Hiko Chith Vasaae Kadhae N Jaae Mar ||3||
ਹਿਕੋ ਚਿਤਿ ਵਸਾਇ ਕਦੇ ਨ ਜਾਇ ਮਰਿ ॥੩॥

This shabad habhey thok visaari hiko khiaalu kari is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 397 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Aasaa Mehalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੩੯੭


ਹਭੇ ਥੋਕ ਵਿਸਾਰਿ ਹਿਕੋ ਖਿਆਲੁ ਕਰਿ

Habhae Thhok Visaar Hiko Khiaal Kar ||

Forget all other things, and dwell upon the Lord alone.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਝੂਠਾ ਲਾਹਿ ਗੁਮਾਨੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਧਰਿ ॥੧॥

Jhoothaa Laahi Gumaan Man Than Arap Dhhar ||1||

Lay aside your false pride, and dedicate your mind and body to Him. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਸਾਲਾਹਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ਤੂੰ

Aath Pehar Saalaahi Sirajanehaar Thoon ||

Twenty-four hours a day, praise the Creator Lord.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਵਾਂ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਮੂੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jeevaan Thaeree Dhaath Kirapaa Karahu Moon ||1|| Rehaao ||

I live by Your bountiful gifts - please, shower me with Your Mercy! ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਕੰਮੁ ਕਮਾਇ ਜਿਤੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ

Soee Kanm Kamaae Jith Mukh Oujalaa ||

So, do that work, by which your face shall be made radiant.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋਈ ਲਗੈ ਸਚਿ ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਅਲਾ ॥੨॥

Soee Lagai Sach Jis Thoon Dhaehi Alaa ||2||

He alone becomes attached to the Truth, O Lord, unto whom You give it. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਢਹੰਦੋ ਮੂਲਿ ਸੋ ਘਰੁ ਰਾਸਿ ਕਰਿ

Jo N Dtehandho Mool So Ghar Raas Kar ||

So build and adorn that house, which shall never be destroyed.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਿਕੋ ਚਿਤਿ ਵਸਾਇ ਕਦੇ ਜਾਇ ਮਰਿ ॥੩॥

Hiko Chith Vasaae Kadhae N Jaae Mar ||3||

Enshrine the One Lord within your consciousness; He shall never die. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਪਿਆਰਾ ਰਾਮੁ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ

Thinhaa Piaaraa Raam Jo Prabh Bhaaniaa ||

The Lord is dear to those, who are pleasing to the Will of God.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅਕਥੁ ਨਾਨਕਿ ਵਖਾਣਿਆ ॥੪॥੫॥੧੦੭॥

Gur Parasaadh Akathh Naanak Vakhaaniaa ||4||5||107||

By Guru's Grace, Nanak describes the indescribable. ||4||5||107||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੦੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev