Raag Bihaagarraa Choupadhae Mehalaa 5 Ghar 2 ||
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥

This shabad dootan sangreeaa is by Guru Arjan Dev in Raag Bihaagrhaa on Ang 537 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੩੭


ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Raag Bihaagarraa Choupadhae Mehalaa 5 Ghar 2 ||

Raag Bihaagraa, Chau-Padas, Fifth Mehl, Second House:

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੩੭


ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ

Dhoothan Sangareeaa ||

To associate with your arch enemies,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ

Bhueiangan Basareeaa ||

Is to live with poisonous snakes;

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥

Anik Oupareeaa ||1||

I have made the effort to shake them off. ||1||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ

Tho Mai Har Har Kareeaa ||

Then, I repeated the Name of the Lord, Har, Har,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Tho Sukh Sehajareeaa ||1|| Rehaao ||

And I obtained celestial peace. ||1||Pause||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ

Mithhan Mohareeaa ||

False is the love

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ

An Ko Maereeaa ||

Of the many emotional attachments,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥

Vich Ghooman Ghireeaa ||2||

Which suck the mortal into the whirlpool of reincarnation. ||2||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ

Sagal Battareeaa ||

All are travellers,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ

Birakh Eik Thareeaa ||

Who have gathered under the world-tree,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥

Bahu Bandhhehi Pareeaa ||3||

And are bound by their many bonds. ||3||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ

Thhir Saadhh Safareeaa ||

Eternal is the Company of the Holy,

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ

Jeh Keerathan Hareeaa ||

Where the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥

Naanak Saranareeaa ||4||1||

Nanak seeks this Sanctuary. ||4||1||

ਬਿਹਾਗੜਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੩੭ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev