Har Bin Hor Raas Koorree Hai Chaladhiaa Naal N Jaaee ||
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਹੋਰ ਰਾਸਿ ਕੂੜੀ ਹੈ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਜਾਈ ॥

This shabad hari kee tum seyvaa karahu doojee seyvaa karahu na koi jee is by Guru Amar Das in Raag Goojree on Ang 490 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ

Goojaree Mehalaa 3 ||

Goojaree, Third Mehl:

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੦


ਹਰਿ ਕੀ ਤੁਮ ਸੇਵਾ ਕਰਹੁ ਦੂਜੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹੁ ਕੋਇ ਜੀ

Har Kee Thum Saevaa Karahu Dhoojee Saevaa Karahu N Koe Jee ||

Serve the Lord; do not serve anyone else.

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Amar Das


ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਤੇ ਮਨਹੁ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ਦੂਜੀ ਸੇਵਾ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ਜੀ ॥੧॥

Har Kee Saevaa Thae Manahu Chindhiaa Fal Paaeeai Dhoojee Saevaa Janam Birathhaa Jaae Jee ||1||

Serving the Lord, you shall obtain the fruits of your heart's desires; serving another, your life shall pass away in vain. ||1||

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰੀਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਕਥਾ ਕਹਾਨੀ ਜੀ

Har Maeree Preeth Reeth Hai Har Maeree Har Maeree Kathhaa Kehaanee Jee ||

The Lord is my Love, the Lord is my way of life, the Lord is my speech and conversation.

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਏਹਾ ਸੇਵ ਬਨੀ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Prasaadh Maeraa Man Bheejai Eaehaa Saev Banee Jeeo ||1|| Rehaao ||

By Guru's Grace, my mind is saturated with the Lord's Love; this is what makes up my service. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਸਾਸਤ੍ਰ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਬੰਧਪੁ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਭਾਈ

Har Maeraa Simrith Har Maeraa Saasathr Har Maeraa Bandhhap Har Maeraa Bhaaee ||

The Lord is my Simritees, the Lord is my Shaastras; the Lord is my relative and the Lord is my brother.

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Amar Das


ਹਰਿ ਕੀ ਮੈ ਭੂਖ ਲਾਗੈ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਸਾਕੁ ਅੰਤਿ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥੨॥

Har Kee Mai Bhookh Laagai Har Naam Maeraa Man Thripathai Har Maeraa Saak Anth Hoe Sakhaaee ||2||

I am hungry for the Lord; my mind is satisfied with the Name of the Lord. The Lord is my relation, my helper in the end. ||2||

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Amar Das


ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਹੋਰ ਰਾਸਿ ਕੂੜੀ ਹੈ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਜਾਈ

Har Bin Hor Raas Koorree Hai Chaladhiaa Naal N Jaaee ||

Without the Lord, other assets are false. They do not go with the mortal when he departs.

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Amar Das


ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਧਨੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥਿ ਚਾਲੈ ਜਹਾ ਹਉ ਜਾਉ ਤਹ ਜਾਈ ॥੩॥

Har Maeraa Dhhan Maerai Saathh Chaalai Jehaa Ho Jaao Theh Jaaee ||3||

The Lord is my wealth, which shall go with me; wherever I go, it will go. ||3||

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Amar Das


ਸੋ ਝੂਠਾ ਜੋ ਝੂਠੇ ਲਾਗੈ ਝੂਠੇ ਕਰਮ ਕਮਾਈ

So Jhoothaa Jo Jhoothae Laagai Jhoothae Karam Kamaaee ||

One who is attached to falsehood is false; false are the deeds he does.

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Amar Das


ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਭਾਣਾ ਹੋਆ ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਜਾਈ ॥੪॥੨॥੪॥

Kehai Naanak Har Kaa Bhaanaa Hoaa Kehanaa Kashhoo N Jaaee ||4||2||4||

Says Nanak, everything happens according to the Will of the Lord; no one has any say in this at all. ||4||2||4||

ਗੂਜਰੀ (੩) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Amar Das