Sundhar Sughar Saroop Siaanae Panchahu Hee Mohi Shhalee Rae ||1||
ਸੁੰਦਰ ਸੁਘਰ ਸਰੂਪ ਸਿਆਨੇ ਪੰਚਹੁ ਹੀ ਮੋਹਿ ਛਲੀ ਰੇ ॥੧॥
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Aasaa Mehalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੦੪
ਚਾਰਿ ਬਰਨ ਚਉਹਾ ਕੇ ਮਰਦਨ ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਕਰ ਤਲੀ ਰੇ ॥
Chaar Baran Chouhaa Kae Maradhan Khatt Dharasan Kar Thalee Rae ||
The four castes and social classes, and the preachers with the six Shaastras on their finger-tips,
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੩੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੪ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੁੰਦਰ ਸੁਘਰ ਸਰੂਪ ਸਿਆਨੇ ਪੰਚਹੁ ਹੀ ਮੋਹਿ ਛਲੀ ਰੇ ॥੧॥
Sundhar Sughar Saroop Siaanae Panchahu Hee Mohi Shhalee Rae ||1||
The beautiful, the refined, the shapely and the wise - the five passions have enticed and beguiled them all. ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੩੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੪ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਮਿਲਿ ਮਾਰੇ ਪੰਚ ਸੂਰਬੀਰ ਐਸੋ ਕਉਨੁ ਬਲੀ ਰੇ ॥
Jin Mil Maarae Panch Soorabeer Aiso Koun Balee Rae ||
Who has seized and conquered the five powerful fighters? Is there anyone strong enough?
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੩੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਪੰਚ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿ ਗੁਦਾਰੇ ਸੋ ਪੂਰਾ ਇਹ ਕਲੀ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jin Panch Maar Bidhaar Gudhaarae So Pooraa Eih Kalee Rae ||1|| Rehaao ||
He alone, who conquers and defeats the five demons, is perfect in this Dark Age of Kali Yuga. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੩੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਵਡੀ ਕੋਮ ਵਸਿ ਭਾਗਹਿ ਨਾਹੀ ਮੁਹਕਮ ਫਉਜ ਹਠਲੀ ਰੇ ॥
Vaddee Kom Vas Bhaagehi Naahee Muhakam Fouj Hathalee Rae ||
They are so awesome and great; they cannot be controlled, and they do not run away. Their army is mighty and unyielding.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੩੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨਿ ਜਨਿ ਨਿਰਦਲਿਆ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਝਲੀ ਰੇ ॥੨॥੩॥੧੩੨॥
Kahu Naanak Thin Jan Niradhaliaa Saadhhasangath Kai Jhalee Rae ||2||3||132||
Says Nanak, that humble being who is under the protection of the Saadh Sangat, crushes those terrible demons. ||2||3||132||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੩੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Arjan Dev