Janam Janam Kae Kaattae Kaagar ||1||
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਾਟੇ ਕਾਗਰ ॥੧॥

This shabad hari hari hari hari hari hari harey is by Bhagat Ravidas in Raag Asa on Ang 487 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ

Aasaa ||

Aasaa:

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੮੭


ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ

Har Har Har Har Har Har Harae ||

The Lord, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਜਨ ਗਏ ਨਿਸਤਰਿ ਤਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Simarath Jan Geae Nisathar Tharae ||1|| Rehaao ||

Meditating on the Lord, the humble are carried across to salvation. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕਬੀਰ ਉਜਾਗਰ

Har Kae Naam Kabeer Oujaagar ||

Through the Lord's Name, Kabeer became famous and respected.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਾਟੇ ਕਾਗਰ ॥੧॥

Janam Janam Kae Kaattae Kaagar ||1||

The accounts of his past incarnations were torn up. ||1||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਨਿਮਤ ਨਾਮਦੇਉ ਦੂਧੁ ਪੀਆਇਆ

Nimath Naamadhaeo Dhoodhh Peeaaeiaa ||

Because of Naam Dayv's devotion, the Lord drank the milk he offered.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਤਉ ਜਗ ਜਨਮ ਸੰਕਟ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥੨॥

Tho Jag Janam Sankatt Nehee Aaeiaa ||2||

He shall not have to suffer the pains of reincarnation into the world again. ||2||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਜਨ ਰਵਿਦਾਸ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ

Jan Ravidhaas Raam Rang Raathaa ||

Servant Ravi Daas is imbued with the Lord's Love.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਇਉ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਰਕ ਨਹੀ ਜਾਤਾ ॥੩॥੫॥

Eio Gur Parasaadh Narak Nehee Jaathaa ||3||5||

By Guru's Grace, he shall not have to go to hell. ||3||5||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Ravidas