Man Madhhusoodhan Thribhavan Dhaeo ||3||28||
ਮਨੁ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਦੇਉ ॥੩॥੨੮॥

This shabad man kaa subhaau manhi biaapee is by Bhagat Kabir in Raag Gauri on Ang 328 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੮


ਮਨ ਕਾ ਸੁਭਾਉ ਮਨਹਿ ਬਿਆਪੀ

Man Kaa Subhaao Manehi Biaapee ||

The natural tendency of the mind is to chase the mind.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਨਹਿ ਮਾਰਿ ਕਵਨ ਸਿਧਿ ਥਾਪੀ ॥੧॥

Manehi Maar Kavan Sidhh Thhaapee ||1||

Who has established himself as a Siddha, a being of miraculous spiritual powers, by killing his mind? ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਵਨੁ ਸੁ ਮੁਨਿ ਜੋ ਮਨੁ ਮਾਰੈ

Kavan S Mun Jo Man Maarai ||

Who is that silent sage, who has killed his mind?

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਨ ਕਉ ਮਾਰਿ ਕਹਹੁ ਕਿਸੁ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Man Ko Maar Kehahu Kis Thaarai ||1|| Rehaao ||

By killing the mind, tell me, who is saved? ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਬੋਲੈ ਸਭੁ ਕੋਈ

Man Anthar Bolai Sabh Koee ||

Everyone speaks through the mind.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਨ ਮਾਰੇ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਹੋਈ ॥੨॥

Man Maarae Bin Bhagath N Hoee ||2||

Without killing the mind, devotional worship is not performed. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜੋ ਜਾਨੈ ਭੇਉ

Kahu Kabeer Jo Jaanai Bhaeo ||

Says Kabeer, one who knows the secret of this mystery,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਮਨੁ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਦੇਉ ॥੩॥੨੮॥

Man Madhhusoodhan Thribhavan Dhaeo ||3||28||

Beholds within his own mind the Lord of the three worlds. ||3||28||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Bhagat Kabir