Ko Jaarae Ko Gadd Lae Maattee ||2||
ਕੋ ਜਾਰੇ ਕੋ ਗਡਿ ਲੇ ਮਾਟੀ ॥੨॥

This shabad jih mukhi paanchau ammrit khaaey is by Bhagat Kabir in Raag Gauri on Ang 329 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ

Gourree Kabeer Jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੨੯


ਜਿਹ ਮੁਖਿ ਪਾਂਚਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਖਾਏ

Jih Mukh Paancho Anmrith Khaaeae ||

That mouth, which used to eat the five delicacies

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਤਿਹ ਮੁਖ ਦੇਖਤ ਲੂਕਟ ਲਾਏ ॥੧॥

Thih Mukh Dhaekhath Lookatt Laaeae ||1||

- I have seen the flames being applied to that mouth. ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਇਕੁ ਦੁਖੁ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕਾਟਹੁ ਮੇਰਾ

Eik Dhukh Raam Raae Kaattahu Maeraa ||

O Lord, my King, please rid me of this one affliction:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਅਗਨਿ ਦਹੈ ਅਰੁ ਗਰਭ ਬਸੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Agan Dhehai Ar Garabh Basaeraa ||1|| Rehaao ||

May I not be burned in fire, or cast into the womb again. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਾਇਆ ਬਿਗੂਤੀ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਭਾਤੀ

Kaaeiaa Bigoothee Bahu Bidhh Bhaathee ||

The body is destroyed by so many ways and means.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕੋ ਜਾਰੇ ਕੋ ਗਡਿ ਲੇ ਮਾਟੀ ॥੨॥

Ko Jaarae Ko Gadd Lae Maattee ||2||

Some burn it, and some bury it in the earth. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਹਰਿ ਚਰਣ ਦਿਖਾਵਹੁ

Kahu Kabeer Har Charan Dhikhaavahu ||

Says Kabeer, O Lord, please reveal to me Your Lotus Feet;

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Bhagat Kabir


ਪਾਛੈ ਤੇ ਜਮੁ ਕਿਉ ਪਠਾਵਹੁ ॥੩॥੩੨॥

Paashhai Thae Jam Kio N Pathaavahu ||3||32||

After that, go ahead and send me to my death. ||3||32||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੩੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੨੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Bhagat Kabir