Mar Mar Jeevai Thaa Kishh Paaeae Naanak Naam Vakhaanae ||3||5||39||
ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਤਾ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੇ ॥੩॥੫॥੩੯॥

This shabad khuraasaan khasmaanaa keeaa hindustaanu daraaiaa is by Guru Nanak Dev in Raag Asa on Ang 360 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Aasaa Mehalaa 1 ||

Aasaa, First Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੬੦


ਖੁਰਾਸਾਨ ਖਸਮਾਨਾ ਕੀਆ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨੁ ਡਰਾਇਆ

Khuraasaan Khasamaanaa Keeaa Hindhusathaan Ddaraaeiaa ||

Having attacked Khuraasaan, Baabar terrified Hindustan.

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਆਪੈ ਦੋਸੁ ਦੇਈ ਕਰਤਾ ਜਮੁ ਕਰਿ ਮੁਗਲੁ ਚੜਾਇਆ

Aapai Dhos N Dhaeee Karathaa Jam Kar Mugal Charraaeiaa ||

The Creator Himself does not take the blame, but has sent the Mugal as the messenger of death.

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਏਤੀ ਮਾਰ ਪਈ ਕਰਲਾਣੇ ਤੈਂ ਕੀ ਦਰਦੁ ਆਇਆ ॥੧॥

Eaethee Maar Pee Karalaanae Thain Kee Dharadh N Aaeiaa ||1||

There was so much slaughter that the people screamed. Didn't You feel compassion, Lord? ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕਰਤਾ ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕਾ ਸੋਈ

Karathaa Thoon Sabhanaa Kaa Soee ||

O Creator Lord, You are the Master of all.

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜੇ ਸਕਤਾ ਸਕਤੇ ਕਉ ਮਾਰੇ ਤਾ ਮਨਿ ਰੋਸੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jae Sakathaa Sakathae Ko Maarae Thaa Man Ros N Hoee ||1|| Rehaao ||

If some powerful man strikes out against another man, then no one feels any grief in their mind. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਸਕਤਾ ਸੀਹੁ ਮਾਰੇ ਪੈ ਵਗੈ ਖਸਮੈ ਸਾ ਪੁਰਸਾਈ

Sakathaa Seehu Maarae Pai Vagai Khasamai Saa Purasaaee ||

But if a powerful tiger attacks a flock of sheep and kills them, then its master must answer for it.

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਰਤਨ ਵਿਗਾੜਿ ਵਿਗੋਏ ਕੁਤੀ ਮੁਇਆ ਸਾਰ ਕਾਈ

Rathan Vigaarr Vigoeae Kuthanaee Mueiaa Saar N Kaaee ||

This priceless country has been laid waste and defiled by dogs, and no one pays any attention to the dead.

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਆਪੇ ਵੇਖੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥

Aapae Jorr Vishhorrae Aapae Vaekh Thaeree Vaddiaaee ||2||

You Yourself unite, and You Yourself separate; I gaze upon Your Glorious Greatness. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਧਰਾਏ ਵਡਾ ਸਾਦ ਕਰੇ ਮਨਿ ਭਾਣੇ

Jae Ko Naao Dhharaaeae Vaddaa Saadh Karae Man Bhaanae ||

One may give himself a great name, and revel in the pleasures of the mind,

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਖਸਮੈ ਨਦਰੀ ਕੀੜਾ ਆਵੈ ਜੇਤੇ ਚੁਗੈ ਦਾਣੇ

Khasamai Nadharee Keerraa Aavai Jaethae Chugai Dhaanae ||

But in the Eyes of the Lord and Master, he is just a worm, for all the corn that he eats.

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਤਾ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੇ ॥੩॥੫॥੩੯॥

Mar Mar Jeevai Thaa Kishh Paaeae Naanak Naam Vakhaanae ||3||5||39||

Only one who dies to his ego while yet alive, obtains the blessings, O Nanak, by chanting the Lord's Name. ||3||5||39||

ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੯) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Nanak Dev