Sabh Nidhhaan Dhas Asatt Sidhhaan Thaakur Kar Thal Dhhariaa ||
ਸਭ ਨਿਧਾਨ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਨ ਠਾਕੁਰ ਕਰ ਤਲ ਧਰਿਆ ॥

This shabad kaahey rey man chitvahi udmu jaa aahri hari jeeu pariaa is by Guru Arjan Dev in Raag Goojree on Ang 495 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ

Goojaree Mehalaa 5 Choupadhae Ghar 1

Goojaree, Fifth Mehl, Chau-Padas, First House:

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੫


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੫


ਕਾਹੇ ਰੇ ਮਨ ਚਿਤਵਹਿ ਉਦਮੁ ਜਾ ਆਹਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਰਿਆ

Kaahae Rae Man Chithavehi Oudham Jaa Aahar Har Jeeo Pariaa ||

Why, O mind, do you contrive your schemes, when the Dear Lord Himself provides for your care?

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸੈਲ ਪਥਰ ਮਹਿ ਜੰਤ ਉਪਾਏ ਤਾ ਕਾ ਰਿਜਕੁ ਆਗੈ ਕਰਿ ਧਰਿਆ ॥੧॥

Sail Pathhar Mehi Janth Oupaaeae Thaa Kaa Rijak Aagai Kar Dhhariaa ||1||

From rocks and stones, He created the living beings, and He places before them their sustenance. ||1||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮਾਧਉ ਜੀ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੇ ਸਿ ਤਰਿਆ

Maerae Maadhho Jee Sathasangath Milae S Thariaa ||

O my Dear Lord of Souls, one who meets with the Sat Sangat, the True Congregation, is saved.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਸੂਕੇ ਕਾਸਟ ਹਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Parasaadh Param Padh Paaeiaa Sookae Kaasatt Hariaa ||1|| Rehaao ||

By Guru's Grace, he obtains the supreme status, and the dry branch blossoms forth in greenery. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜਨਨਿ ਪਿਤਾ ਲੋਕ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਕੋਇ ਕਿਸ ਕੀ ਧਰਿਆ

Janan Pithaa Lok Suth Banithaa Koe N Kis Kee Dhhariaa ||

Mother, father, friends, children, and spouse - no one is the support of any other.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ਠਾਕੁਰੁ ਕਾਹੇ ਮਨ ਭਉ ਕਰਿਆ ॥੨॥

Sir Sir Rijak Sanbaahae Thaakur Kaahae Man Bho Kariaa ||2||

For each and every individual, the Lord and Master provides sustenance; why do you fear, O my mind? ||2||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਊਡੈ ਊਡਿ ਆਵੈ ਸੈ ਕੋਸਾ ਤਿਸੁ ਪਾਛੈ ਬਚਰੇ ਛਰਿਆ

Ooddai Oodd Aavai Sai Kosaa This Paashhai Bacharae Shhariaa ||

The flamingoes fly hundreds of miles, leaving their young ones behind.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਉਨ ਕਵਨੁ ਖਲਾਵੈ ਕਵਨੁ ਚੁਗਾਵੈ ਮਨ ਮਹਿ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿਆ ॥੩॥

Oun Kavan Khalaavai Kavan Chugaavai Man Mehi Simaran Kariaa ||3||

Who feeds them, and who teaches them to feed themselves? Have you ever thought of this in your mind? ||3||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਭ ਨਿਧਾਨ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਨ ਠਾਕੁਰ ਕਰ ਤਲ ਧਰਿਆ

Sabh Nidhhaan Dhas Asatt Sidhhaan Thaakur Kar Thal Dhhariaa ||

All treasures and the eighteen supernatural spiritual powers of the Siddhas are held by the Lord and Master in the palm of His hand.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਰਿਆ ॥੪॥੧॥

Jan Naanak Bal Bal Sadh Bal Jaaeeai Thaeraa Anth N Paaraavariaa ||4||1||

Servant Nanak is devoted, dedicated, and forever a sacrifice to You - Your vast expanse has no limit. ||4||1||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੫ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev