Har Thudhhahu Baahar Kishh Naahee Thoon Sachaa Saaee ||
ਹਰਿ ਤੁਧਹੁ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਈ ॥

This shabad daatee saahib sandee▫aa ki▫aa chalai tis naal. is by Guru Nanak Dev in Sri Raag on Ang 83 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕ ਮਃ

Salok Ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੩


ਦਾਤੀ ਸਾਹਿਬ ਸੰਦੀਆ ਕਿਆ ਚਲੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ

Dhaathee Saahib Sandheeaa Kiaa Chalai This Naal ||

The gifts belong to our Lord and Master; how can we compete with Him?

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨) ਸ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਇਕ ਜਾਗੰਦੇ ਨਾ ਲਹੰਨਿ ਇਕਨਾ ਸੁਤਿਆ ਦੇਇ ਉਠਾਲਿ ॥੧॥

Eik Jaagandhae Naa Lehann Eikanaa Suthiaa Dhaee Outhaal ||1||

Some remain awake and aware, and do not receive these gifts, while others are awakened from their sleep to be blessed. ||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨) ਸ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਮਃ

Ma 1 ||

First Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੩


ਸਿਦਕੁ ਸਬੂਰੀ ਸਾਦਿਕਾ ਸਬਰੁ ਤੋਸਾ ਮਲਾਇਕਾਂ

Sidhak Sabooree Saadhikaa Sabar Thosaa Malaaeikaan ||

Faith, contentment and tolerance are the food and provisions of the angels.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨) ਸ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਦੀਦਾਰੁ ਪੂਰੇ ਪਾਇਸਾ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਖਾਇਕਾ ॥੨॥

Dheedhaar Poorae Paaeisaa Thhaao Naahee Khaaeikaa ||2||

They obtain the Perfect Vision of the Lord, while those who gossip find no place of rest. ||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨) ਸ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੩


ਸਭ ਆਪੇ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਆਪਿ ਕਾਰੈ ਲਾਈ

Sabh Aapae Thudhh Oupaae Kai Aap Kaarai Laaee ||

You Yourself created all; You Yourself delegate the tasks.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੂੰ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਦਾ ਆਪਣੀ ਵਡਿਆਈ

Thoon Aapae Vaekh Vigasadhaa Aapanee Vaddiaaee ||

You Yourself are pleased, beholding Your Own Glorious Greatness.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਤੁਧਹੁ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਈ

Har Thudhhahu Baahar Kishh Naahee Thoon Sachaa Saaee ||

O Lord, there is nothing at all beyond You. You are the True Lord.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਸਭਨੀ ਹੀ ਥਾਈ

Thoon Aapae Aap Varathadhaa Sabhanee Hee Thhaaee ||

You Yourself are contained in all places.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਤਿਸੈ ਧਿਆਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਜੋ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੨॥

Har Thisai Dhhiaavahu Santh Janahu Jo Leae Shhaddaaee ||2||

Meditate on that Lord, O Saints; He shall rescue and save you. ||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੩ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Nanak Dev