Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 49 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥
Santhaa Sangath Man Vasai Prabh Preetham Bakhasindh ||
In the Society of the Saints, God, the Beloved, the Forgiver, comes to dwell within the mind.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਸੋਈ ਰਾਜ ਨਰਿੰਦੁ ॥੨॥
Jin Saeviaa Prabh Aapanaa Soee Raaj Narindh ||2||
One who has served his God is the emperor of kings||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਅਉਸਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗੁਣ ਰਮਣ ਜਿਤੁ ਕੋਟਿ ਮਜਨ ਇਸਨਾਨੁ ॥
Aousar Har Jas Gun Raman Jith Kott Majan Eisanaan ||
This is the time to speak and sing the Praise and the Glory of God, which brings the merit of millions of cleansing and purifying baths.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਗੁਣਵਤੀ ਕੋਇ ਨ ਪੁਜੈ ਦਾਨੁ ॥
Rasanaa Oucharai Gunavathee Koe N Pujai Dhaan ||
The tongue which chants these Praises is worthy; there is no charity equal to this.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸੈ ਦਇਆਲ ਪੁਰਖੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥
Dhrisatt Dhhaar Man Than Vasai Dhaeiaal Purakh Miharavaan ||
Blessing us with His Glance of Grace, the Kind and Compassionate, All-powerful Lord comes to dwell within the mind and body.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਤਿਸ ਦਾ ਹਉ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੩॥
Jeeo Pindd Dhhan This Dhaa Ho Sadhaa Sadhaa Kurabaan ||3||
My soul, body and wealth are His. Forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿਆ ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਜੋ ਮੇਲਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥
Miliaa Kadhae N Vishhurrai Jo Maeliaa Karathaar ||
One whom the Creator Lord has met and joined to Himself shall never again be separated.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦਾਸਾ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਟਿਆ ਸਾਚੈ ਸਿਰਜਣਹਾਰਿ ॥
Dhaasaa Kae Bandhhan Kattiaa Saachai Sirajanehaar ||
The True Creator Lord breaks the bonds of His slave.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਓਨੁ ਗੁਣ ਅਵਗੁਣ ਨ ਬੀਚਾਰਿ ॥
Bhoolaa Maarag Paaeioun Gun Avagun N Beechaar ||
The doubter has been put back on the path; his merits and demerits have not been considered.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿ ਸਗਲ ਘਟਾ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੧੮॥੮੮॥
Naanak This Saranaagathee J Sagal Ghattaa Aadhhaar ||4||18||88||
Nanak seeks the Sanctuary of the One who is the Support of every heart. ||4||18||88||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੮) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireeraag Mehalaa 5 ||
Siree Raag, Fifth Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯
ਰਸਨਾ ਸਚਾ ਸਿਮਰੀਐ ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥
Rasanaa Sachaa Simareeai Man Than Niramal Hoe ||
With your tongue, repeat the True Name, and your mind and body shall become pure.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸਾਕ ਅਗਲੇ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Maath Pithaa Saak Agalae This Bin Avar N Koe ||
Your mother and father and all your relations-without Him, there are none at all.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਿਹਰ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਚਸਾ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੋਇ ॥੧॥
Mihar Karae Jae Aapanee Chasaa N Visarai Soe ||1||
If God Himself bestows His Mercy, then He is not forgotten, even for an instant. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਾਚਾ ਸੇਵਿ ਜਿਚਰੁ ਸਾਸੁ ॥
Man Maerae Saachaa Saev Jichar Saas ||
O my mind, serve the True One, as long as you have the breath of life.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਚੇ ਸਭ ਕੂੜੁ ਹੈ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bin Sachae Sabh Koorr Hai Anthae Hoe Binaas ||1|| Rehaao ||
Without the True One, everything is false; in the end, all shall perish. ||1||Pause||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਨਿਰਮਲਾ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਰਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥
Saahib Maeraa Niramalaa This Bin Rehan N Jaae ||
My Lord and Master is Immaculate and Pure; without Him, I cannot even survive.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੁਖ ਅਤਿ ਅਗਲੀ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮਾਇ ॥
Maerai Man Than Bhukh Ath Agalee Koee Aan Milaavai Maae ||
Within my mind and body, there is such a great hunger; if only someone would come and unite me with Him, O my mother!
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਭਾਲੀਆ ਸਹ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
Chaarae Kunddaa Bhaaleeaa Seh Bin Avar N Jaae ||2||
I have searched the four corners of the world-without our Husband Lord, there is no other place of rest. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ਕਰਿ ਜੋ ਮੇਲੇ ਕਰਤਾਰੁ ॥
This Aagai Aradhaas Kar Jo Maelae Karathaar ||
Offer your prayers to Him, who shall unite you with the Creator.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਨਾਮ ਕਾ ਪੂਰਾ ਜਿਸੁ ਭੰਡਾਰੁ ॥
Sathigur Dhaathaa Naam Kaa Pooraa Jis Bhanddaar ||
The True Guru is the Giver of the Naam; His Treasure is perfect and overflowing.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੩॥
Sadhaa Sadhaa Saalaaheeai Anth N Paaraavaar ||3||
Forever and ever, praise the One, who has no end or limitation. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਪਰਵਦਗਾਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਸ ਦੇ ਚਲਤ ਅਨੇਕ ॥
Paravadhagaar Saalaaheeai Jis Dhae Chalath Anaek ||
Praise God, the Nurturer and Cherisher; His Wondrous Ways are unlimited.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਆਰਾਧੀਐ ਏਹਾ ਮਤਿ ਵਿਸੇਖ ॥
Sadhaa Sadhaa Aaraadhheeai Eaehaa Math Visaekh ||
Forever and ever, worship and adore Him; this is the most wonderful wisdom.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਤਨਿ ਮਿਠਾ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਨਾਨਕ ਲੇਖ ॥੪॥੧੯॥੮੯॥
Man Than Mithaa This Lagai Jis Masathak Naanak Laekh ||4||19||89||
O Nanak, God's Flavor is sweet to the minds and bodies of those who have such blessed destiny written on their foreheads. ||4||19||89||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੯) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireeraag Mehalaa 5 ||
Siree Raag, Fifth Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯
ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਮਿਲਿ ਭਾਈਹੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥
Santh Janahu Mil Bhaaeeho Sachaa Naam Samaal ||
Meet with the humble Saints, O Siblings of Destiny, and contemplate the True Name.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਤੋਸਾ ਬੰਧਹੁ ਜੀਅ ਕਾ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਾਲਿ ॥
Thosaa Bandhhahu Jeea Kaa Aithhai Outhhai Naal ||
For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈਐ ਅਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥
Gur Poorae Thae Paaeeai Apanee Nadhar Nihaal ||
These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ॥੧॥
Karam Paraapath This Hovai Jis No Haae Dhaeiaal ||1||
Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Maerae Man Gur Jaevadd Avar N Koe ||
O my mind, there is no other as great as the Guru.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦੂਜਾ ਥਾਉ ਨ ਕੋ ਸੁਝੈ ਗੁਰ ਮੇਲੇ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhoojaa Thhaao N Ko Sujhai Gur Maelae Sach Soe ||1|| Rehaao ||
I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. ||1||Pause||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਤਿਸੁ ਮਿਲੇ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਜਾਇ ॥
Sagal Padhaarathh This Milae Jin Gur Ddithaa Jaae ||
Those who go to see the Guru obtain all treasures.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨ ਮਨੁ ਲਗਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਇ ॥
Gur Charanee Jin Man Lagaa Sae Vaddabhaagee Maae ||
Those whose minds are attached to the Guru's Feet are very fortunate, O my mother.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Gur Dhaathaa Samarathh Gur Gur Sabh Mehi Rehiaa Samaae ||
The Guru is the Giver, the Guru is All-powerful. The Guru is All-pervading, contained amongst all.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਡੁਬਦਾ ਲਏ ਤਰਾਇ ॥੨॥
Gur Paramaesar Paarabreham Gur Ddubadhaa Leae Tharaae ||2||
The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਿਤੁ ਮੁਖਿ ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥
Kith Mukh Gur Saalaaheeai Karan Kaaran Samarathh ||
How shall I praise the Guru, the All-powerful Cause of causes?
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੇ ਮਥੇ ਨਿਹਚਲ ਰਹੇ ਜਿਨ ਗੁਰਿ ਧਾਰਿਆ ਹਥੁ ॥
Sae Mathhae Nihachal Rehae Jin Gur Dhhaariaa Hathh ||
Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਆਲਿਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਪਥੁ ॥
Gur Anmrith Naam Peeaaliaa Janam Maran Kaa Pathh ||
The Guru has led me to drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੇਵਿਆ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਦੁਖ ਲਥੁ ॥੩॥
Gur Paramaesar Saeviaa Bhai Bhanjan Dhukh Lathh ||3||
I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੯੦) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev