Jo Jeea Thujh Thae Beeshhurae Piaarae Janam Marehi Bikh Khaae ||3||
ਜੋ ਜੀਅ ਤੁਝ ਤੇ ਬੀਛੁਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥੩॥

This shabad janam maran dukhu kateeai piaarey jab bheytai hari raai 1 is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 431 of Sri Guru Granth Sahib.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਕਟੀਐ ਪਿਆਰੇ ਜਬ ਭੇਟੈ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੧॥

Janam Maran Dhukh Katteeai Piaarae Jab Bhaettai Har Raae ||1||

The pains of birth and death are removed, O Beloved, when the mortal meets with the Lord, the King. ||1||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੁੰਦਰੁ ਸੁਘਰੁ ਸੁਜਾਣੁ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇ ॥੨॥

Sundhar Sughar Sujaan Prabh Maeraa Jeevan Dharas Dhikhaae ||2||

God is so Beautiful, so Refined, so Wise - He is my very life! Reveal to me Your Darshan! ||2||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੀਅ ਤੁਝ ਤੇ ਬੀਛੁਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥੩॥

Jo Jeea Thujh Thae Beeshhurae Piaarae Janam Marehi Bikh Khaae ||3||

Those beings who are separated from You, O Beloved, are born only to die; they eat the poison of corruption. ||3||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਤਿਸ ਕੈ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ॥੪॥

Jis Thoon Maelehi So Milai Piaarae This Kai Laago Paae ||4||

He alone meets You, whom You cause to meet, O Beloved; I fall at his feet. ||4||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਸੁਖੁ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤੇ ਪਿਆਰੇ ਮੁਖ ਤੇ ਕਹਣੁ ਜਾਇ ॥੫॥

Jo Sukh Dharasan Paekhathae Piaarae Mukh Thae Kehan N Jaae ||5||

That happiness which one receives by beholding Your Darshan, O Beloved, cannot be described in words. ||5||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਚੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤੁਟਈ ਪਿਆਰੇ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਰਹੀ ਸਮਾਇ ॥੬॥

Saachee Preeth N Thuttee Piaarae Jug Jug Rehee Samaae ||6||

True Love cannot be broken, O Beloved; throughout the ages, it remains. ||6||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਭਲਾ ਪਿਆਰੇ ਤੇਰੀ ਅਮਰੁ ਰਜਾਇ ॥੭॥

Jo Thudhh Bhaavai So Bhalaa Piaarae Thaeree Amar Rajaae ||7||

Whatever pleases You is good, O Beloved; Your Will is Eternal. ||7||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੨ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਨਾਰਾਇਣੈ ਪਿਆਰੇ ਮਾਤੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੮॥੨॥੪॥

Naanak Rang Rathae Naaraaeinai Piaarae Maathae Sehaj Subhaae ||8||2||4||

Nanak, those who are imbued with the Love of the All-Pervading Lord, O Beloved, remain intoxicated with His Love, in natural ease. ||8||2||4||

ਆਸਾ ਬਿਰਹੜੇ (ਮਃ ੫) (੪) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੩੨ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Arjan Dev