Aath Pehar Saalaahi Sirajanehaar Thoon ||
ਆਠ ਪਹਰ ਸਾਲਾਹਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ਤੂੰ ॥

This shabad habhey thok visaari hiko khiaalu kari is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 397 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Aasaa Mehalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੯੭


ਹਭੇ ਥੋਕ ਵਿਸਾਰਿ ਹਿਕੋ ਖਿਆਲੁ ਕਰਿ

Habhae Thhok Visaar Hiko Khiaal Kar ||

Forget all other things, and dwell upon the Lord alone.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਝੂਠਾ ਲਾਹਿ ਗੁਮਾਨੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਧਰਿ ॥੧॥

Jhoothaa Laahi Gumaan Man Than Arap Dhhar ||1||

Lay aside your false pride, and dedicate your mind and body to Him. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਸਾਲਾਹਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ਤੂੰ

Aath Pehar Saalaahi Sirajanehaar Thoon ||

Twenty-four hours a day, praise the Creator Lord.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਵਾਂ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਮੂੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jeevaan Thaeree Dhaath Kirapaa Karahu Moon ||1|| Rehaao ||

I live by Your bountiful gifts - please, shower me with Your Mercy! ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਕੰਮੁ ਕਮਾਇ ਜਿਤੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ

Soee Kanm Kamaae Jith Mukh Oujalaa ||

So, do that work, by which your face shall be made radiant.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਲਗੈ ਸਚਿ ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਅਲਾ ॥੨॥

Soee Lagai Sach Jis Thoon Dhaehi Alaa ||2||

He alone becomes attached to the Truth, O Lord, unto whom You give it. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਢਹੰਦੋ ਮੂਲਿ ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਸਿ ਕਰਿ

Jo N Dtehandho Mool So Ghar Raas Kar ||

So build and adorn that house, which shall never be destroyed.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਿਕੋ ਚਿਤਿ ਵਸਾਇ ਕਦੇ ਜਾਇ ਮਰਿ ॥੩॥

Hiko Chith Vasaae Kadhae N Jaae Mar ||3||

Enshrine the One Lord within your consciousness; He shall never die. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਪਿਆਰਾ ਰਾਮੁ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ

Thinhaa Piaaraa Raam Jo Prabh Bhaaniaa ||

The Lord is dear to those, who are pleasing to the Will of God.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅਕਥੁ ਨਾਨਕਿ ਵਖਾਣਿਆ ॥੪॥੫॥੧੦੭॥

Gur Parasaadh Akathh Naanak Vakhaaniaa ||4||5||107||

By Guru's Grace, Nanak describes the indescribable. ||4||5||107||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev