੈ ॥
Gur Kai Grihi Saevak Jo Rehai ||
That selfless servant, who lives in the Guru's household,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੀ ਆਗਿਆ ਮਨ ਮਹਿ ਸਹੈ ॥
Gur Kee Aagiaa Man Mehi Sehai ||
Is to obey the Guru's Commands with all his mind.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਆਪਸ ਕਉ ਕਰਿ ਕਛੁ ਨ ਜਨਾਵੈ ॥
Aapas Ko Kar Kashh N Janaavai ||
He is not to call attention to himself in any way.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸਦ ਧਿਆਵੈ ॥
Har Har Naam Ridhai Sadh Dhhiaavai ||
He is to meditate constantly within his heart on the Name of the Lord.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਬੇਚੈ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਪਾਸਿ ॥
Man Baechai Sathigur Kai Paas ||
One who sells his mind to the True Guru
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਸੇਵਕ ਕੇ ਕਾਰਜ ਰਾਸਿ ॥
This Saevak Kae Kaaraj Raas ||
- that humble servant's affairs are resolved.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਹੋਇ ਨਿਹਕਾਮੀ ॥
Saevaa Karath Hoe Nihakaamee ||
One who performs selfless service, without thought of reward,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕਉ ਹੋਤ ਪਰਾਪਤਿ ਸੁਆਮੀ ॥
This Ko Hoth Paraapath Suaamee ||
Shall attain his Lord and Master.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੮) ੨:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Dev