Ravidhaas Dtuvanthaa Dtor Neeth Thin Thiaagee Maaeiaa ||
ਰਵਿਦਾਸੁ ਢੁਵੰਤਾ ਢੋਰ ਨੀਤਿ ਤਿਨਿ ਤਿਆਗੀ ਮਾਇਆ ॥

This shabad gobind gobind gobind sangi naamdeyu manu leenaa is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Ang 487 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਹਲਾ

Mehalaa 5 ||

Fifth Mehl:

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੮੭


ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗਿ ਨਾਮਦੇਉ ਮਨੁ ਲੀਣਾ

Gobindh Gobindh Gobindh Sang Naamadhaeo Man Leenaa ||

Naam Dayv's mind was absorbed into God Gobind Gobind, Gobind.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਢ ਦਾਮ ਕੋ ਛੀਪਰੋ ਹੋਇਓ ਲਾਖੀਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Aadt Dhaam Ko Shheeparo Hoeiou Laakheenaa ||1|| Rehaao ||

The calico-printer, worth half a shell, became worth millions. ||1||Pause||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬੁਨਨਾ ਤਨਨਾ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਕਬੀਰਾ

Bunanaa Thananaa Thiaag Kai Preeth Charan Kabeeraa ||

Abandoning weaving and stretching thread, Kabeer enshrined love for the Lord's lotus feet.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨੀਚ ਕੁਲਾ ਜੋਲਾਹਰਾ ਭਇਓ ਗੁਨੀਯ ਗਹੀਰਾ ॥੧॥

Neech Kulaa Jolaaharaa Bhaeiou Guneey Geheeraa ||1||

A weaver from a lowly family, he became an ocean of excellence. ||1||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਰਵਿਦਾਸੁ ਢੁਵੰਤਾ ਢੋਰ ਨੀਤਿ ਤਿਨਿ ਤਿਆਗੀ ਮਾਇਆ

Ravidhaas Dtuvanthaa Dtor Neeth Thin Thiaagee Maaeiaa ||

Ravi Daas, who used to carry dead cows every day, renounced the world of Maya.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪਰਗਟੁ ਹੋਆ ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥

Paragatt Hoaa Saadhhasang Har Dharasan Paaeiaa ||2||

He became famous in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and obtained the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੈਨੁ ਨਾਈ ਬੁਤਕਾਰੀਆ ਓਹੁ ਘਰਿ ਘਰਿ ਸੁਨਿਆ

Sain Naaee Buthakaareeaa Ouhu Ghar Ghar Suniaa ||

Sain, the barber, the village drudge, became famous in each and every house.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਿਰਦੇ ਵਸਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਗਤਾ ਮਹਿ ਗਨਿਆ ॥੩॥

Hiradhae Vasiaa Paarabreham Bhagathaa Mehi Ganiaa ||3||

The Supreme Lord God dwelled in his heart, and he was counted among the devotees. ||3||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੁਨਿ ਕੈ ਜਾਟਰੋ ਉਠਿ ਭਗਤੀ ਲਾਗਾ

Eih Bidhh Sun Kai Jaattaro Outh Bhagathee Laagaa ||

Hearing this, Dhanna the Jaat applied himself to devotional worship.

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੮ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਿਲੇ ਪ੍ਰਤਖਿ ਗੁਸਾਈਆ ਧੰਨਾ ਵਡਭਾਗਾ ॥੪॥੨॥

Milae Prathakh Gusaaeeaa Dhhannaa Vaddabhaagaa ||4||2||

The Lord of the Universe met him personally; Dhanna was so very blessed. ||4||2||

ਆਸਾ (ਮਃ ੫) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੮੮ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev