Suth Dhaaraa Banithaa Anaek Bahuth Rang Ar Vaes ||
ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਬਨਿਤਾ ਅਨੇਕ ਬਹੁਤੁ ਰੰਗ ਅਰੁ ਵੇਸ ॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireeraag Mehalaa 5 ||
Siree Raag, Fifth Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੭
ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਅਰੁ ਧਨੁ ਮੇਰਾ ਰਾਜ ਰੂਪ ਮੈ ਦੇਸੁ ॥
Maeraa Than Ar Dhhan Maeraa Raaj Roop Mai Dhaes ||
"My body and my wealth; my ruling power, my beautiful form and country-mine!"
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਬਨਿਤਾ ਅਨੇਕ ਬਹੁਤੁ ਰੰਗ ਅਰੁ ਵੇਸ ॥
Suth Dhaaraa Banithaa Anaek Bahuth Rang Ar Vaes ||
You may have children, a wife and many mistresses; you may enjoy all sorts of pleasures and fine clothes.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਨ ਵਸਈ ਕਾਰਜਿ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖਿ ॥੧॥
Har Naam Ridhai N Vasee Kaaraj Kithai N Laekh ||1||
And yet, if the Name of the Lord does not abide within the heart, none of it has any use or value. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
Maerae Man Har Har Naam Dhhiaae ||
O my mind, meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਨਿਤ ਸਾਧ ਕੀ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Sangath Nith Saadhh Kee Gur Charanee Chith Laae ||1|| Rehaao ||
Always keep the Company of the Holy, and focus your consciousness on the Feet of the Guru. ||1||Pause||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਧਿਆਈਐ ਮਸਤਕਿ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ॥
Naam Nidhhaan Dhhiaaeeai Masathak Hovai Bhaag ||
Those who have such blessed destiny written on their foreheads meditate on the Treasure of the Naam.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰੀਅਹਿ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥
Kaaraj Sabh Savaareeahi Gur Kee Charanee Laag ||
All their affairs are brought to fruition, holding onto the Guru's Feet.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਨਾ ਆਵੈ ਨਾ ਜਾਗੁ ॥੨॥
Houmai Rog Bhram Katteeai Naa Aavai Naa Jaag ||2||
The diseases of ego and doubt are cast out; they shall not come and go in reincarnation. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਤੂ ਸਾਧ ਕੀ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਉ ॥
Kar Sangath Thoo Saadhh Kee Athasath Theerathh Naao ||
Let the Saadh Sangat, the Company of the Holy, be your cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰੇ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ॥
Jeeo Praan Man Than Harae Saachaa Eaehu Suaao ||
Your soul, breath of life, mind and body shall blossom forth in lush profusion; this is the true purpose of life.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੭ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਐਥੈ ਮਿਲਹਿ ਵਡਾਈਆ ਦਰਗਹਿ ਪਾਵਹਿ ਥਾਉ ॥੩॥
Aithhai Milehi Vaddaaeeaa Dharagehi Paavehi Thhaao ||3||
In this world you shall be blessed with greatness, and in the Court of the Lord you shall find your place of rest. ||3||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਹੀ ਹਾਥਿ ॥
Karae Karaaeae Aap Prabh Sabh Kishh This Hee Haathh ||
God Himself acts, and causes others to act; everything is in His Hands.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਾਰਿ ਆਪੇ ਜੀਵਾਲਦਾ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਾਥਿ ॥
Maar Aapae Jeevaaladhaa Anthar Baahar Saathh ||
He Himself bestows life and death; He is with us, within and beyond.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਨਾਥ ॥੪॥੧੫॥੮੫॥
Naanak Prabh Saranaagathee Sarab Ghattaa Kae Naathh ||4||15||85||
Nanak seeks the Sanctuary of God, the Master of all hearts. ||4||15||85||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੫) (੮੫) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Arjan Dev