Jeeo Pindd Joban Raakhai Praan ||
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜੋਬਨੁ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਾਨ ॥

This shabad gur poorey raakhiaa dey haath is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 396 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Aasaa Mehalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੯੬


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਹਾਥ

Gur Poorae Raakhiaa Dhae Haathh ||

Giving His Hand, the Perfect Guru has protected the child.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਜਨ ਕਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥

Pragatt Bhaeiaa Jan Kaa Parathaap ||1||

The glory of His servant has become manifest. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਜਪੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਧਿਆਈ

Gur Gur Japee Guroo Gur Dhhiaaee ||

I contemplate the Guru, the Guru; I meditate on the Guru, the Guru.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਗੁਰੂ ਪਹਿ ਪਾਈ ਰਹਾਉ

Jeea Kee Aradhaas Guroo Pehi Paaee || Rehaao ||

I offer my heart-felt prayer to the Guru, and it is answered. ||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਸਾਚੇ ਗੁਰਦੇਵ

Saran Parae Saachae Guradhaev ||

I have taken to the Sanctuary of the True Divine Guru.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਸੇਵ ॥੨॥

Pooran Hoee Saevak Saev ||2||

The service of His servant has been fulfilled. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜੋਬਨੁ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਾਨ

Jeeo Pindd Joban Raakhai Praan ||

He has preserved my soul, body, youth and breath of life.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨ ॥੩॥੮॥੧੦੨॥

Kahu Naanak Gur Ko Kurabaan ||3||8||102||

Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru. ||3||8||102||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev