. Sri Guru Granth Sahib Ji -: Ang : 578 -: ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

 
Displaying Ang 578 of 1430

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਖੰਨੀਐ ਵੰਞਾ ਜਿਨ ਘਟਿ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵੂਠਾ ॥੩॥

Kahu Naanak Thin Khanneeai Vannjaa Jin Ghatt Maeraa Har Prabh Voothaa ||3||

Says Nanak, I am every bit a sacrifice to those, within whose hearts my Lord God abides. ||3||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕੁ ॥

Salok ||

Shalok:

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੭੮


ਜੋ ਲੋੜੀਦੇ ਰਾਮ ਸੇਵਕ ਸੇਈ ਕਾਂਢਿਆ ॥

Jo Lorreedhae Raam Saevak Saeee Kaandtiaa ||

Those who long for the Lord, are said to be His servants.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਜਾਣੇ ਸਤਿ ਸਾਂਈ ਸੰਤ ਨ ਬਾਹਰਾ ॥੧॥

Naanak Jaanae Sath Saanee Santh N Baaharaa ||1||

Nanak knows this Truth, that the Lord is not different from His Saint. ||1||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਛੰਤੁ ॥

Shhanth ||

Chhant:

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੭੮


ਮਿਲਿ ਜਲੁ ਜਲਹਿ ਖਟਾਨਾ ਰਾਮ ॥

Mil Jal Jalehi Khattaanaa Raam ||

As water mixes and blends with water,

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਨਾ ਰਾਮ ॥

Sang Jothee Joth Milaanaa Raam ||

So does one's light mix and blend with the Lord's Light.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਸੰਮਾਇ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਕਰਤੇ ਆਪਿ ਆਪਹਿ ਜਾਣੀਐ ॥

Sanmaae Pooran Purakh Karathae Aap Aapehi Jaaneeai ||

Merging with the perfect, all-powerful Creator, one comes to know his own self.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਤਹ ਸੁੰਨਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਲਾਗੀ ਏਕੁ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥

Theh Sunn Sehaj Samaadhh Laagee Eaek Eaek Vakhaaneeai ||

Then, he enters the celestial state of absolute Samaadhi, and speaks of the One and Only Lord.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਗੁਪਤਾ ਆਪਿ ਮੁਕਤਾ ਆਪਿ ਆਪੁ ਵਖਾਨਾ ॥

Aap Gupathaa Aap Mukathaa Aap Aap Vakhaanaa ||

He Himself is unmanifest, and He Himself is liberated; He Himself speaks of Himself.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਗੁਣ ਬਿਨਾਸੇ ਮਿਲਿ ਜਲੁ ਜਲਹਿ ਖਟਾਨਾ ॥੪॥੨॥

Naanak Bhram Bhai Gun Binaasae Mil Jal Jalehi Khattaanaa ||4||2||

O Nanak, doubt, fear and the limitations of the three qualities are dispelled, as one merges into the Lord, like water blending with water. ||4||2||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Vaddehans Mehalaa 5 ||

Wadahans, Fifth Mehl:

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੭੮


ਪ੍ਰਭ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥਾ ਰਾਮ ॥

Prabh Karan Kaaran Samarathhaa Raam ||

God is the all-powerful Creator, the Cause of causes.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਰਖੁ ਜਗਤੁ ਸਗਲ ਦੇ ਹਥਾ ਰਾਮ ॥

Rakh Jagath Sagal Dhae Hathhaa Raam ||

He preserves the whole world, reaching out with His hand.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਸਮਰਥ ਸਰਣਾ ਜੋਗੁ ਸੁਆਮੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥

Samarathh Saranaa Jog Suaamee Kirapaa Nidhh Sukhadhaathaa ||

He is the all-powerful, safe Sanctuary, Lord and Master, Treasure of mercy, Giver of peace.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਣੀ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਜਿਨੀ ਏਕੁ ਪਛਾਤਾ ॥

Hano Kurabaanee Dhaas Thaerae Jinee Eaek Pashhaathaa ||

I am a sacrifice to Your slaves, who recognize only the One Lord.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਵਰਨੁ ਚਿਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਲਖਿਆ ਕਥਨ ਤੇ ਅਕਥਾ ॥

Varan Chihan N Jaae Lakhiaa Kathhan Thae Akathhaa ||

His color and shape cannot be seen; His description is indescribable.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਹੁ ਬਿਨਤੀ ਪ੍ਰਭ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥਾ ॥੧॥

Binavanth Naanak Sunahu Binathee Prabh Karan Kaaran Samarathhaa ||1||

Prays Nanak, hear my prayer, O God, Almighty Creator, Cause of causes. ||1||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਏਹਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਕਰਤਾ ਰਾਮ ॥

Eaehi Jeea Thaerae Thoo Karathaa Raam ||

These beings are Yours; You are their Creator.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਦੂਖ ਦਰਦ ਭ੍ਰਮ ਹਰਤਾ ਰਾਮ ॥

Prabh Dhookh Dharadh Bhram Harathaa Raam ||

God is the Destroyer of pain, suffering and doubt.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਭ੍ਰਮ ਦੂਖ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਦੀਨ ਦੈਆਲਾ ॥

Bhram Dhookh Dharadh Nivaar Khin Mehi Rakh Laehu Dheen Dhaiaalaa ||

Eliminate my doubt, pain and suffering in an instant, and preserve me, O Lord, Merciful to the meek.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਆਮਿ ਸਜਣੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਾਲ ਗੋਪਾਲਾ ॥

Maath Pithaa Suaam Sajan Sabh Jagath Baal Gopaalaa ||

You are mother, father and friend, O Lord and Master; the whole world is Your child, O Lord of the World.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਜੋ ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਪਾਵੈ ਸੋ ਬਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰਤਾ ॥

Jo Saran Aavai Gun Nidhhaan Paavai So Bahurr Janam N Marathaa ||

One who comes seeking Your Sanctuary, obtains the treasure of virtue, and does not have to enter the cycle of birth and death again.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਕਰਤਾ ॥੨॥

Binavanth Naanak Dhaas Thaeraa Sabh Jeea Thaerae Thoo Karathaa ||2||

Prays Nanak, I am Your slave. All beings are Yours; You are their Creator. ||2||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਰਾਮ ॥

Aath Pehar Har Dhhiaaeeai Raam ||

Meditating on the Lord, twenty-four hours a day,

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ॥

Man Eishhiarraa Fal Paaeeai Raam ||

The fruits of the heart's desires are obtained.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਮਿਟਹਿ ਜਮ ਕੇ ਤ੍ਰਾਸਾ ॥

Man Eishh Paaeeai Prabh Dhhiaaeeai Mittehi Jam Kae Thraasaa ||

Your heart's desires are obtained, meditating on God, and the fear of death is dispelled.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿਦੁ ਗਾਇਆ ਸਾਧ ਸੰਗਾਇਆ ਭਈ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥

Gobidh Gaaeiaa Saadhh Sangaaeiaa Bhee Pooran Aasaa ||

I sing of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and my hopes are fulfilled.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਵਿਕਾਰ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਭੂ ਕੈ ਮਨਿ ਭਾਈਐ ॥

Thaj Maan Mohu Vikaar Sagalae Prabhoo Kai Man Bhaaeeai ||

Renouncing egotism, emotional attachment and all corruption, we become pleasing to the Mind of God.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣੀ ਸਦਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੩॥

Binavanth Naanak Dhinas Rainee Sadhaa Har Har Dhhiaaeeai ||3||

Prays Nanak, day and night, meditate forever on the Lord, Har, Har. ||3||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਦਰਿ ਵਾਜਹਿ ਅਨਹਤ ਵਾਜੇ ਰਾਮ ॥

Dhar Vaajehi Anehath Vaajae Raam ||

At the Lord's Door, the unstruck melody resounds.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦੁ ਗਾਜੇ ਰਾਮ ॥

Ghatt Ghatt Har Gobindh Gaajae Raam ||

In each and every heart, the Lord, the Lord of the Universe, sings.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਗੋਵਿਦ ਗਾਜੇ ਸਦਾ ਬਿਰਾਜੇ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਊਚਾ ॥

Govidh Gaajae Sadhaa Biraajae Agam Agochar Oochaa ||

The Lord of the Universe sings, and abides forever; He is unfathomable, profoundly deep, lofty and exalted.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਬੇਅੰਤ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਕੋਇ ਨ ਸਕੈ ਪਹੂਚਾ ॥

Gun Baeanth Kishh Kehan N Jaaee Koe N Sakai Pehoochaa ||

His virtues are infinite - none of them can be described. No one can reach Him.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਆਪਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਾਜੇ ॥

Aap Oupaaeae Aap Prathipaalae Jeea Janth Sabh Saajae ||

He Himself creates, and He Himself sustains; all beings and creatures are fashioned by Him.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਨਾਮਿ ਭਗਤੀ ਦਰਿ ਵਜਹਿ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥੪॥੩॥

Binavanth Naanak Sukh Naam Bhagathee Dhar Vajehi Anehadh Vaajae ||4||3||

Prays Nanak, happiness comes from devotional worship of the Naam; at His Door, the unstruck melody resounds. ||4||3||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੫ ਅਲਾਹਣੀਆ

Raag Vaddehans Mehalaa 1 Ghar 5 Alaahaneeaa

Raag Wadahans, First Mehl, Fifth House, Alaahanees ~ Songs Of Mourning:

ਵਡਹੰਸ ਅਲਾਹਣੀਆ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੭੮


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਵਡਹੰਸ ਅਲਾਹਣੀਆ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੭੮


ਧੰਨੁ ਸਿਰੰਦਾ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ॥

Dhhann Sirandhaa Sachaa Paathisaahu Jin Jag Dhhandhhai Laaeiaa ||

Blessed is the Creator, the True King, who has linked the whole world to its tasks.

ਵਡਹੰਸ ਅਲਾਹਣੀਆ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


ਮੁਹਲਤਿ ਪੁਨੀ ਪਾਈ ਭਰੀ ਜਾਨੀਅੜਾ ਘਤਿ ਚਲਾਇਆ ॥

Muhalath Punee Paaee Bharee Jaaneearraa Ghath Chalaaeiaa ||

When one's time is up, and the measure is full, this dear soul is caught, and driven off.

ਵਡਹੰਸ ਅਲਾਹਣੀਆ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Vadhans Guru Nanak Dev


 
Displaying Ang 578 of 1430