Ham Sathigur Raakhae Dhae Kar Haathh ||3||
ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਰਾਖੇ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥੁ ॥੩॥

This shabad jini laaee preeti soee phiri khaaiaa is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 370 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ਮਹਲਾ

Raag Aasaa Ghar 2 Mehalaa 5

Raag Aasaa, Second House, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੭੦


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੭੦


ਜਿਨਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਖਾਇਆ

Jin Laaee Preeth Soee Fir Khaaeiaa ||

One who loves her, is ultimately devoured.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਸੁਖਿ ਬੈਠਾਲੀ ਤਿਸੁ ਭਉ ਬਹੁਤੁ ਦਿਖਾਇਆ

Jin Sukh Baithaalee This Bho Bahuth Dhikhaaeiaa ||

One who seats her in comfort, is totally terrified by her.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਭਾਈ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਦੇਖਿ ਬਿਬਾਦੇ

Bhaaee Meeth Kuttanb Dhaekh Bibaadhae ||

Siblings, friends and family, beholding her, argue.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਮ ਆਈ ਵਸਗਤਿ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੇ ॥੧॥

Ham Aaee Vasagath Gur Parasaadhae ||1||

But she has come under my control, by Guru's Grace. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਐਸਾ ਦੇਖਿ ਬਿਮੋਹਿਤ ਹੋਏ

Aisaa Dhaekh Bimohith Hoeae ||

Beholding her, all are bewitched:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਰਦੇਵ ਮਨੁਖਾ ਬਿਨੁ ਸਾਧੂ ਸਭਿ ਧ੍ਰੋਹਨਿ ਧ੍ਰੋਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Saadhhik Sidhh Suradhaev Manukhaa Bin Saadhhoo Sabh Dhhrohan Dhhrohae ||1|| Rehaao ||

The strivers, the Siddhas, the demi-gods, angels and mortals. All, except the Saadhus, are deceived by her deception. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਕਿ ਫਿਰਹਿ ਉਦਾਸੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪੈ

Eik Firehi Oudhaasee Thinh Kaam Viaapai ||

Some wander around as renunciates, but they are engrossed in sexual desire.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਕਿ ਸੰਚਹਿ ਗਿਰਹੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹੋਇ ਆਪੈ

Eik Sanchehi Girehee Thinh Hoe N Aapai ||

Some grow rich as householders, but she does not belong to them.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਕਿ ਸਤੀ ਕਹਾਵਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਬਹੁਤੁ ਕਲਪਾਵੈ

Eik Sathee Kehaavehi Thinh Bahuth Kalapaavai ||

Some call themselves men of charity, and she torments them terribly.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਮ ਹਰਿ ਰਾਖੇ ਲਗਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਵੈ ॥੨॥

Ham Har Raakhae Lag Sathigur Paavai ||2||

The Lord has saved me, by attaching me to the Feet of the True Guru. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਪੁ ਕਰਤੇ ਤਪਸੀ ਭੂਲਾਏ

Thap Karathae Thapasee Bhoolaaeae ||

She leads astray the penitents who practice penance.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪੰਡਿਤ ਮੋਹੇ ਲੋਭਿ ਸਬਾਏ

Panddith Mohae Lobh Sabaaeae ||

The scholarly Pandits are all seduced by greed.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੋਹੇ ਮੋਹਿਆ ਆਕਾਸੁ

Thrai Gun Mohae Mohiaa Aakaas ||

The world of the three qualities is enticed, and the heavens are enticed.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਰਾਖੇ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥੁ ॥੩॥

Ham Sathigur Raakhae Dhae Kar Haathh ||3||

The True Guru has saved me, by giving me His Hand. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਹੋਇ ਵਰਤੀ ਦਾਸਿ

Giaanee Kee Hoe Varathee Dhaas ||

She is the slave of those who are spiritually wise.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰ ਜੋੜੇ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ

Kar Jorrae Saevaa Karae Aradhaas ||

With her palms pressed together, she serves them and offers her prayer:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੂੰ ਕਹਹਿ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵਾ

Jo Thoon Kehehi S Kaar Kamaavaa ||

"Whatever you wish, that is what I shall do."

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖ ਨੇੜਿ ਆਵਾ ॥੪॥੧॥

Jan Naanak Guramukh Naerr N Aavaa ||4||1||

O servant Nanak, she does not draw near to the Gurmukh. ||4||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੭੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev