Prabh Aap Seegaar Savaaranehaar ||1|| Rehaao Dhoojaa ||1||52||
ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਸੀਗਾਰਿ ਸਵਾਰਨਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੫੨॥

This shabad laalu colnaa tai tani sohiaa is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 384 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੮੪


ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ਮਹਲਾ

Raag Aasaa Ghar 7 Mehalaa 5 ||

Raag Aasaa, Seventh House, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੮੪


ਲਾਲੁ ਚੋਲਨਾ ਤੈ ਤਨਿ ਸੋਹਿਆ

Laal Cholanaa Thai Than Sohiaa ||

That red dress looks so beautiful on your body.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੁਰਿਜਨ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ॥੧॥

Surijan Bhaanee Thaan Man Mohiaa ||1||

Your Husband Lord is pleased, and His heart is enticed. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਵਨ ਬਨੀ ਰੀ ਤੇਰੀ ਲਾਲੀ

Kavan Banee Ree Thaeree Laalee ||

Whose handiwork is this red beauty of yours?

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਵਨ ਰੰਗਿ ਤੂੰ ਭਈ ਗੁਲਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kavan Rang Thoon Bhee Gulaalee ||1|| Rehaao ||

Whose love has rendered the poppy so red? ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤੁਮ ਹੀ ਸੁੰਦਰਿ ਤੁਮਹਿ ਸੁਹਾਗੁ

Thum Hee Sundhar Thumehi Suhaag ||

You are so beautiful; you are the happy soul-bride.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤੁਮ ਘਰਿ ਲਾਲਨੁ ਤੁਮ ਘਰਿ ਭਾਗੁ ॥੨॥

Thum Ghar Laalan Thum Ghar Bhaag ||2||

Your Beloved is in your home; good fortune is in your home. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤੂੰ ਸਤਵੰਤੀ ਤੂੰ ਪਰਧਾਨਿ

Thoon Sathavanthee Thoon Paradhhaan ||

You are pure and chaste, you are most distinguished.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤੁਹੀ ਸੁਰ ਗਿਆਨਿ ॥੩॥

Thoon Preetham Bhaanee Thuhee Sur Giaan ||3||

You are pleasing to Your Beloved, and you have sublime understanding. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਰੰਗਿ ਗੁਲਾਲ

Preetham Bhaanee Thaan Rang Gulaal ||

I am pleasing to my Beloved, and so I am imbued with the deep red color.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥

Kahu Naanak Subh Dhrisatt Nihaal ||4||

Says Nanak, I have been totally blessed with the Lord's Glance of Grace. ||4||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੁਨਿ ਰੀ ਸਖੀ ਇਹ ਹਮਰੀ ਘਾਲ

Sun Ree Sakhee Eih Hamaree Ghaal ||

Listen, O companions: this is my only work;

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਸੀਗਾਰਿ ਸਵਾਰਨਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੫੨॥

Prabh Aap Seegaar Savaaranehaar ||1|| Rehaao Dhoojaa ||1||52||

God Himself is the One who embellishes and adorns. ||1||Second Pause||1||52||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev