Har Naam Hiradhai Pavithra Paavan Eihu Sareer Tho Saranee ||7||
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਾਵਨੁ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਤਉ ਸਰਣੀ ॥੭॥

This shabad bhagti preym aaraadhitann sachu piaas param hitann is by Guru Nanak Dev in Raag Goojree on Ang 505 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Goojaree Mehalaa 1 Ghar 4

Goojaree, First Mehl, Fourth House:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੫


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੫


ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਆਰਾਧਿਤੰ ਸਚੁ ਪਿਆਸ ਪਰਮ ਹਿਤੰ

Bhagath Praem Aaraadhhithan Sach Piaas Param Hithan ||

The devotees worship the Lord in loving adoration. They thirst for the True Lord, with infinite affection.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਬਿਲਲਾਪ ਬਿਲਲ ਬਿਨੰਤੀਆ ਸੁਖ ਭਾਇ ਚਿਤ ਹਿਤੰ ॥੧॥

Bilalaap Bilal Binantheeaa Sukh Bhaae Chith Hithan ||1||

They tearfully beg and implore the Lord; in love and affection, their consciousness is at peace. ||1||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਜਪਿ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਰਣੀ

Jap Man Naam Har Saranee ||

Chant the Naam, the Name of the Lord, O my mind, and take to His Sanctuary.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਿ ਤਾਰਣ ਰਮ ਨਾਮ ਕਰਿ ਕਰਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sansaar Saagar Thaar Thaaran Ram Naam Kar Karanee ||1|| Rehaao ||

The Lord's Name is the boat to cross over the world-ocean. Practice such a way of life. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਨ ਮਿਰਤ ਸੁਭ ਚਿੰਤੰ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਰਮਣੰ

Eae Man Mirath Subh Chinthan Gur Sabadh Har Ramanan ||

O mind, even death wishes you well, when you remember the Lord through the Word of the Guru's Shabad.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੰ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਨਿ ਰਮਣੰ ॥੨॥

Math Thath Giaanan Kaliaan Nidhhaanan Har Naam Man Ramanan ||2||

The intellect receives the treasure, the knowledge of reality and supreme bliss, by repeating the Lord's Name in the mind. ||2||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਚਲ ਚਿਤ ਵਿਤ ਭ੍ਰਮਾ ਭ੍ਰਮੰ ਜਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਹਿਤੰ

Chal Chith Vith Bhramaa Bhraman Jag Moh Magan Hithan ||

The fickle consciousness wanders around chasing after wealth; it is intoxicated with worldly love and emotional attachment.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਥਿਰੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਦਿੜੰ ਮਤੀ ਗੁਰ ਵਾਕਿ ਸਬਦ ਰਤੰ ॥੩॥

Thhir Naam Bhagath Dhirran Mathee Gur Vaak Sabadh Rathan ||3||

Devotion to the Naam is permanently implanted within the mind, when it is attuned to the Guru's Teachings and His Shabad. ||3||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਭਰਮਾਤਿ ਭਰਮੁ ਚੂਕਈ ਜਗੁ ਜਨਮਿ ਬਿਆਧਿ ਖਪੰ

Bharamaath Bharam N Chookee Jag Janam Biaadhh Khapan ||

Wandering around, doubt is not dispelled; afflicted by reincarnation, the world is being ruined.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਅਸਥਾਨੁ ਹਰਿ ਨਿਹਕੇਵਲੰ ਸਤਿ ਮਤੀ ਨਾਮ ਤਪੰ ॥੪॥

Asathhaan Har Nihakaevalan Sath Mathee Naam Thapan ||4||

The Lord's eternal throne is free of this affliction; he is truly wise, who takes the Naam as his deep meditation. ||4||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਇਹੁ ਜਗੁ ਮੋਹ ਹੇਤ ਬਿਆਪਿਤੰ ਦੁਖੁ ਅਧਿਕ ਜਨਮ ਮਰਣੰ

Eihu Jag Moh Haeth Biaapithan Dhukh Adhhik Janam Maranan ||

This world is engrossed in attachment and transitory love; it suffers the terrible pains of birth and death.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਭਜੁ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਊਬਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਰਮਣੰ ॥੫॥

Bhaj Saran Sathigur Oobarehi Har Naam Ridh Ramanan ||5||

Run to the Sanctuary of the True Guru, chant the Lord's Name in your heart, and you shall swim across. ||5||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਮਨਿ ਮਨੁ ਮਨੰ ਸਹਜ ਬੀਚਾਰੰ

Guramath Nihachal Man Man Manan Sehaj Beechaaran ||

Following the Guru's Teaching, the mind becomes stable; the mind accepts it, and reflects upon it in peaceful poise.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਤੁ ਸਾਚੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਸਾਰੰ ॥੬॥

So Man Niramal Jith Saach Anthar Giaan Rathan Saaran ||6||

That mind is pure, which enshrines Truth within, and the most excellent jewel of spiritual wisdom. ||6||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਤਰੁ ਭਵਜਲੁ ਮਨਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ

Bhai Bhaae Bhagath Thar Bhavajal Manaa Chith Laae Har Charanee ||

By the Fear of God, and Love of God, and by devotion, man crosses over the terrifying world-ocean, focusing his consciousness on the Lord's Lotus Feet.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਾਵਨੁ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਤਉ ਸਰਣੀ ॥੭॥

Har Naam Hiradhai Pavithra Paavan Eihu Sareer Tho Saranee ||7||

The Name of the Lord, the most pure and sacred, is within my heart; this body is Your Sanctuary, Lord. ||7||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਲਬ ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਨਿਵਾਰਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਾਸਿ ਮਨੰ

Lab Lobh Lehar Nivaaranan Har Naam Raas Manan ||

The waves of greed and avarice are subdued, by treasuring the Lord's Name in the mind.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਮਾਰਿ ਤੁਹੀ ਨਿਰੰਜਨਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕਾ ਸਰਨੰ ॥੮॥੧॥੫॥

Man Maar Thuhee Niranjanaa Kahu Naanakaa Saranan ||8||1||5||

Subdue my mind, O Pure Immaculate Lord; says Nanak, I have entered Your Sanctuary. ||8||1||5||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੬ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev