. Sri Guru Granth Sahib Ji -: Ang : 980 -: ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ :- SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Sri Guru Granth Sahib

 
Displaying Ang 980 of 1430

ਨਟ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Natt Mehalaa 5 ||

Nat, Fifth Mehl:

ਨਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੦


ਹਉ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਜਾਉ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ho Vaar Vaar Jaao Gur Gopaal ||1|| Rehaao ||

I am a sacrifice, a sacrifice to the Guru, the Lord of the World. ||1||Pause||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਤੁਮ ਪੂਰਨ ਦਾਤੇ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ॥੧॥

Mohi Niragun Thum Pooran Dhaathae Dheenaa Naathh Dhaeiaal ||1||

I am unworthy; You are the Perfect Giver. You are the Merciful Master of the meek. ||1||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev


ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸੋਵਤ ਜਾਗਤ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨ ਮਾਲ ॥੨॥

Oothath Baithath Sovath Jaagath Jeea Praan Dhhan Maal ||2||

While standing up and sitting down, while sleeping and awake, You are my soul, my breath of life, my wealth and property. ||2||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੨
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev


ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ਬਹੁਤੁ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ਨਾਨਕ ਦਰਸ ਨਿਹਾਲ ॥੩॥੮॥੯॥

Dharasan Piaas Bahuth Man Maerai Naanak Dharas Nihaal ||3||8||9||

Within my mind there is such a great thirst for the Blessed Vision of Your Darshan. Nanak is enraptured with Your Glance of Grace. ||3||8||9||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੨
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev


ਨਟ ਪੜਤਾਲ ਮਹਲਾ ੫

Natt Parrathaal Mehalaa 5

Nat Partaal, Fifth Mehl:

ਨਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੦


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਨਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੦


ਕੋਊ ਹੈ ਮੇਰੋ ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ॥

Kooo Hai Maero Saajan Meeth ||

Is there any friend or companion of mine,

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਵੈ ਨੀਤ ॥

Har Naam Sunaavai Neeth ||

Who will constantly share the Lord's Name with me?

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਬਿਨਸੈ ਦੁਖੁ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥

Binasai Dhukh Bipareeth ||

Will he rid me of my pains and evil tendencies?

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਸਭੁ ਅਰਪਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਚੀਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sabh Arapo Man Than Cheeth ||1|| Rehaao ||

I would surrender my mind, body, consciousness and everything. ||1||Pause||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਆਪਨ ਕੀਤ ॥

Koee Viralaa Aapan Keeth ||

How rare is that one whom the Lord makes His own,

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੬
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨੁ ਸੀਤ ॥

Sang Charan Kamal Man Seeth ||

And whose mind is sewn into the Lord's Lotus Feet.

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੬
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਦੀਤ ॥੧॥

Kar Kirapaa Har Jas Dheeth ||1||

Granting His Grace, the Lord blesses him with His Praise. ||1||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੬
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਭਜਿ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜੀਤ ॥

Har Bhaj Janam Padhaarathh Jeeth ||

Vibrating, meditating on the Lord, he is victorious in this precious human life,

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੭
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਪਤਿਤ ਹੋਹਿ ਪੁਨੀਤ ॥

Kott Pathith Hohi Puneeth ||

And millions of sinners are sanctified.

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੭
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਬਲਿ ਬਲਿ ਕੀਤ ॥੨॥੧॥੧੦॥੧੯॥

Naanak Dhaas Bal Bal Keeth ||2||1||10||19||

Slave Nanak is a sacrifice, a sacrifice to Him. ||2||1||10||19||

ਨਟ (ਮਃ ੫) (੧੦) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੭
Raag Nat Parhtaal Guru Arjan Dev


ਨਟ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪

Natt Asattapadheeaa Mehalaa 4

Nat Ashtapadees, Fourth Mehl:

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੦


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੦


ਰਾਮ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥

Raam Maerae Man Than Naam Adhhaarae ||

O Lord, Your Name is the support of my mind and body.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਸੇਵਾ ਮੈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Khin Pal Rehi N Sako Bin Saevaa Mai Guramath Naam Samhaarae ||1|| Rehaao ||

I cannot survive for a moment, even for an instant, without serving You. Following the Guru's Teachings, I dwell upon the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਿਆਵਹੁ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰੇ ॥

Har Har Har Har Har Man Dhhiaavahu Mai Har Har Naam Piaarae ||

Within my mind, I meditate on the Lord, Har, Har, Har, Har, Har. The Name of the Lord, Har, Har, is so dear to me.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਠਾਕੁਰ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥

Dheen Dhaeiaal Bheae Prabh Thaakur Gur Kai Sabadh Savaarae ||1||

When God,my Lord and Master,became merciful to me the meek one, I was exalted by the Word of the Guru's Shabad. ||1||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਮਧਸੂਦਨ ਜਗਜੀਵਨ ਮਾਧੋ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥

Madhhasoodhan Jagajeevan Maadhho Maerae Thaakur Agam Apaarae ||

Almighty Lord, Slayer of demons, Life of the World, my Lord and Master, inaccessible and infinite:

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਇਕ ਬਿਨਉ ਬੇਨਤੀ ਕਰਉ ਗੁਰ ਆਗੈ ਮੈ ਸਾਧੂ ਚਰਨ ਪਖਾਰੇ ॥੨॥

Eik Bino Baenathee Karo Gur Aagai Mai Saadhhoo Charan Pakhaarae ||2||

I offer this one prayer to the Guru, to bless me, that I may wash the feet of the Holy. ||2||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਸਹਸ ਨੇਤ੍ਰ ਨੇਤ੍ਰ ਹੈ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਏਕੋ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਾਰੇ ॥

Sehas Naethr Naethr Hai Prabh Ko Prabh Eaeko Purakh Niraarae ||

The thousands of eyes are the eyes of God; the One God, the Primal Being, remains unattached.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਸਹਸ ਮੂਰਤਿ ਏਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੋ ਗੁਰਮਤਿ ਤਾਰੇ ॥੩॥

Sehas Moorath Eaeko Prabh Thaakur Prabh Eaeko Guramath Thaarae ||3||

The One God, our Lord and Master, has thousands of forms; God alone, through the Guru's Teachings, saves us. ||3||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਦਮੋਦਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥

Guramath Naam Dhamodhar Paaeiaa Har Har Naam Our Dhhaarae ||

Following the Guru's Teachings, I have been blessed with the Naam, the Name of the Lord. I have enshrined within my heart the Name of the Lord, Har, Har.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਬਨੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ਜਿਉ ਗੂੰਗਾ ਗਟਕ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥੪॥

Har Har Kathhaa Banee Ath Meethee Jio Goongaa Gattak Samhaarae ||4||

The sermon of the Lord, Har, Har, is so very sweet; like the mute, I taste its sweetness, but I cannot describe it at all. ||4||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਰਸਨਾ ਸਾਦ ਚਖੈ ਭਾਇ ਦੂਜੈ ਅਤਿ ਫੀਕੇ ਲੋਭ ਬਿਕਾਰੇ ॥

Rasanaa Saadh Chakhai Bhaae Dhoojai Ath Feekae Lobh Bikaarae ||

The tongue savors the bland, insipid taste of the love of duality, greed and corruption.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਦ ਚਖਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਸਭ ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਬਿਸਾਰੇ ॥੫॥

Jo Guramukh Saadh Chakhehi Raam Naamaa Sabh An Ras Saadh Bisaarae ||5||

The Gurmukh tastes the flavor of the Lord's Name, and all other tastes and flavors are forgotten. ||5||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ਸੁਣਿ ਕਹਤਿਆ ਪਾਪ ਨਿਵਾਰੇ ॥

Guramath Raam Naam Dhhan Paaeiaa Sun Kehathiaa Paap Nivaarae ||

Following the Guru's Teachings, I have obtained the wealth of the Lord's Name; hearing it, and chanting it, sins are eradicated.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਜਨ ਪਿਆਰੇ ॥੬॥

Dhharam Raae Jam Naerr N Aavai Maerae Thaakur Kae Jan Piaarae ||6||

The Messenger of Death and the Righteous Judge of Dharma do not even approach the beloved servant of my Lord and Master. ||6||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਸਾਸ ਸਾਸ ਸਾਸ ਹੈ ਜੇਤੇ ਮੈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥

Saas Saas Saas Hai Jaethae Mai Guramath Naam Samhaarae ||

With as many breaths as I have, I chant the Naam, under Guru's Instructions.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਸਾਸੁ ਸਾਸੁ ਜਾਇ ਨਾਮੈ ਬਿਨੁ ਸੋ ਬਿਰਥਾ ਸਾਸੁ ਬਿਕਾਰੇ ॥੭॥

Saas Saas Jaae Naamai Bin So Birathhaa Saas Bikaarae ||7||

Each and every breath which escapes me without the Naam - that breath is useless and corrupt. ||7||

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Nat Narain Guru Ram Das


ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਦੀਨ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨੀ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਜਨ ਮੇਲਿ ਪਿਆਰੇ ॥

Kirapaa Kirapaa Kar Dheen Prabh Saranee Mo Ko Har Jan Mael Piaarae ||

Please grant Your Grace; I am meek; I seek Your Sanctuary, God. Unite me with Your beloved, humble servants.

ਨਟ (ਮਃ ੪) ਅਸਟ. (੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Nat Narain Guru Ram Das


 
Displaying Ang 980 of 1430