Lai Laahaa Guramukh Ghar Aavahu ||6||
ਲੈ ਲਾਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ॥੬॥

This shabad panch manaaey panch rusaaey is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 430 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ

Aasaa Mehalaa 5 Asattapadheeaa Ghar 2

Aasaa, Fifth Mehl, Ashtapadees, Second House:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੩੦


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੩੦


ਪੰਚ ਮਨਾਏ ਪੰਚ ਰੁਸਾਏ

Panch Manaaeae Panch Rusaaeae ||

When the five virtues were reconciled, and the five passions were estranged,

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪੰਚ ਵਸਾਏ ਪੰਚ ਗਵਾਏ ॥੧॥

Panch Vasaaeae Panch Gavaaeae ||1||

I enshrined the five within myself, and cast out the other five. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਬਿਧਿ ਨਗਰੁ ਵੁਠਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ

Einh Bidhh Nagar Vuthaa Maerae Bhaaee ||

In this way, the village of my body became inhabited, O my Siblings of Destiny.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦੁਰਤੁ ਗਇਆ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Dhurath Gaeiaa Gur Giaan Dhrirraaee ||1|| Rehaao ||

Vice departed, and the Guru's spiritual wisdom was implanted within me. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਚ ਧਰਮ ਕੀ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਵਾਰਿ

Saach Dhharam Kee Kar Dheenee Vaar ||

The fence of true Dharmic religion has been built around it.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਫਰਹੇ ਮੁਹਕਮ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੨॥

Farehae Muhakam Gur Giaan Beechaar ||2||

The spiritual wisdom and reflective meditation of the Guru has become its strong gate. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਖੇਤੀ ਬੀਜਹੁ ਭਾਈ ਮੀਤ

Naam Khaethee Beejahu Bhaaee Meeth ||

So plant the seed of the Naam, the Name of the Lord, O friends, O Siblings of Destiny.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਉਦਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤ ॥੩॥

Soudhaa Karahu Gur Saevahu Neeth ||3||

Deal only in the constant service of the Guru. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਕੇ ਸਭਿ ਹਾਟ

Saanth Sehaj Sukh Kae Sabh Haatt ||

With intuitive peace and happiness, all the shops are filled.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਹ ਵਾਪਾਰੀ ਏਕੈ ਥਾਟ ॥੪॥

Saah Vaapaaree Eaekai Thhaatt ||4||

The Banker and the dealers dwell in the same place. ||4||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੇਜੀਆ ਡੰਨੁ ਕੋ ਲਏ ਜਗਾਤਿ

Jaejeeaa Ddann Ko Leae N Jagaath ||

There is no tax on non-believers, nor any fines or taxes at death.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਧੁਰ ਕੀ ਛਾਪ ॥੫॥

Sathigur Kar Dheenee Dhhur Kee Shhaap ||5||

The True Guru has set the Seal of the Primal Lord upon these goods. ||5||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਲਦਿ ਖੇਪ ਚਲਾਵਹੁ

Vakhar Naam Ladh Khaep Chalaavahu ||

So load the merchandise of the Naam, and set sail with your cargo.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਲੈ ਲਾਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ॥੬॥

Lai Laahaa Guramukh Ghar Aavahu ||6||

Earn your profit, as Gurmukh, and you shall return to your own home. ||6||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਸਿਖ ਵਣਜਾਰੇ

Sathigur Saahu Sikh Vanajaarae ||

The True Guru is the Banker, and His Sikhs are the traders.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਲੇਖਾ ਸਾਚੁ ਸਮ੍ਹਾਰੇ ॥੭॥

Poonjee Naam Laekhaa Saach Samhaarae ||7||

Their merchandise is the Naam, and meditation on the True Lord is their account. ||7||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋ ਵਸੈ ਇਤੁ ਘਰਿ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸੇਵ

So Vasai Eith Ghar Jis Gur Pooraa Saev ||

One who serves the True Guru dwells in this house.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੀ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ॥੮॥੧॥

Abichal Nagaree Naanak Dhaev ||8||1||

O Nanak, the Divine City is eternal. ||8||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੧) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev