Har Har Man Piaar Haan ||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਪਿਆਰਿ ਹਾਂ ॥

This shabad gobind gobind kari haann is by Guru Arjan Dev in Raag Asa Aasavaree on Ang 409 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ੧੭ ਆਸਾਵਰੀ

Raag Aasaa Mehalaa 5 Ghar 17 Aasaavaree

Raag Aasaa, Fifth Mehl, Seventeenth House, Aasaavaree:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੦੯


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੦੯


ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਕਰਿ ਹਾਂ

Gobindh Gobindh Kar Haan ||

Meditate on the Lord, the Lord of the Universe.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੮
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਪਿਆਰਿ ਹਾਂ

Har Har Man Piaar Haan ||

Cherish the Beloved Lord, Har, Har, in your mind.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੮
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਸੁ ਚਿਤਿ ਧਰਿ ਹਾਂ

Gur Kehiaa S Chith Dhhar Haan ||

The Guru says to install it in your consciousness.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੮
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਅਨ ਸਿਉ ਤੋਰਿ ਫੇਰਿ ਹਾਂ

An Sio Thor Faer Haan ||

Turn away from others, and turn to Him.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੮
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਐਸੇ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ਸਖੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Aisae Laalan Paaeiou Ree Sakhee ||1|| Rehaao ||

Thus you shall obtain your Beloved, O my companion. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੯
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਪੰਕਜ ਮੋਹ ਸਰਿ ਹਾਂ

Pankaj Moh Sar Haan ||

In the pool of the world is the mud of attachment.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੯
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਪਗੁ ਨਹੀ ਚਲੈ ਹਰਿ ਹਾਂ

Pag Nehee Chalai Har Haan ||

Stuck in it, his feet cannot walk towards the Lord.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੯
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਗਹਡਿਓ ਮੂੜ ਨਰਿ ਹਾਂ

Gehaddiou Moorr Nar Haan ||

The fool is stuck;

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੯
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਅਨਿਨ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਹਾਂ

Anin Oupaav Kar Haan ||

He cannot do anything else.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਤਉ ਨਿਕਸੈ ਸਰਨਿ ਪੈ ਰੀ ਸਖੀ ॥੧॥

Tho Nikasai Saran Pai Ree Sakhee ||1||

Only by entering the Lord's Sanctuary, O my companion, will you be released. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਥਿਰ ਥਿਰ ਚਿਤ ਥਿਰ ਹਾਂ

Thhir Thhir Chith Thhir Haan ||

Thus your consciousness shall be stable and steady and firm.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਬਨੁ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਮਸਰਿ ਹਾਂ

Ban Grihu Samasar Haan ||

Wilderness and household are the same.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਿ ਏਕ ਪਿਰ ਹਾਂ

Anthar Eaek Pir Haan ||

Deep within dwells the One Husband Lord;

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਬਾਹਰਿ ਅਨੇਕ ਧਰਿ ਹਾਂ

Baahar Anaek Dhhar Haan ||

Outwardly, there are many distractions.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਰਾਜਨ ਜੋਗੁ ਕਰਿ ਹਾਂ

Raajan Jog Kar Haan ||

Practice Raja Yoga, the Yoga of meditation and success.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਲੋਗ ਅਲੋਗੀ ਰੀ ਸਖੀ ॥੨॥੧॥੧੫੭॥

Kahu Naanak Log Alogee Ree Sakhee ||2||1||157||

Says Nanak, this is the way to dwell with the people, and yet remain apart from them. ||2||1||157||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੧੫੭) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Aasavaree Guru Arjan Dev