Kaaparr Path Paramaesar Raakhee Bhojan Keerathan Neeth ||2||
ਕਾਪੜੁ ਪਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਾਖੀ ਭੋਜਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਨੀਤਿ ॥੨॥

This shabad jisu simrat sabhi kilvikh naasahi pitree hoi udhaaro is by Guru Arjan Dev in Raag Goojree on Ang 496 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ

Goojaree Mehalaa 5 ||

Goojaree, Fifth Mehl:

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੬


ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ

Jis Simarath Sabh Kilavikh Naasehi Pitharee Hoe Oudhhaaro ||

Remembering Him, all sins are erased, and ones generations are saved.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਦ ਹੀ ਜਾਪਹੁ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਪਾਰੋ ॥੧॥

So Har Har Thumh Sadh Hee Jaapahu Jaa Kaa Anth N Paaro ||1||

So meditate continually on the Lord, Har, Har; He has no end or limitation. ||1||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਪੂਤਾ ਮਾਤਾ ਕੀ ਆਸੀਸ

Poothaa Maathaa Kee Aasees ||

O son, this is your mother's hope and prayer

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਨਿਮਖ ਬਿਸਰਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਭਜਹੁ ਜਗਦੀਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Nimakh N Bisaro Thumh Ko Har Har Sadhaa Bhajahu Jagadhees ||1|| Rehaao ||

That you may never forget the Lord, Har, Har, even for an instant. May you ever vibrate upon the Lord of the Universe. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ

Sathigur Thumh Ko Hoe Dhaeiaalaa Santhasang Thaeree Preeth ||

May the True Guru be kind to you, and may you love the Society of the Saints.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਕਾਪੜੁ ਪਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਾਖੀ ਭੋਜਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਨੀਤਿ ॥੨॥

Kaaparr Path Paramaesar Raakhee Bhojan Keerathan Neeth ||2||

May the preservation of your honor by the Transcendent Lord be your clothes, and may the singing of His Praises be your food. ||2||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਹੁ ਸਦਾ ਚਿਰੁ ਜੀਵਹੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਅਨਦ ਅਨੰਤਾ

Anmrith Peevahu Sadhaa Chir Jeevahu Har Simarath Anadh Ananthaa ||

So drink in forever the Ambrosial Nectar; may you live long, and may the meditative remembrance of the Lord give you infinite delight.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਰੰਗ ਤਮਾਸਾ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ਕਬਹਿ ਬਿਆਪੈ ਚਿੰਤਾ ॥੩॥

Rang Thamaasaa Pooran Aasaa Kabehi N Biaapai Chinthaa ||3||

May joy and pleasure be yours; may your hopes be fulfilled, and may you never be troubled by worries. ||3||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਭਵਰੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਵਉ ਹਰਿ ਚਰਣਾ ਹੋਹੁ ਕਉਲਾ

Bhavar Thumhaaraa Eihu Man Hovo Har Charanaa Hohu Koulaa ||

Let this mind of yours be the bumble bee, and let the Lord's feet be the lotus flower.

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਉਨ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਇਓ ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਮਉਲਾ ॥੪॥੩॥੪॥

Naanak Dhaas Oun Sang Lapattaaeiou Jio Boondhehi Chaathrik Moulaa ||4||3||4||

Says servant Nanak, attach your mind to them, and blossom forth like the song-bird, upon finding the rain-drop. ||4||3||4||

ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev