Gur Parasaadhee Saev Karaaeae ||1||
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥੧॥

This shabad guru saairu satiguru sachu soi is by Guru Amar Das in Raag Asa on Ang 363 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Aasaa Mehalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੬੩


ਗੁਰੁ ਸਾਇਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਚੁ ਸੋਇ

Gur Saaeir Sathigur Sach Soe ||

The Guru is the Ocean; the True Guru is the Embodiment of Truth.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹੋਇ

Poorai Bhaag Gur Saevaa Hoe ||

Through perfect good destiny, one serves the Guru.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ

So Boojhai Jis Aap Bujhaaeae ||

He alone understands, whom the Lord Himself inspires to understand.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥੧॥

Gur Parasaadhee Saev Karaaeae ||1||

By Guru's Grace, one serves Him. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਗਿਆਨ ਰਤਨਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਹੋਇ

Giaan Rathan Sabh Sojhee Hoe ||

With the jewel of spiritual wisdom, total understanding is obtained.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅਗਿਆਨੁ ਬਿਨਾਸੈ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ਵੇਖੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Parasaadh Agiaan Binaasai Anadhin Jaagai Vaekhai Sach Soe ||1|| Rehaao ||

By Guru's Grace, ignorance is dispelled; one then remains wakeful, night and day, and beholds the True Lord. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਮੋਹੁ ਗੁਮਾਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ

Mohu Gumaan Gur Sabadh Jalaaeae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, attachment and pride are burnt away.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸੋਝੀ ਪਾਏ

Poorae Gur Thae Sojhee Paaeae ||

From the Perfect Guru, true understanding is obtained.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਅੰਤਰਿ ਮਹਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ

Anthar Mehal Gur Sabadh Pashhaanai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, one realizes the Lord's Presence within.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਰਹੈ ਥਿਰੁ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ॥੨॥

Aavan Jaan Rehai Thhir Naam Samaanae ||2||

Then, one's coming and going cease, and one becomes stable, absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਹੈ ਸੰਸਾਰੁ

Janman Maranaa Hai Sansaar ||

The world is tied to birth and death.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖੁ ਅਚੇਤੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ

Manamukh Achaeth Maaeiaa Mohu Gubaar ||

The unconscious, self-willed manmukh is enveloped in the darkness of Maya and emotional attachment.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਬਹੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ

Par Nindhaa Bahu Koorr Kamaavai ||

He slanders others, and practices utter falsehood.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਵਿਸਟਾ ਕਾ ਕੀੜਾ ਵਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਵੈ ॥੩॥

Visattaa Kaa Keerraa Visattaa Maahi Samaavai ||3||

He is a maggot in manure, and into manure he is absorbed. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਾਏ

Sathasangath Mil Sabh Sojhee Paaeae ||

Joining the True Congregation, the Sat Sangat, total understanding is obtained.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ

Gur Kaa Sabadh Har Bhagath Dhrirraaeae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, devotional love for the Lord is implanted.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਭਾਣਾ ਮੰਨੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ

Bhaanaa Mannae Sadhaa Sukh Hoe ||

One who surrenders to the Lord's Will is peaceful forever.

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ਸੋਇ ॥੪॥੧੦॥੪੯॥

Naanak Sach Samaavai Soe ||4||10||49||

O Nanak, he is absorbed into the True Lord. ||4||10||49||

ਆਸਾ (ਮਃ ੩) (੪੯) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੪ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Amar Das