Kehath Kabeer Bhalae Asavaaraa ||
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਭਲੇ ਅਸਵਾਰਾ ॥

This shabad deyi muhaar lagaamu pahiraavau is by Bhagat Kabir in Raag Gauri on Ang 329 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੯


ਦੇਇ ਮੁਹਾਰ ਲਗਾਮੁ ਪਹਿਰਾਵਉ

Dhaee Muhaar Lagaam Pehiraavo ||

I have grasped the reins and attached the bridle;

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸਗਲ ਜੀਨੁ ਗਗਨ ਦਉਰਾਵਉ ॥੧॥

Sagal Th Jeen Gagan Dhouraavo ||1||

Abandoning everything, I now ride through the skies. ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਅਪਨੈ ਬੀਚਾਰਿ ਅਸਵਾਰੀ ਕੀਜੈ

Apanai Beechaar Asavaaree Keejai ||

I made self-reflection my mount,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਸਹਜ ਕੈ ਪਾਵੜੈ ਪਗੁ ਧਰਿ ਲੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sehaj Kai Paavarrai Pag Dhhar Leejai ||1|| Rehaao ||

And in the stirrups of intuitive poise, I placed my feet. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਚਲੁ ਰੇ ਬੈਕੁੰਠ ਤੁਝਹਿ ਲੇ ਤਾਰਉ

Chal Rae Baikunth Thujhehi Lae Thaaro ||

Come, and let me ride you to heaven.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਹਿਚਹਿ ਪ੍ਰੇਮ ਕੈ ਚਾਬੁਕ ਮਾਰਉ ॥੨॥

Hichehi Th Praem Kai Chaabuk Maaro ||2||

If you hold back, then I shall strike you with the whip of spiritual love. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਭਲੇ ਅਸਵਾਰਾ

Kehath Kabeer Bhalae Asavaaraa ||

Says Kabeer, those who remain detached from the Vedas,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਤੇ ਰਹਹਿ ਨਿਰਾਰਾ ॥੩॥੩੧॥

Baedh Kathaeb Thae Rehehi Niraaraa ||3||31||

The Koran and the Bible are the best riders. ||3||31||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir