Lab Lobh Lehar Nivaaranan Har Naam Raas Manan ||
ਲਬ ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਨਿਵਾਰਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਾਸਿ ਮਨੰ ॥

This shabad bhagti preym aaraadhitann sachu piaas param hitann is by Guru Nanak Dev in Raag Goojree on Ang 505 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Goojaree Mehalaa 1 Ghar 4

Goojaree, First Mehl, Fourth House:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੫


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੫


ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਆਰਾਧਿਤੰ ਸਚੁ ਪਿਆਸ ਪਰਮ ਹਿਤੰ

Bhagath Praem Aaraadhhithan Sach Piaas Param Hithan ||

The devotees worship the Lord in loving adoration. They thirst for the True Lord, with infinite affection.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਬਿਲਲਾਪ ਬਿਲਲ ਬਿਨੰਤੀਆ ਸੁਖ ਭਾਇ ਚਿਤ ਹਿਤੰ ॥੧॥

Bilalaap Bilal Binantheeaa Sukh Bhaae Chith Hithan ||1||

They tearfully beg and implore the Lord; in love and affection, their consciousness is at peace. ||1||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਜਪਿ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਰਣੀ

Jap Man Naam Har Saranee ||

Chant the Naam, the Name of the Lord, O my mind, and take to His Sanctuary.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤਾਰਿ ਤਾਰਣ ਰਮ ਨਾਮ ਕਰਿ ਕਰਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sansaar Saagar Thaar Thaaran Ram Naam Kar Karanee ||1|| Rehaao ||

The Lord's Name is the boat to cross over the world-ocean. Practice such a way of life. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਨ ਮਿਰਤ ਸੁਭ ਚਿੰਤੰ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਰਮਣੰ

Eae Man Mirath Subh Chinthan Gur Sabadh Har Ramanan ||

O mind, even death wishes you well, when you remember the Lord through the Word of the Guru's Shabad.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੰ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਨਿ ਰਮਣੰ ॥੨॥

Math Thath Giaanan Kaliaan Nidhhaanan Har Naam Man Ramanan ||2||

The intellect receives the treasure, the knowledge of reality and supreme bliss, by repeating the Lord's Name in the mind. ||2||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਚਲ ਚਿਤ ਵਿਤ ਭ੍ਰਮਾ ਭ੍ਰਮੰ ਜਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਹਿਤੰ

Chal Chith Vith Bhramaa Bhraman Jag Moh Magan Hithan ||

The fickle consciousness wanders around chasing after wealth; it is intoxicated with worldly love and emotional attachment.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਥਿਰੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਦਿੜੰ ਮਤੀ ਗੁਰ ਵਾਕਿ ਸਬਦ ਰਤੰ ॥੩॥

Thhir Naam Bhagath Dhirran Mathee Gur Vaak Sabadh Rathan ||3||

Devotion to the Naam is permanently implanted within the mind, when it is attuned to the Guru's Teachings and His Shabad. ||3||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਭਰਮਾਤਿ ਭਰਮੁ ਚੂਕਈ ਜਗੁ ਜਨਮਿ ਬਿਆਧਿ ਖਪੰ

Bharamaath Bharam N Chookee Jag Janam Biaadhh Khapan ||

Wandering around, doubt is not dispelled; afflicted by reincarnation, the world is being ruined.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਅਸਥਾਨੁ ਹਰਿ ਨਿਹਕੇਵਲੰ ਸਤਿ ਮਤੀ ਨਾਮ ਤਪੰ ॥੪॥

Asathhaan Har Nihakaevalan Sath Mathee Naam Thapan ||4||

The Lord's eternal throne is free of this affliction; he is truly wise, who takes the Naam as his deep meditation. ||4||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਇਹੁ ਜਗੁ ਮੋਹ ਹੇਤ ਬਿਆਪਿਤੰ ਦੁਖੁ ਅਧਿਕ ਜਨਮ ਮਰਣੰ

Eihu Jag Moh Haeth Biaapithan Dhukh Adhhik Janam Maranan ||

This world is engrossed in attachment and transitory love; it suffers the terrible pains of birth and death.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਭਜੁ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਊਬਰਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਰਮਣੰ ॥੫॥

Bhaj Saran Sathigur Oobarehi Har Naam Ridh Ramanan ||5||

Run to the Sanctuary of the True Guru, chant the Lord's Name in your heart, and you shall swim across. ||5||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਮਨਿ ਮਨੁ ਮਨੰ ਸਹਜ ਬੀਚਾਰੰ

Guramath Nihachal Man Man Manan Sehaj Beechaaran ||

Following the Guru's Teaching, the mind becomes stable; the mind accepts it, and reflects upon it in peaceful poise.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਤੁ ਸਾਚੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਸਾਰੰ ॥੬॥

So Man Niramal Jith Saach Anthar Giaan Rathan Saaran ||6||

That mind is pure, which enshrines Truth within, and the most excellent jewel of spiritual wisdom. ||6||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਤਰੁ ਭਵਜਲੁ ਮਨਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ

Bhai Bhaae Bhagath Thar Bhavajal Manaa Chith Laae Har Charanee ||

By the Fear of God, and Love of God, and by devotion, man crosses over the terrifying world-ocean, focusing his consciousness on the Lord's Lotus Feet.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਪਾਵਨੁ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਤਉ ਸਰਣੀ ॥੭॥

Har Naam Hiradhai Pavithra Paavan Eihu Sareer Tho Saranee ||7||

The Name of the Lord, the most pure and sacred, is within my heart; this body is Your Sanctuary, Lord. ||7||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਲਬ ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਨਿਵਾਰਣੰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਾਸਿ ਮਨੰ

Lab Lobh Lehar Nivaaranan Har Naam Raas Manan ||

The waves of greed and avarice are subdued, by treasuring the Lord's Name in the mind.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਮਾਰਿ ਤੁਹੀ ਨਿਰੰਜਨਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕਾ ਸਰਨੰ ॥੮॥੧॥੫॥

Man Maar Thuhee Niranjanaa Kahu Naanakaa Saranan ||8||1||5||

Subdue my mind, O Pure Immaculate Lord; says Nanak, I have entered Your Sanctuary. ||8||1||5||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੫) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੬ ਪੰ. ੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev