Baabaa Alahu Agam Apaar ||
ਬਾਬਾ ਅਲਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ॥

This shabad aakhi aakhi manu vaavnaa jiu jiu jaapai vaai is by Guru Nanak Dev in Sri Raag on Ang 53 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੩


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਅਸਟਪਦੀਆ

Sireeraag Mehalaa 1 Ghar 1 Asattapadheeaa ||

Siree Raag, First Mehl, First House, Ashtapadees:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੩


ਆਖਿ ਆਖਿ ਮਨੁ ਵਾਵਣਾ ਜਿਉ ਜਿਉ ਜਾਪੈ ਵਾਇ

Aakh Aakh Man Vaavanaa Jio Jio Jaapai Vaae ||

I speak and chant His Praises, vibrating the instrument of my mind. The more I know Him, the more I vibrate it.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਸ ਨੋ ਵਾਇ ਸੁਣਾਈਐ ਸੋ ਕੇਵਡੁ ਕਿਤੁ ਥਾਇ

Jis No Vaae Sunaaeeai So Kaevadd Kith Thhaae ||

The One, unto whom we vibrate and sing-how great is He, and where is His Place?

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਖਣ ਵਾਲੇ ਜੇਤੜੇ ਸਭਿ ਆਖਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥

Aakhan Vaalae Jaetharrae Sabh Aakh Rehae Liv Laae ||1||

Those who speak of Him and praise Him-they all continue speaking of Him with love. ||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਬਾਬਾ ਅਲਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ

Baabaa Alahu Agam Apaar ||

O Baba, the Lord Allah is Inaccessible and Infinite.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪਾਕੀ ਨਾਈ ਪਾਕ ਥਾਇ ਸਚਾ ਪਰਵਦਿਗਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Paakee Naaee Paak Thhaae Sachaa Paravadhigaar ||1|| Rehaao ||

Sacred is His Name, and Sacred is His Place. He is the True Cherisher. ||1||Pause||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਜਾਪੀ ਕੇਤੜਾ ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ

Thaeraa Hukam N Jaapee Kaetharraa Likh N Jaanai Koe ||

The extent of Your Command cannot be seen; no one knows how to write it.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜੇ ਸਉ ਸਾਇਰ ਮੇਲੀਅਹਿ ਤਿਲੁ ਪੁਜਾਵਹਿ ਰੋਇ

Jae So Saaeir Maeleeahi Thil N Pujaavehi Roe ||

Even if a hundred poets met together, they could not describe even a tiny bit of it.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਪਾਈਆ ਸਭਿ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਆਖਹਿ ਸੋਇ ॥੨॥

Keemath Kinai N Paaeeaa Sabh Sun Sun Aakhehi Soe ||2||

No one has found Your Value; they all merely write what they have heard again and again. ||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪੀਰ ਪੈਕਾਮਰ ਸਾਲਕ ਸਾਦਕ ਸੁਹਦੇ ਅਉਰੁ ਸਹੀਦ

Peer Paikaamar Saalak Saadhak Suhadhae Aour Seheedh ||

The Pirs, the Prophets, the spiritual teachers, the faithful, the innocents and the martyrs,

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸੇਖ ਮਸਾਇਕ ਕਾਜੀ ਮੁਲਾ ਦਰਿ ਦਰਵੇਸ ਰਸੀਦ

Saekh Masaaeik Kaajee Mulaa Dhar Dharavaes Raseedh ||

The Shaikhs, the mystics, the Qazis, the Mullahs and the Dervishes at His Door

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਬਰਕਤਿ ਤਿਨ ਕਉ ਅਗਲੀ ਪੜਦੇ ਰਹਨਿ ਦਰੂਦ ॥੩॥

Barakath Thin Ko Agalee Parradhae Rehan Dharoodh ||3||

-they are blessed all the more as they continue reading their prayers in praise to Him. ||3||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪੁਛਿ ਸਾਜੇ ਪੁਛਿ ਢਾਹੇ ਪੁਛਿ ਦੇਵੈ ਲੇਇ

Pushh N Saajae Pushh N Dtaahae Pushh N Dhaevai Laee ||

He seeks no advice when He builds; He seeks no advice when He destroys. He seeks no advice while giving or taking.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਆਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਕਰਣੁ ਕਰੇਇ

Aapanee Kudharath Aapae Jaanai Aapae Karan Karaee ||

He alone knows His Creative Power; He Himself does all deeds.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਭਨਾ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥੪॥

Sabhanaa Vaekhai Nadhar Kar Jai Bhaavai Thai Dhaee ||4||

He beholds all in His Vision. He gives to those with whom He is pleased. ||4||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਥਾਵਾ ਨਾਵ ਜਾਣੀਅਹਿ ਨਾਵਾ ਕੇਵਡੁ ਨਾਉ

Thhaavaa Naav N Jaaneeahi Naavaa Kaevadd Naao ||

His Place and His Name are not known, no one knows how great is His Name.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਥੈ ਵਸੈ ਮੇਰਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਸੋ ਕੇਵਡੁ ਹੈ ਥਾਉ

Jithhai Vasai Maeraa Paathisaahu So Kaevadd Hai Thhaao ||

How great is that place where my Sovereign Lord dwells?

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਅੰਬੜਿ ਕੋਇ ਸਕਈ ਹਉ ਕਿਸ ਨੋ ਪੁਛਣਿ ਜਾਉ ॥੫॥

Anbarr Koe N Sakee Ho Kis No Pushhan Jaao ||5||

No one can reach it; whom shall I go and ask? ||5||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਵਰਨਾ ਵਰਨ ਭਾਵਨੀ ਜੇ ਕਿਸੈ ਵਡਾ ਕਰੇਇ

Varanaa Varan N Bhaavanee Jae Kisai Vaddaa Karaee ||

One class of people does not like the other, when one has been made great.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਵਡੇ ਹਥਿ ਵਡਿਆਈਆ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ

Vaddae Hathh Vaddiaaeeaa Jai Bhaavai Thai Dhaee ||

Greatness is only in His Great Hands; He gives to those with whom He is pleased.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰੇ ਆਪਣੈ ਚਸਾ ਢਿਲ ਕਰੇਇ ॥੬॥

Hukam Savaarae Aapanai Chasaa N Dtil Karaee ||6||

By the Hukam of His Command, He Himself regenerates, without a moment's delay. ||6||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੬:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਲੈਣੈ ਕੈ ਵੀਚਾਰਿ

Sabh Ko Aakhai Bahuth Bahuth Lainai Kai Veechaar ||

Everyone cries out, ""More! More!"", with the idea of receiving.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਆਖੀਐ ਦੇ ਕੈ ਰਹਿਆ ਸੁਮਾਰਿ

Kaevadd Dhaathaa Aakheeai Dhae Kai Rehiaa Sumaar ||

How great should we call the Giver? His Gifts are beyond estimation.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਤੋਟਿ ਆਵਈ ਤੇਰੇ ਜੁਗਹ ਜੁਗਹ ਭੰਡਾਰ ॥੭॥੧॥

Naanak Thott N Aavee Thaerae Jugeh Jugeh Bhanddaar ||7||1||

O Nanak, there is no deficiency; Your Storehouses are filled to overflowing, age after age. ||7||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੧) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Nanak Dev