Har Anmrith Bhinnae Loeinaa Man Praem Rathannaa Raam Raajae ||
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਿੰਨੇ ਲੋਇਣਾ ਮਨੁ ਪ੍ਰੇਮਿ ਰਤੰਨਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥

This shabad hari ammrit bhinney loinaa manu preymi ratnnaa raam raajey is by Guru Ram Das in Raag Asa on Ang 448 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੪੮


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ਛੰਤ ਘਰੁ

Aasaa Mehalaa 4 Shhanth Ghar 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl, Chhant, Fourth House:

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੪੮


ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਿੰਨੇ ਲੋਇਣਾ ਮਨੁ ਪ੍ਰੇਮਿ ਰਤੰਨਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Har Anmrith Bhinnae Loeinaa Man Praem Rathannaa Raam Raajae ||

My eyes are wet with the Nectar of the Lord, and my mind is imbued with His Love, O Lord King.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਨੁ ਰਾਮਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਇਆ ਕੰਚਨੁ ਸੋਵਿੰਨਾ

Man Raam Kasavattee Laaeiaa Kanchan Sovinnaa ||

The Lord applied His touch-stone to my mind, and found it one hundred per cent gold.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲਿਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੋ ਭਿੰਨਾ

Guramukh Rang Chalooliaa Maeraa Man Thano Bhinnaa ||

As Gurmukh, I am dyed in the deep red of the poppy, and my mind and body are drenched with His Love.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮੁਸਕਿ ਝਕੋਲਿਆ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਧਨੁ ਧੰਨਾ ॥੧॥

Jan Naanak Musak Jhakoliaa Sabh Janam Dhhan Dhhannaa ||1||

Servant Nanak is drenched with His Fragrance; blessed, blessed is his entire life. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਅਣੀਆਲੇ ਅਣੀਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Har Praem Baanee Man Maariaa Aneeaalae Aneeaa Raam Raajae ||

The Bani of the Lord's Love is the pointed arrow, which has pierced my mind, O Lord King.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਸੁ ਲਾਗੀ ਪੀਰ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਰੀਆ

Jis Laagee Peer Piranm Kee So Jaanai Jareeaa ||

Only those who feel the pain of this love, know how to endure it.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਆਖੀਐ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਮਰੀਆ

Jeevan Mukath So Aakheeai Mar Jeevai Mareeaa ||

Those who die, and remain dead while yet alive, are said to be Jivan Mukta, liberated while yet alive.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਜਗੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਆ ॥੨॥

Jan Naanak Sathigur Mael Har Jag Dhuthar Thareeaa ||2||

O Lord, unite servant Nanak with the True Guru, that he may cross over the terrifying world-ocean. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮਿਲੁ ਗੋਵਿੰਦ ਰੰਗਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Ham Moorakh Mugadhh Saranaagathee Mil Govindh Rangaa Raam Raajae ||

I am foolish and ignorant, but I have taken to His Sanctuary; may I merge in the Love of the Lord of the Universe, O Lord King.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਇਕ ਮੰਗਾ

Gur Poorai Har Paaeiaa Har Bhagath Eik Mangaa ||

Through the Perfect Guru, I have obtained the Lord, and I beg for the one blessing of devotion to the Lord.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਬਦਿ ਵਿਗਾਸਿਆ ਜਪਿ ਅਨਤ ਤਰੰਗਾ

Maeraa Man Than Sabadh Vigaasiaa Jap Anath Tharangaa ||

My mind and body blossom forth through the Word of the Shabad; I meditate on the Lord of infinite waves.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਤਸੰਗਾ ॥੩॥

Mil Santh Janaa Har Paaeiaa Naanak Sathasangaa ||3||

Meeting with the humble Saints, Nanak finds the Lord, in the Sat Sangat, the True Congregation. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ

Dheen Dhaeiaal Sun Baenathee Har Prabh Har Raaeiaa Raam Raajae ||

O Merciful to the meek, hear my prayer, O Lord God; You are my Master, O Lord King.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਉ ਮਾਗਉ ਸਰਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ

Ho Maago Saran Har Naam Kee Har Har Mukh Paaeiaa ||

I beg for the Sanctuary of the Lord's Name, Har, Har; please, place it in my mouth.

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਹੈ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਇਆ

Bhagath Vashhal Har Biradh Hai Har Laaj Rakhaaeiaa ||

It is the Lord's natural way to love His devotees; O Lord, please preserve my honor!

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇਆ ॥੪॥੮॥੧੫॥

Jan Naanak Saranaagathee Har Naam Tharaaeiaa ||4||8||15||

Servant Nanak has entered His Sanctuary, and has been saved by the Name of the Lord. ||4||8||15||

ਆਸਾ (ਮਃ ੪) ਛੰਤ( ੧੫) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੯ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Ram Das