Kehai Kabeer Pooran Jag Soee ||
ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ਪੂਰਨ ਜਗ ਸੋਈ ॥
ਗਉੜੀ ਭੀ ਸੋਰਠਿ ਭੀ ॥
Gourree Bhee Sorath Bhee ||
Gauree And Also Sorat'h:
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੩੦
ਰੇ ਜੀਅ ਨਿਲਜ ਲਾਜ ਤਦ਼ਹਿ ਨਾਹੀ ॥
Rae Jeea Nilaj Laaj Thuohi Naahee ||
O shameless being, don't you feel ashamed?
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੫
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਹਰਿ ਤਜਿ ਕਤ ਕਾਹੂ ਕੇ ਜਾਂਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Thaj Kath Kaahoo Kae Jaanhee ||1|| Rehaao ||
You have forsaken the Lord - now where will you go? Unto whom will you turn? ||1||Pause||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੫
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਜਾ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਊਚਾ ਹੋਈ ॥
Jaa Ko Thaakur Oochaa Hoee ||
One whose Lord and Master is the highest and most exalted
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੬
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਸੋ ਜਨੁ ਪਰ ਘਰ ਜਾਤ ਨ ਸੋਹੀ ॥੧॥
So Jan Par Ghar Jaath N Sohee ||1||
- it is not proper for him to go to the house of another. ||1||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੬
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਸੋ ਸਾਹਿਬੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
So Saahib Rehiaa Bharapoor ||
That Lord and Master is pervading everywhere.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੬
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ॥੨॥
Sadhaa Sang Naahee Har Dhoor ||2||
The Lord is always with us; He is never far away. ||2||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੭
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਕਵਲਾ ਚਰਨ ਸਰਨ ਹੈ ਜਾ ਕੇ ॥
Kavalaa Charan Saran Hai Jaa Kae ||
Even Maya takes to the Sanctuary of His Lotus Feet.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੭
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਜਨ ਕਾ ਨਾਹੀ ਘਰ ਤਾ ਕੇ ॥੩॥
Kahu Jan Kaa Naahee Ghar Thaa Kae ||3||
Tell me, what is there which is not in His home? ||3||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੭
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਸਭੁ ਕੋਊ ਕਹੈ ਜਾਸੁ ਕੀ ਬਾਤਾ ॥
Sabh Kooo Kehai Jaas Kee Baathaa ||
Everyone speaks of Him; He is All-powerful.
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੮
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਸੋ ਸੰਮ੍ਰਥੁ ਨਿਜ ਪਤਿ ਹੈ ਦਾਤਾ ॥੪॥
So Sanmrathh Nij Path Hai Dhaathaa ||4||
He is His Own Master; He is the Giver. ||4||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੮
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ਪੂਰਨ ਜਗ ਸੋਈ ॥
Kehai Kabeer Pooran Jag Soee ||
Says Kabeer, he alone is perfect in this world,
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੮
Gauri and Sorith Bhagat Kabir
ਜਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਈ ॥੫॥੩੮॥
Jaa Kae Hiradhai Avar N Hoee ||5||38||
In whose heart there is none other than the Lord. ||5||38||
ਗਉੜੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਅਸਟ. (੩੮) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੯
Gauri and Sorith Bhagat Kabir