Guramukh Naam Dhhiaae Asathhir Hoeeai ||1||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ ॥੧॥

This shabad aaiaa marnu dhuraahu haumai roeeai is by Guru Ram Das in Raag Thitee Gauri on Ang 368 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੬੯


ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ਕੇ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ

Raag Aasaa Ghar 8 Kae Kaafee Mehalaa 4 ||

Raag Aasaa, Eighth House, Kaafee, Fourth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੬੯


ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ

Aaeiaa Maran Dhhuraahu Houmai Roeeai ||

Death is ordained from the very beginning, and yet ego makes us cry.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੧
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ ॥੧॥

Guramukh Naam Dhhiaae Asathhir Hoeeai ||1||

Meditating on the Naam, as Gurmukh, one becomes stable and steady. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੧
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ

Gur Poorae Saabaas Chalan Jaaniaa ||

Blessed is the Perfect Guru, through whom the way of Death is known.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਸੁ ਸਾਰੁ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Laahaa Naam S Saar Sabadh Samaaniaa ||1|| Rehaao ||

The sublime people earn the profit of the Naam, the Name of the Lord; they are absorbed in the Word of the Shabad. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਡੇਹ ਸਿ ਆਏ ਮਾਇਆ

Poorab Likhae Ddaeh S Aaeae Maaeiaa ||

The days of one's life are pre-ordained; they will come to their end, O mother.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੨
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਚਲਣੁ ਅਜੁ ਕਿ ਕਲ੍ਹ੍ਹਿ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥੨॥

Chalan Aj K Kalih Dhhurahu Furamaaeiaa ||2||

One must depart, today or tomorrow, according to the Lord's Primal Order. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੩
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ

Birathhaa Janam Thinaa Jinhee Naam Visaariaa ||

Useless are the lives of those, who have forgotten the Naam.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੩
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਜੂਐ ਖੇਲਣੁ ਜਗਿ ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਾਰਿਆ ॥੩॥

Jooai Khaelan Jag K Eihu Man Haariaa ||3||

They play the game of chance in this world, and lose their mind. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੪
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ

Jeevan Maran Sukh Hoe Jinhaa Gur Paaeiaa ||

Those who have found the Guru are at peace, in life and in death.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੪
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੧੨॥੬੪॥

Naanak Sachae Sach Sach Samaaeiaa ||4||12||64||

O Nanak, the true ones are truly absorbed into the True Lord. ||4||12||64||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) (੬੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੬੯ ਪੰ. ੫
Raag Thitee Gauri Guru Ram Das