Hoe Anann Manehath Kee Dhrirrathaa Aapas Ko Jaanaath ||
ਹੋਇ ਅਨੰਨਿ ਮਨਹਠ ਕੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਆਪਸ ਕਉ ਜਾਨਾਤ ॥
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੪੯੬
ਮਤਾ ਕਰੈ ਪਛਮ ਕੈ ਤਾਈ ਪੂਰਬ ਹੀ ਲੈ ਜਾਤ ॥
Mathaa Karai Pashham Kai Thaaee Poorab Hee Lai Jaath ||
He decides to go to the west, but the Lord leads him away to the east.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ਆਪਨ ਹਾਥਿ ਮਤਾਤ ॥੧॥
Khin Mehi Thhaap Outhhaapanehaaraa Aapan Haathh Mathaath ||1||
In an instant, He establishes and disestablishes; He holds all matters in His hands. ||1||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਿਆਨਪ ਕਾਹੂ ਕਾਮਿ ਨ ਆਤ ॥
Siaanap Kaahoo Kaam N Aath ||
Cleverness is of no use at all.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜੋ ਅਨਰੂਪਿਓ ਠਾਕੁਰਿ ਮੇਰੈ ਹੋਇ ਰਹੀ ਉਹ ਬਾਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jo Anaroopiou Thaakur Maerai Hoe Rehee Ouh Baath ||1|| Rehaao ||
Whatever my Lord and Master deems to be right - that alone comes to pass. ||1||Pause||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਦੇਸੁ ਕਮਾਵਨ ਧਨ ਜੋਰਨ ਕੀ ਮਨਸਾ ਬੀਚੇ ਨਿਕਸੇ ਸਾਸ ॥
Dhaes Kamaavan Dhhan Joran Kee Manasaa Beechae Nikasae Saas ||
In his desire to acquire land and accumulate wealth, one's breath escapes him.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਲਸਕਰ ਨੇਬ ਖਵਾਸ ਸਭ ਤਿਆਗੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਊਠਿ ਸਿਧਾਸ ॥੨॥
Lasakar Naeb Khavaas Sabh Thiaagae Jam Pur Ooth Sidhhaas ||2||
He must leave all his armies, assistants and servants; rising up, he departs to the City of Death. ||2||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਹੋਇ ਅਨੰਨਿ ਮਨਹਠ ਕੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਆਪਸ ਕਉ ਜਾਨਾਤ ॥
Hoe Anann Manehath Kee Dhrirrathaa Aapas Ko Jaanaath ||
Believing himself to be unique, he clings to his stubborn mind, and shows himself off.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜੋ ਅਨਿੰਦੁ ਨਿੰਦੁ ਕਰਿ ਛੋਡਿਓ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਖਾਤ ॥੩॥
Jo Anindh Nindh Kar Shhoddiou Soee Fir Fir Khaath ||3||
That food, which the blameless people have condemned and discarded, he eats again and again. ||3||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਕਾਟੀ ਫਾਸ ॥
Sehaj Subhaae Bheae Kirapaalaa This Jan Kee Kaattee Faas ||
One, unto whom the Lord shows His natural mercy, has the noose of Death cut away from him.
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ਗਿਰਸਤ ਉਦਾਸ ॥੪॥੪॥੫॥
Kahu Naanak Gur Pooraa Bhaettiaa Paravaan Girasath Oudhaas ||4||4||5||
Says Nanak, one who meets the Perfect Guru, is celebrated as a householder as well as a renunciate. ||4||4||5||
ਗੂਜਰੀ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev