Jan Ravidhaas Raam Rang Raathaa ||
ਜਨ ਰਵਿਦਾਸ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥

This shabad hari hari hari hari hari hari harey is by Bhagat Ravidas in Raag Asa on Ang 487 of Sri Guru Granth Sahib.

ਆਸਾ

Aasaa ||

Aasaa:

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੮੭


ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ

Har Har Har Har Har Har Harae ||

The Lord, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਜਨ ਗਏ ਨਿਸਤਰਿ ਤਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Simarath Jan Geae Nisathar Tharae ||1|| Rehaao ||

Meditating on the Lord, the humble are carried across to salvation. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੨
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕਬੀਰ ਉਜਾਗਰ

Har Kae Naam Kabeer Oujaagar ||

Through the Lord's Name, Kabeer became famous and respected.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਾਟੇ ਕਾਗਰ ॥੧॥

Janam Janam Kae Kaattae Kaagar ||1||

The accounts of his past incarnations were torn up. ||1||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਨਿਮਤ ਨਾਮਦੇਉ ਦੂਧੁ ਪੀਆਇਆ

Nimath Naamadhaeo Dhoodhh Peeaaeiaa ||

Because of Naam Dayv's devotion, the Lord drank the milk he offered.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੩
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਤਉ ਜਗ ਜਨਮ ਸੰਕਟ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥੨॥

Tho Jag Janam Sankatt Nehee Aaeiaa ||2||

He shall not have to suffer the pains of reincarnation into the world again. ||2||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਜਨ ਰਵਿਦਾਸ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ

Jan Ravidhaas Raam Rang Raathaa ||

Servant Ravi Daas is imbued with the Lord's Love.

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੪
Raag Asa Bhagat Ravidas


ਇਉ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਰਕ ਨਹੀ ਜਾਤਾ ॥੩॥੫॥

Eio Gur Parasaadh Narak Nehee Jaathaa ||3||5||

By Guru's Grace, he shall not have to go to hell. ||3||5||

ਆਸਾ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੫
Raag Asa Bhagat Ravidas