. Sri Guru Granth Sahib Ji -: Ang : 692 -: ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

 
Displaying Ang 692 of 1430

ਦਿਨ ਤੇ ਪਹਰ ਪਹਰ ਤੇ ਘਰੀਆਂ ਆਵ ਘਟੈ ਤਨੁ ਛੀਜੈ ॥

Dhin Thae Pehar Pehar Thae Ghareeaaan Aav Ghattai Than Shheejai ||

Day by day, hour by hour, life runs its course, and the body withers away.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਾਲੁ ਅਹੇਰੀ ਫਿਰੈ ਬਧਿਕ ਜਿਉ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਬਿਧਿ ਕੀਜੈ ॥੧॥

Kaal Ahaeree Firai Badhhik Jio Kehahu Kavan Bidhh Keejai ||1||

Death, like a hunter, a butcher, is on the prowl; tell me, what can we do? ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਸੋ ਦਿਨੁ ਆਵਨ ਲਾਗਾ ॥

So Dhin Aavan Laagaa ||

That day is rapidly approaching.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਕਹਹੁ ਕੋਊ ਹੈ ਕਾ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Maath Pithaa Bhaaee Suth Banithaa Kehahu Kooo Hai Kaa Kaa ||1|| Rehaao ||

Mother, father, siblings, children and spouse - tell me, who belongs to whom? ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਜਬ ਲਗੁ ਜੋਤਿ ਕਾਇਆ ਮਹਿ ਬਰਤੈ ਆਪਾ ਪਸੂ ਨ ਬੂਝੈ ॥

Jab Lag Joth Kaaeiaa Mehi Barathai Aapaa Pasoo N Boojhai ||

As long as the light remains in the body, the beast does not understand himself.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਲਾਲਚ ਕਰੈ ਜੀਵਨ ਪਦ ਕਾਰਨ ਲੋਚਨ ਕਛੂ ਨ ਸੂਝੈ ॥੨॥

Laalach Karai Jeevan Padh Kaaran Lochan Kashhoo N Soojhai ||2||

He acts in greed to maintain his life and status, and sees nothing with his eyes. ||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਨੀ ਛੋਡਹੁ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮਾ ॥

Kehath Kabeer Sunahu Rae Praanee Shhoddahu Man Kae Bharamaa ||

Says Kabeer, listen, O mortal: Renounce the doubts of your mind.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਨੀ ਪਰਹੁ ਏਕ ਕੀ ਸਰਨਾਂ ॥੩॥੨॥

Kaeval Naam Japahu Rae Praanee Parahu Eaek Kee Saranaan ||3||2||

Chant only the One Naam, the Name of the Lord, O mortal, and seek the Sanctuary of the One Lord. ||3||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਜੋ ਜਨੁ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਕਛੁ ਜਾਨੈ ਤਾ ਕਉ ਅਚਰਜੁ ਕਾਹੋ ॥

Jo Jan Bhaao Bhagath Kashh Jaanai Thaa Ko Acharaj Kaaho ||

That humble being, who knows even a little about loving devotional worship - what surprises are there for him?

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੫
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਜਿਉ ਜਲੁ ਜਲ ਮਹਿ ਪੈਸਿ ਨ ਨਿਕਸੈ ਤਿਉ ਢੁਰਿ ਮਿਲਿਓ ਜੁਲਾਹੋ ॥੧॥

Jio Jal Jal Mehi Pais N Nikasai Thio Dtur Miliou Julaaho ||1||

Like water, dripping into water, which cannot be separated out again, so is the weaver Kabeer, with softened heart, merged into the Lord. ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੫
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਹਰਿ ਕੇ ਲੋਗਾ ਮੈ ਤਉ ਮਤਿ ਕਾ ਭੋਰਾ ॥

Har Kae Logaa Mai Tho Math Kaa Bhoraa ||

O people of the Lord, I am just a simple-minded fool.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਜਉ ਤਨੁ ਕਾਸੀ ਤਜਹਿ ਕਬੀਰਾ ਰਮਈਐ ਕਹਾ ਨਿਹੋਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jo Than Kaasee Thajehi Kabeeraa Rameeai Kehaa Nihoraa ||1|| Rehaao ||

If Kabeer were to leave his body at Benares, and so liberate himself, what obligation would he have to the Lord? ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਲੋਈ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਕੋਈ ॥

Kehath Kabeer Sunahu Rae Loee Bharam N Bhoolahu Koee ||

Says Kabeer, listen, O people - do not be deluded by doubt.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੭
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਿਆ ਕਾਸੀ ਕਿਆ ਊਖਰੁ ਮਗਹਰੁ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਜਉ ਹੋਈ ॥੨॥੩॥

Kiaa Kaasee Kiaa Ookhar Magehar Raam Ridhai Jo Hoee ||2||3||

What is the difference between Benares and the barren land of Maghar, if the Lord is within one's heart? ||2||3||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਇੰਦ੍ਰ ਲੋਕ ਸਿਵ ਲੋਕਹਿ ਜੈਬੋ ॥

Eindhr Lok Siv Lokehi Jaibo ||

Mortals may go to the Realm of Indra, or the Realm of Shiva,

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਓਛੇ ਤਪ ਕਰਿ ਬਾਹੁਰਿ ਐਬੋ ॥੧॥

Oushhae Thap Kar Baahur Aibo ||1||

But because of their hypocrisy and false prayers, they must leave again. ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਿਆ ਮਾਂਗਉ ਕਿਛੁ ਥਿਰੁ ਨਾਹੀ ॥

Kiaa Maango Kishh Thhir Naahee ||

What should I ask for? Nothing lasts forever.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਖੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Raam Naam Rakh Man Maahee ||1|| Rehaao ||

Enshrine the Lord's Name within your mind. ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਸੋਭਾ ਰਾਜ ਬਿਭੈ ਬਡਿਆਈ ॥

Sobhaa Raaj Bibhai Baddiaaee ||

Fame and glory, power, wealth and glorious greatness

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਅੰਤਿ ਨ ਕਾਹੂ ਸੰਗ ਸਹਾਈ ॥੨॥

Anth N Kaahoo Sang Sehaaee ||2||

- none of these will go with you or help you in the end. ||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲਛਮੀ ਮਾਇਆ ॥

Puthr Kalathr Lashhamee Maaeiaa ||

Children, spouse, wealth and Maya

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਇਨ ਤੇ ਕਹੁ ਕਵਨੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥

Ein Thae Kahu Kavanai Sukh Paaeiaa ||3||

- who has ever obtained peace from these? ||3||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਅਵਰ ਨਹੀ ਕਾਮਾ ॥

Kehath Kabeer Avar Nehee Kaamaa ||

Says Kabeer, nothing else is of any use.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਹਮਰੈ ਮਨ ਧਨ ਰਾਮ ਕੋ ਨਾਮਾ ॥੪॥੪॥

Hamarai Man Dhhan Raam Ko Naamaa ||4||4||

Within my mind is the wealth of the Lord's Name. ||4||4||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਸਿਮਰਿ ਰਾਮ ਸਿਮਰਿ ਰਾਮ ਸਿਮਰਿ ਭਾਈ ॥

Raam Simar Raam Simar Raam Simar Bhaaee ||

Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਬਿਨੁ ਬੂਡਤੇ ਅਧਿਕਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Raam Naam Simaran Bin Booddathae Adhhikaaee ||1|| Rehaao ||

Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਦੇਹ ਗ੍ਰੇਹ ਸੰਪਤਿ ਸੁਖਦਾਈ ॥

Banithaa Suth Dhaeh Graeh Sanpath Sukhadhaaee ||

Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਮੈ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਤੇਰੋ ਕਾਲ ਅਵਧ ਆਈ ॥੧॥

Einh Mai Kashh Naahi Thaero Kaal Avadhh Aaee ||1||

But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਅਜਾਮਲ ਗਜ ਗਨਿਕਾ ਪਤਿਤ ਕਰਮ ਕੀਨੇ ॥

Ajaamal Gaj Ganikaa Pathith Karam Keenae ||

Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਤੇਊ ਉਤਰਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲੀਨੇ ॥੨॥

Thaeoo Outhar Paar Parae Raam Naam Leenae ||2||

But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਸੂਕਰ ਕੂਕਰ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮੇ ਤਊ ਲਾਜ ਨ ਆਈ ॥

Sookar Kookar Jon Bhramae Thoo Laaj N Aaee ||

You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਛਾਡਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾਹੇ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥੩॥

Raam Naam Shhaadd Anmrith Kaahae Bikh Khaaee ||3||

Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਤਜਿ ਭਰਮ ਕਰਮ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਹੀ ॥

Thaj Bharam Karam Bidhh Nikhaedhh Raam Naam Laehee ||

Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਨ ਕਬੀਰ ਰਾਮੁ ਕਰਿ ਸਨੇਹੀ ॥੪॥੫॥

Gur Prasaadh Jan Kabeer Raam Kar Sanaehee ||4||5||

By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਧਨਾਸਰੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ

Dhhanaasaree Baanee Bhagath Naamadhaev Jee Kee

Dhanaasaree, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੯੨


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੯੨


ਗਹਰੀ ਕਰਿ ਕੈ ਨੀਵ ਖੁਦਾਈ ਊਪਰਿ ਮੰਡਪ ਛਾਏ ॥

Geharee Kar Kai Neev Khudhaaee Oopar Manddap Shhaaeae ||

They dig deep foundations, and build lofty palaces.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਮਾਰਕੰਡੇ ਤੇ ਕੋ ਅਧਿਕਾਈ ਜਿਨਿ ਤ੍ਰਿਣ ਧਰਿ ਮੂੰਡ ਬਲਾਏ ॥੧॥

Maarakanddae Thae Ko Adhhikaaee Jin Thrin Dhhar Moondd Balaaeae ||1||

Can anyone live longer than Markanda, who passed his days with only a handful of straw upon his head? ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਹਮਰੋ ਕਰਤਾ ਰਾਮੁ ਸਨੇਹੀ ॥

Hamaro Karathaa Raam Sanaehee ||

The Creator Lord is our only friend.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


ਕਾਹੇ ਰੇ ਨਰ ਗਰਬੁ ਕਰਤ ਹਹੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਝੂਠੀ ਦੇਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kaahae Rae Nar Garab Karath Hahu Binas Jaae Jhoothee Dhaehee ||1|| Rehaao ||

O man, why are you so proud? This body is only temporary - it shall pass away. ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev


 
Displaying Ang 692 of 1430