Kahu Ravidhaas Paro Thaeree Saabhaa ||
ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਪਰਉ ਤੇਰੀ ਸਾਭਾ ॥

This shabad meyree sangti poc soc dinu raatee is by Bhagat Ravidas in Raag Gauri on Ang 345 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੇ ਪਦੇ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ

Raag Gourree Ravidhaas Jee Kae Padhae Gourree Guaaraeree

Raag Gauree, Padas Of Ravi Daas Jee, Gauree Gwaarayree:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੪੫


ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathinaam Karathaa Purakh Guraprasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace:

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੪੫


ਮੇਰੀ ਸੰਗਤਿ ਪੋਚ ਸੋਚ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ

Maeree Sangath Poch Soch Dhin Raathee ||

The company I keep is wretched and low, and I am anxious day and night;

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਮੇਰਾ ਕਰਮੁ ਕੁਟਿਲਤਾ ਜਨਮੁ ਕੁਭਾਂਤੀ ॥੧॥

Maeraa Karam Kuttilathaa Janam Kubhaanthee ||1||

My actions are crooked, and I am of lowly birth. ||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਰਾਮ ਗੁਸਈਆ ਜੀਅ ਕੇ ਜੀਵਨਾ

Raam Guseeaa Jeea Kae Jeevanaa ||

O Lord, Master of the earth, Life of the soul,

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਮੋਹਿ ਬਿਸਾਰਹੁ ਮੈ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Mohi N Bisaarahu Mai Jan Thaeraa ||1|| Rehaao ||

Please do not forget me! I am Your humble servant. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਮੇਰੀ ਹਰਹੁ ਬਿਪਤਿ ਜਨ ਕਰਹੁ ਸੁਭਾਈ

Maeree Harahu Bipath Jan Karahu Subhaaee ||

Take away my pains, and bless Your humble servant with Your Sublime Love.

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਚਰਣ ਛਾਡਉ ਸਰੀਰ ਕਲ ਜਾਈ ॥੨॥

Charan N Shhaaddo Sareer Kal Jaaee ||2||

I shall not leave Your Feet, even though my body may perish. ||2||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਪਰਉ ਤੇਰੀ ਸਾਭਾ

Kahu Ravidhaas Paro Thaeree Saabhaa ||

Says Ravi Daas, I seek the protection of Your Sanctuary;

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Ravidas


ਬੇਗਿ ਮਿਲਹੁ ਜਨ ਕਰਿ ਬਿਲਾਂਬਾ ॥੩॥੧॥

Baeg Milahu Jan Kar N Bilaanbaa ||3||1||

Please, meet Your humble servant - do not delay! ||3||1||

ਗਉੜੀ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੪੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Bhagat Ravidas