Soudhaa Karahu Gur Saevahu Neeth ||3||
ਸਉਦਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤ ॥੩॥
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨
Aasaa Mehalaa 5 Asattapadheeaa Ghar 2
Aasaa, Fifth Mehl, Ashtapadees, Second House:
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੩੦
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੩੦
ਪੰਚ ਮਨਾਏ ਪੰਚ ਰੁਸਾਏ ॥
Panch Manaaeae Panch Rusaaeae ||
When the five virtues were reconciled, and the five passions were estranged,
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੰਚ ਵਸਾਏ ਪੰਚ ਗਵਾਏ ॥੧॥
Panch Vasaaeae Panch Gavaaeae ||1||
I enshrined the five within myself, and cast out the other five. ||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਬਿਧਿ ਨਗਰੁ ਵੁਠਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
Einh Bidhh Nagar Vuthaa Maerae Bhaaee ||
In this way, the village of my body became inhabited, O my Siblings of Destiny.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦੁਰਤੁ ਗਇਆ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhurath Gaeiaa Gur Giaan Dhrirraaee ||1|| Rehaao ||
Vice departed, and the Guru's spiritual wisdom was implanted within me. ||1||Pause||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਚ ਧਰਮ ਕੀ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਵਾਰਿ ॥
Saach Dhharam Kee Kar Dheenee Vaar ||
The fence of true Dharmic religion has been built around it.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਫਰਹੇ ਮੁਹਕਮ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੨॥
Farehae Muhakam Gur Giaan Beechaar ||2||
The spiritual wisdom and reflective meditation of the Guru has become its strong gate. ||2||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਖੇਤੀ ਬੀਜਹੁ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥
Naam Khaethee Beejahu Bhaaee Meeth ||
So plant the seed of the Naam, the Name of the Lord, O friends, O Siblings of Destiny.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਉਦਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤ ॥੩॥
Soudhaa Karahu Gur Saevahu Neeth ||3||
Deal only in the constant service of the Guru. ||3||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਕੇ ਸਭਿ ਹਾਟ ॥
Saanth Sehaj Sukh Kae Sabh Haatt ||
With intuitive peace and happiness, all the shops are filled.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਹ ਵਾਪਾਰੀ ਏਕੈ ਥਾਟ ॥੪॥
Saah Vaapaaree Eaekai Thhaatt ||4||
The Banker and the dealers dwell in the same place. ||4||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੇਜੀਆ ਡੰਨੁ ਕੋ ਲਏ ਨ ਜਗਾਤਿ ॥
Jaejeeaa Ddann Ko Leae N Jagaath ||
There is no tax on non-believers, nor any fines or taxes at death.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਧੁਰ ਕੀ ਛਾਪ ॥੫॥
Sathigur Kar Dheenee Dhhur Kee Shhaap ||5||
The True Guru has set the Seal of the Primal Lord upon these goods. ||5||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਲਦਿ ਖੇਪ ਚਲਾਵਹੁ ॥
Vakhar Naam Ladh Khaep Chalaavahu ||
So load the merchandise of the Naam, and set sail with your cargo.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਲੈ ਲਾਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ॥੬॥
Lai Laahaa Guramukh Ghar Aavahu ||6||
Earn your profit, as Gurmukh, and you shall return to your own home. ||6||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਸਿਖ ਵਣਜਾਰੇ ॥
Sathigur Saahu Sikh Vanajaarae ||
The True Guru is the Banker, and His Sikhs are the traders.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਲੇਖਾ ਸਾਚੁ ਸਮ੍ਹਾਰੇ ॥੭॥
Poonjee Naam Laekhaa Saach Samhaarae ||7||
Their merchandise is the Naam, and meditation on the True Lord is their account. ||7||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੋ ਵਸੈ ਇਤੁ ਘਰਿ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸੇਵ ॥
So Vasai Eith Ghar Jis Gur Pooraa Saev ||
One who serves the True Guru dwells in this house.
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੀ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ॥੮॥੧॥
Abichal Nagaree Naanak Dhaev ||8||1||
O Nanak, the Divine City is eternal. ||8||1||
ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev