Sri Guru Granth Sahib
Displaying Ang 818 of 1430
- 1
- 2
- 3
- 4
ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਨਹ ਜੋਹਈ ਤਿਤੁ ਚਾਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thanth Manth Neh Johee Thith Chaakh N Laagai ||1|| Rehaao ||
He is not affected by charms and spells, nor is he harmed by the evil eye. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਮਾਨ ਮੋਹ ਬਿਨਸੇ ਅਨਰਾਗੈ ॥
Kaam Krodhh Madh Maan Moh Binasae Anaraagai ||
Sexual desire, anger, the intoxication of egotism and emotional attachment are dispelled, by loving devotion.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਆਨੰਦ ਮਗਨ ਰਸਿ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਾਗੈ ॥੨॥੪॥੬੮॥
Aanandh Magan Ras Raam Rang Naanak Saranaagai ||2||4||68||
One who enters the Lord's Sanctuary, O Nanak, remains merged in ecstasy in the subtle essence of the Lord's Love. ||2||4||68||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੧੮
ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੈ ਜੋ ਕਹੈ ਸੁ ਕਰਨਾ ॥
Jeea Jugath Vas Prabhoo Kai Jo Kehai S Karanaa ||
The living creatures and their ways are in God's power. Whatever He says, they do.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਭਏ ਪ੍ਰਸੰਨ ਗੋਪਾਲ ਰਾਇ ਭਉ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਕਰਨਾ ॥੧॥
Bheae Prasann Gopaal Raae Bho Kishh Nehee Karanaa ||1||
When the Sovereign Lord of the Universe is pleased, there is nothing at all to fear. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਕਦੇ ਤੁਧੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥
Dhookh N Laagai Kadhae Thudhh Paarabreham Chithaarae ||
Pain shall never afflict you, if you remember the Supreme Lord God.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਗੁਰਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jamakankar Naerr N Aavee Gurasikh Piaarae ||1|| Rehaao ||
The Messenger of Death does not even approach the beloved Sikhs of the Guru. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥
Karan Kaaran Samarathh Hai This Bin Nehee Hor ||
The All-powerful Lord is the Cause of causes; there is no other than Him.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਜੋਰੁ ॥੨॥੫॥੬੯॥
Naanak Prabh Saranaagathee Saachaa Man Jor ||2||5||69||
Nanak has entered the Sanctuary of God; the True Lord has given strength to the mind. ||2||5||69||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੬੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੧੮
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਨਾਠਾ ਦੁਖ ਠਾਉ ॥
Simar Simar Prabh Aapanaa Naathaa Dhukh Thaao ||
Remembering, remembering my God in meditation, the house of pain is removed.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਪਾਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਤੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਧਾਉ ॥੧॥
Bisraam Paaeae Mil Saadhhasang Thaa Thae Bahurr N Dhhaao ||1||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have found peace and tranquility; I shall not wander away from there again. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਨੇ ਚਰਨਨ੍ਹ੍ਹ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
Balihaaree Gur Aapanae Charananh Bal Jaao ||
I am devoted to my Guru; I am a sacrifice to His Feet.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਬਨੇ ਪੇਖਤ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anadh Sookh Mangal Banae Paekhath Gun Gaao ||1|| Rehaao ||
I am blessed with ecstasy, peace and happiness, gazing upon the Guru, and singing the Lord's Glorious Praises. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਰਾਗ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਇਹੁ ਬਨਿਓ ਸੁਆਉ ॥
Kathhaa Keerathan Raag Naadh Dhhun Eihu Baniou Suaao ||
This is my life's purpose, to sing the Kirtan of the Lord's Praises, and listen to the vibrations of the sound current of the Naad.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਉ ॥੨॥੬॥੭੦॥
Naanak Prabh Suprasann Bheae Baanshhath Fal Paao ||2||6||70||
O Nanak, God is totally pleased with me; I have obtained the fruits of my desires. ||2||6||70||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੧੮
ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਰਿਦ ਕਰਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥
Dhaas Thaerae Kee Baenathee Ridh Kar Paragaas ||
This is the prayer of Your slave: please enlighten my heart.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੋਖਨ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥੧॥
Thumharee Kirapaa Thae Paarabreham Dhokhan Ko Naas ||1||
By Your Mercy, O Supreme Lord God, please erase my sins. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥
Charan Kamal Kaa Aasaraa Prabh Purakh Gunathaas ||
I take the Support of Your Lotus Feet, O God, Primal Lord, treasure of virtue.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕੀਰਤਨ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਰਹਉ ਜਬ ਲਗੁ ਘਟਿ ਸਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Keerathan Naam Simarath Reho Jab Lag Ghatt Saas ||1|| Rehaao ||
I shall meditate in remembrance on the Praises of the Naam, the Name of the Lord, as long as there is breath in my body. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਤੂਹੈ ਤੂ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੁ ॥
Maath Pithaa Bandhhap Thoohai Thoo Sarab Nivaas ||
You are my mother, father and relative; You are abiding within all.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਾ ਕੋ ਨਿਰਮਲ ਜਾਸੁ ॥੨॥੭॥੭੧॥
Naanak Prabh Saranaagathee Jaa Ko Niramal Jaas ||2||7||71||
Nanak seeks the Sanctuary of God; His Praise is immaculate and pure. ||2||7||71||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੧੮
ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ਸਭਿ ਭਲਾ ਮਨਾਵਹਿ ॥
Sarab Sidhh Har Gaaeeai Sabh Bhalaa Manaavehi ||
All perfect spiritual powers are obtained when one sings the Lord's Praises; everyone wishes him well.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਾਧੁ ਸਾਧੁ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹਹਿ ਸੁਣਿ ਦਾਸ ਮਿਲਾਵਹਿ ॥੧॥
Saadhh Saadhh Mukh Thae Kehehi Sun Dhaas Milaavehi ||1||
Everyone calls him holy and spiritual; hearing of him the Lord's slaves come to meet him. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਸਹਜ ਕਲਿਆਣ ਰਸ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹ ॥
Sookh Sehaj Kaliaan Ras Poorai Gur Keenh ||
The Perfect Guru blesses him with peace, poise, salvation and happiness.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਸਗਲ ਦਇਆਲ ਭਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jeea Sagal Dhaeiaal Bheae Har Har Naam Cheenh ||1|| Rehaao ||
All living beings become compassionate to him; he remembers the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰ ॥
Poor Rehiou Sarabathr Mehi Prabh Gunee Geheer ||
He is permeating and pervading everywhere; God is the ocean of virtue.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਧੀਰ ॥੨॥੮॥੭੨॥
Naanak Bhagath Aanandh Mai Paekh Prabh Kee Dhheer ||2||8||72||
O Nanak, the devotees are in bliss, gazing upon God's abiding stability. ||2||8||72||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੧੮
ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਹੋਏ ਕਿਰਪਾਲ ॥
Aradhaas Sunee Dhaathaar Prabh Hoeae Kirapaal ||
God, the Great Giver, has become merciful; He has listened to my prayer.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਅਪਨਾ ਸੇਵਕੋ ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਛਾਰੁ ॥੧॥
Raakh Leeaa Apanaa Saevako Mukh Nindhak Shhaar ||1||
He has saved His servant, and put ashes into the mouth of the slanderer. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤੁਝਹਿ ਨ ਜੋਹੈ ਕੋ ਮੀਤ ਜਨ ਤੂੰ ਗੁਰ ਕਾ ਦਾਸ ॥
Thujhehi N Johai Ko Meeth Jan Thoon Gur Kaa Dhaas ||
No one can threaten you now, O my humble friend, for you are the slave of the Guru.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਅਪਨੇ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Paarabreham Thoo Raakhiaa Dhae Apanae Haathh ||1|| Rehaao ||
The Supreme Lord God reached out with His Hand and saved you. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜੀਅਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਹੈ ਬੀਆ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥
Jeean Kaa Dhaathaa Eaek Hai Beeaa Nehee Hor ||
The One Lord is the Giver of all beings; there is no other at all.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਮੈ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥੨॥੯॥੭੩॥
Naanak Kee Baenantheeaa Mai Thaeraa Jor ||2||9||73||
Nanak prays, You are my only strength, God. ||2||9||73||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaaval Mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੧੮
ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ਸਾਜਨਾ ਰਾਖੇ ਗੋਵਿੰਦ ॥
Meeth Hamaarae Saajanaa Raakhae Govindh ||
The Lord of the Universe has saved my friends and companions.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਿੰਦਕ ਮਿਰਤਕ ਹੋਇ ਗਏ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਹੋਹੁ ਨਿਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Nindhak Mirathak Hoe Geae Thumh Hohu Nichindh ||1|| Rehaao ||
The slanderers have died, so do not worry. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਏ ਭੇਟੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥
Sagal Manorathh Prabh Keeeae Bhaettae Guradhaev ||
God has fulfilled all hopes and desires; I have met the Divine Guru.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੭੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੧੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev