Jio Bolaavehi Thio Boleh Suaamee Kudharath Kavan Hamaaree ||
ਜਿਉ ਬੋਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਬੋਲਹ ਸੁਆਮੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮਾਰੀ ॥

This shabad raajan mahi toonn raajaa kaheehi bhooman mahi bhoomaa is by Guru Arjan Dev in Raag Goojree on Ang 507 of Sri Guru Granth Sahib.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Goojaree Mehalaa 5 Ghar 2

Goojaree, Fifth Mehl, Second House:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੭


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੭


ਰਾਜਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਰਾਜਾ ਕਹੀਅਹਿ ਭੂਮਨ ਮਹਿ ਭੂਮਾ

Raajan Mehi Thoon Raajaa Keheeahi Bhooman Mehi Bhoomaa ||

Among kings, You are called the King. Among land-lords, You are the Land-lord.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਠਾਕੁਰ ਮਹਿ ਠਕੁਰਾਈ ਤੇਰੀ ਕੋਮਨ ਸਿਰਿ ਕੋਮਾ ॥੧॥

Thaakur Mehi Thakuraaee Thaeree Koman Sir Komaa ||1||

Among masters, You are the Master. Among tribes, Yours is the Supreme Tribe. ||1||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਪਿਤਾ ਮੇਰੋ ਬਡੋ ਧਨੀ ਅਗਮਾ

Pithaa Maero Baddo Dhhanee Agamaa ||

My Father is wealthy, deep and profound.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਉਸਤਤਿ ਕਵਨ ਕਰੀਜੈ ਕਰਤੇ ਪੇਖਿ ਰਹੇ ਬਿਸਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ousathath Kavan Kareejai Karathae Paekh Rehae Bisamaa ||1|| Rehaao ||

What praises should I chant, O Creator Lord? Beholding You, I am wonder-struck. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸੁਖੀਅਨ ਮਹਿ ਸੁਖੀਆ ਤੂੰ ਕਹੀਅਹਿ ਦਾਤਨ ਸਿਰਿ ਦਾਤਾ

Sukheean Mehi Sukheeaa Thoon Keheeahi Dhaathan Sir Dhaathaa ||

Among the peaceful, You are called the Peaceful One. Among givers, You are the Greatest Giver.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਤੇਜਨ ਮਹਿ ਤੇਜਵੰਸੀ ਕਹੀਅਹਿ ਰਸੀਅਨ ਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥੨॥

Thaejan Mehi Thaejavansee Keheeahi Raseean Mehi Raathaa ||2||

Among the glorious, You are said to be the Most Glorious. Among revellers, You are the Reveller. ||2||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸੂਰਨ ਮਹਿ ਸੂਰਾ ਤੂੰ ਕਹੀਅਹਿ ਭੋਗਨ ਮਹਿ ਭੋਗੀ

Sooran Mehi Sooraa Thoon Keheeahi Bhogan Mehi Bhogee ||

Among warriors, You are called the Warrior. Among indulgers, You are the Indulger.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਗ੍ਰਸਤਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਬਡੋ ਗ੍ਰਿਹਸਤੀ ਜੋਗਨ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ॥੩॥

Grasathan Mehi Thoon Baddo Grihasathee Jogan Mehi Jogee ||3||

Among householders, You are the Great Householder. Among yogis, You are the Yogi. ||3||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਕਰਤਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਹੀਅਹਿ ਆਚਾਰਨ ਮਹਿ ਆਚਾਰੀ

Karathan Mehi Thoon Karathaa Keheeahi Aachaaran Mehi Aachaaree ||

Among creators, You are called the Creator. Among the cultured, You are the Cultured One.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਹਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਸਾਚਾ ਸਾਹਾ ਵਾਪਾਰਨ ਮਹਿ ਵਾਪਾਰੀ ॥੪॥

Saahan Mehi Thoon Saachaa Saahaa Vaapaaran Mehi Vaapaaree ||4||

Among bankers, You are the True Banker. Among merchants, You are the Merchant. ||4||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਦਰਬਾਰਨ ਮਹਿ ਤੇਰੋ ਦਰਬਾਰਾ ਸਰਨ ਪਾਲਨ ਟੀਕਾ

Dharabaaran Mehi Thaero Dharabaaraa Saran Paalan Tteekaa ||

Among courts, Yours is the Court. Yours is the Most Sublime of Sanctuaries.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਲਖਿਮੀ ਕੇਤਕ ਗਨੀ ਜਾਈਐ ਗਨਿ ਸਕਉ ਸੀਕਾ ॥੫॥

Lakhimee Kaethak Ganee N Jaaeeai Gan N Sako Seekaa ||5||

The extent of Your wealth cannot be determined. Your Coins cannot be counted. ||5||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਨਾਮਨ ਮਹਿ ਤੇਰੋ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮਾ ਗਿਆਨਨ ਮਹਿ ਗਿਆਨੀ

Naaman Mehi Thaero Prabh Naamaa Giaanan Mehi Giaanee ||

Among names, Your Name, God, is the most respected. Among the wise, You are the Wisest.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜੁਗਤਨ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਜੁਗਤਾ ਇਸਨਾਨਨ ਮਹਿ ਇਸਨਾਨੀ ॥੬॥

Jugathan Mehi Thaeree Prabh Jugathaa Eisanaanan Mehi Eisanaanee ||6||

Among ways, Yours, God, is the Best Way. Among purifying baths, Yours is the Most Purifying. ||6||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਿਧਨ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਸਿਧਾ ਕਰਮਨ ਸਿਰਿ ਕਰਮਾ

Sidhhan Mehi Thaeree Prabh Sidhhaa Karaman Sir Karamaa ||

Among spiritual powers, Yours, O God, are the Spiritual Powers. Among actions, Yours are the Greatest Actions.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਆਗਿਆ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਆਗਿਆ ਹੁਕਮਨ ਸਿਰਿ ਹੁਕਮਾ ॥੭॥

Aagiaa Mehi Thaeree Prabh Aagiaa Hukaman Sir Hukamaa ||7||

Among wills, Your Will, God, is the Supreme Will. Of commands, Yours is the Supreme Command. ||7||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਜਿਉ ਬੋਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਬੋਲਹ ਸੁਆਮੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮਾਰੀ

Jio Bolaavehi Thio Boleh Suaamee Kudharath Kavan Hamaaree ||

As You cause me to speak, so do I speak, O Lord Master. What other power do I have?

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੮॥੧॥੮॥

Saadhhasang Naanak Jas Gaaeiou Jo Prabh Kee Ath Piaaree ||8||1||8||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, sing His Praises; they are so very dear to God. ||8||1||8||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੫) (੧) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੮ ਪੰ. ੧
Raag Goojree Guru Arjan Dev