Ab Masalath Mohi Milee Hadhoor ||1||
ਅਬ ਮਸਲਤਿ ਮੋਹਿ ਮਿਲੀ ਹਦੂਰਿ ॥੧॥
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Aasaa Mehalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੮੪
ਦੂਖੁ ਘਨੋ ਜਬ ਹੋਤੇ ਦੂਰਿ ॥
Dhookh Ghano Jab Hothae Dhoor ||
I suffered in pain, when I thought He was far away;
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਬ ਮਸਲਤਿ ਮੋਹਿ ਮਿਲੀ ਹਦੂਰਿ ॥੧॥
Ab Masalath Mohi Milee Hadhoor ||1||
But now, He is Ever-present, and I receive His instructions. ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਚੁਕਾ ਨਿਹੋਰਾ ਸਖੀ ਸਹੇਰੀ ॥
Chukaa Nihoraa Sakhee Sehaeree ||
My pride is gone, O friends and companions;
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਭਰਮੁ ਗਇਆ ਗੁਰਿ ਪਿਰ ਸੰਗਿ ਮੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bharam Gaeiaa Gur Pir Sang Maeree ||1|| Rehaao ||
My doubt is dispelled, and the Guru has united me with my Beloved. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਿਕਟਿ ਆਨਿ ਪ੍ਰਿਅ ਸੇਜ ਧਰੀ ॥
Nikatt Aan Pria Saej Dhharee ||
My Beloved has drawn me near to Him, and seated me on His Bed;
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਾਣਿ ਕਢਨ ਤੇ ਛੂਟਿ ਪਰੀ ॥੨॥
Kaan Kadtan Thae Shhoott Paree ||2||
I have escaped the clutches of others. ||2||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮੰਦਰਿ ਮੇਰੈ ਸਬਦਿ ਉਜਾਰਾ ॥
Mandhar Maerai Sabadh Oujaaraa ||
In the mansion of my heart, shines the Light of the Shabad.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦੀ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥੩॥
Anadh Binodhee Khasam Hamaaraa ||3||
My Husband Lord is blissful and playful. ||3||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਮੈ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥
Masathak Bhaag Mai Pir Ghar Aaeiaa ||
According to the destiny written upon my forehead, my Husband Lord has come home to me.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਪਾਇਆ ॥੪॥੨॥੫੩॥
Thhir Sohaag Naanak Jan Paaeiaa ||4||2||53||
Servant Nanak has obtained the eternal marriage. ||4||2||53||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੫੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev